ترجمة "قد تنشأ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تنشأ - ترجمة : قد - ترجمة :
May

تنشأ - ترجمة : قد تنشأ - ترجمة : قد تنشأ - ترجمة : قد تنشأ - ترجمة : قد تنشأ - ترجمة : قد تنشأ - ترجمة : قد تنشأ - ترجمة : قد تنشأ - ترجمة :
الكلمات الدالة : Arise Originate Arises Grow Growing Gone Might Thought Over

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي حين أن صعوبة من هذا النوع قد ﻻ تنشأ في كل عملية فإنها قد تنشأ في بعض العمليات.
While this kind of difficulty may not arise in every operation, it may well occur in some.
فإنه قد تنشأ أيضا عن طريق التخمير تخمير.
It may arise also by fermentation.
فقط لانكم قد كتبتوها، على الفور تنشأ الفكرة.
'Just because you have written it, immediately the idea arises.'
قد تنشأ عدة مشاكل محتملة عند استخدام محلول بوين.
When using Bouin solution, several potential problems can arise.
وبخلاف ذلك، تنشأ الديمقراطية، ولكن قد ينشأ أيضا فشل الديمقراطية.
Otherwise, there will be democracy, but there may also be a failure of democracy.
وتوفر الوظيفة القضائية آليات لحل المنازعات التي تنشأ أو التي قد تنشأ بين الدول في سياق الحقوق والالتزامات المبينـة في الإطار القانوني.
The adjudicative function provides mechanisms for resolving disputes that have arisen or may arise between States in the context of the rights and obligations contained in the legal framework.
أيضا قد تنشأ القيلة المائية من إصابات أو التهابات أو أورام الخصية.
It is also seen with torsion of the testis and with some testicular tumors.
وهذه المبادرة ستساعدنا على التعامل الوقائي مع الحالات المماثلة التي قد تنشأ.
This initiative will help us to deal prophylactically with similar situations that might arise.
ويسوى الوالدان في المحكمة الخلافات التي قد تنشأ بينهما بشأن لقب الطفل.
Differences that arise over the surname of the child are resolved by the parents in court.
علاوة على ذلك، قد تنشأ أيضا صعوبات مماثلة عندما يكون المطلوب هو الامتناع.
Moreover, similar difficulties may arise also when what is required is an omission.
وينبغي تحديد المشاكل التي قد تنشأ عن تنفيذها ومساعدة الدول في التغلب عليها.
The problems that might exist in implementing them should be identified and States should be assisted in overcoming them.
أي أن آسيا التي تتمحور حول الصين قد تنشأ من دون إطلاق رصاصة واحدة.
A Sino centric Asia could emerge without a shot being fired.
والواقع أن التاريخ الحديث عامر بأمثلة الآثار الجانبية السلبية التي قد تنشأ عن ذلك.
Recent history is full of examples of the negative side effects that can arise.
ومن شأن ذلك أن يسمح باﻻستعداد لمختلف أنواع الظروف التي قد تنشأ في المستقبل.
This will make it possible to prepare for the wide range of potential future conditions which may be possible.
حوافز جديدة تنشأ.
New incentives arise.
غير أن الجانب العراقي قد وافق على أن يسعى الى معالجة أية مسألة قد تنشأ خﻻل قيام اللجنة بأنشطة التحقق.
However, the Iraqi side agreed to endeavour to address any questions that might arise during the Commission apos s verification activities.
فكما بتنا نعلم الآن تمام العلم، فإن المخاطر النظامية قد تنشأ في أماكن غير متوقعة.
After all, as we now know only too well, systemic risk can emerge in unexpected places.
وثمة حالة قد تنشأ في المستقبل حيث لن يتواجد بالفعل إﻻ قوات بلدان العالم الثالث.
A situation may arise in the future in which troops of third world countries will be virtually the only ones left there.
لماذا قد تنشأ التقنية في أماكن محددة لا في أخرى و لماذا بعض أنواع التقنية
Why does technology grow in certain places and not in others? And why some kinds of technology?
وإذا لم يكن الشخص قد دخل بعد إقليم الدولة الطاردة، فإن الحاجة للطرد لا تنشأ ببساطة.
When a person had yet to enter the territory of the expelling State, the need for expulsion simply did not arise.
وتعرب اللجنة الاستشارية عن استعدادها للنظر في أي احتياجات إضافية في الميزانية قد تنشأ بهذا الشأن.
The Advisory Committee stands ready to consider any additional budgetary requirements that may arise in this respect.
غير أن المقرر أدخل قضية جديدة بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة قد تنشأ مشاكل عند تنفيذها.
However, the decision introduced a new issue for UNEP, and there might be problems in implementing it.
وعلى ضوء هذه النتيجة، ليس على اللجنة أن تعالج أي مسائل قد تنشأ بمقتضى المادة ٢٦.
In the light of this finding, the Committee need not address any issues that may arise under article 26.
فإن الحياة سوف تنشأ.
life will happen.
فمسألة اﻻختصاص ﻻ تنشأ فقط بين مختلف الدول التي قد يكون لها مصلحة مشروعة في مقاضاة المتهم، بل تنشأ على وجه الخصوص عندما تقرر إحدى الدول رفع قضية إلى المحكمة.
A question of jurisdiction could arise not only between the various States that might have a legitimate interest in prosecuting a suspect, but especially if one of the States decided to bring a case before the court.
هذا برنامج مايكروسوفت وورد، حسنا. عندما تريد أن تنشأ وثيقة جديدة فارغة في وورد قد يحدث ذلك!
This is Microsoft Word. When you want to create a new blank document in Word it could happen!
إن مثل هذه الأمثلة توضح الآثار الجانبية الدرامية المحتملة، ولكن بعض التأثيرات الأقل وضوحا قد تنشأ أيضا .
Such examples illustrate the possible dramatic side effects of DBS, but subtler effects are also possible.
ولن توفر حالة عدم الاستقرار التي قد تنشأ عن ذلك أي فرصة جيدة لطلب المساعدة من ألمانيا.
The political instability that could ensue would not provide a good opportunity to ask Germany for help.
2 تبت اللجنة في أية مسألة قد تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه بدون مشاركة العضو المعني.
Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned.
لم تنشأ أمتنا عام 2002.
Our nation was not born in 2002.
لكن اللجنة لم تنشأ أبدا.
But the committee was never established.
عاطفة واحدة تنشأ على الا خرى
One passion builds upon another.
وسيتعاون الطرفان بغية مراعاة واحترام وقف إطلاق النار وسيلجآن إلى حكمتهما بالذات لاحتواء وتسوية أي مشكلة قد تنشأ .
They shall collaborate to observe and respect the ceasefire and resort to their own wisdom to contain and solve any problem that may arise.
وكما يحدد التعليق، قد تنشأ حالات تقوم فيها منظمتان دوليتان بالتوجيه وممارسة السيطرة على ارتكاب فعل غير مشروع.
As the commentary specified, situations might arise in which two international organizations directed and exercised control over the commission of a wrongful act.
وقد أجريت مناقشات مع ممثل الحكومة الرواندية تتعلق بالخيارات المتاحة للمقاضاة في أي قضايا قد تنشأ نتيجة لهذه التحقيقات.
I have also been holding discussions with representatives of the Rwandan Government concerning the options that are available for the prosecution of any such cases which may arise as a result of such further inquiries.
كما سلمت بأن ثمة مسائل قد تنشأ بشأن الآثار القانونية لاندلاع الأعمال العدائية فيما يتعلق الالتزامات الناشئة عن المعاهدات.
It also recognized that questions may arise as to the legal consequences of an outbreak of hostilities with respect to obligations arising from treaties.
وباﻻضافة إلى هذا فإن تلك القوة ستكون مستعدة دائما لمواجهة أية طوارئ قد تنشأ في أجزاء أخرى من البلد
In addition, it would be on call to respond to any exigencies that might arise in other parts of the country
وهكذا، إذا كنت قد تعاملت على نحو سلبي مع أحداث أو أشخاص من الماضي، فإنه تنشأ لديك ممرات عصبية
You see, if you have, over time, reacted negatively to past events and people, neural pathways are laid down by chemical and electrical signals that are sent through the brain.
تنشأ بعض الاعتراضات عن سوء فهم.
Some of the opposition stems from misunderstandings.
وسوف تنشأ حالة من الفوضى القانونية.
Legal chaos would result.
١ تنشأ بموجب هذا أمانة دائمة.
1. A Permanent Secretariat is hereby established.
١ تنشأ بموجب هذا أمانة دائمة.
1. A Permanent Secretariat is hereby established.
إنها تنشأ حول التشققات فى الأرض.
It arises around cracks in the Earth.
مشاكل تنشأ بسبب طرد كانغ هوا
Problems Arise in Going Public on KOSDAQ Because of Won Kang Hwi's Ousting.
وكذلك هنا تنشأ ردود الفعل العاطفية.
This is also where our emotional reactions are created.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قد تنشأ من - قد تنشأ الصراعات - قد تنشأ مشاكل - قد تنشأ مشاكل - قد تنشأ من - التي قد تنشأ - التي قد تنشأ - قد تنشأ من