ترجمة "قد تنشأ الصراعات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنشأ - ترجمة : قد - ترجمة : تنشأ - ترجمة : قد تنشأ الصراعات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب أن نذكر أن مشكلة التصدي لهذه الصراعات تتمثل في أن الأمم المتحدة لم تنشأ لمنع الصراعات الداخلية بين المدنيين. | It must be said that the problem in addressing such conflicts is that the United Nations was not created to prevent internal conflicts among civilians. |
وقد كانت الصراعات في الماضي إلى حد كبير تنشأ بين الدول أو بين الإمبراطوريات. | In the past, conflicts were largely inter State or inter empire. |
الصراعات تنشأ على طول خطوط الصدع العرق أو القبيلة وغالبا ما تنشأ عن الصعوبات التقاليد التوفيق والإيمان مع التنوع والاعتماد المتبادل في العالم المعاصر | At times, the conflicts arise along the fault lines of race or tribe and often they arise from the difficulties of reconciling tradition and faith with the diversity and interdependence of the modern world. |
وفي حين أن صعوبة من هذا النوع قد ﻻ تنشأ في كل عملية فإنها قد تنشأ في بعض العمليات. | While this kind of difficulty may not arise in every operation, it may well occur in some. |
ويجب التصدي على نحو مناسب للصراع في دارفور وغيره من الصراعات التي يمكن أن تنشأ. | The conflict in Darfur and others that are likely to emerge must be adequately addressed. |
وكلما زاد عدد الديمقراطيات، كلما كان من المرجح أن تنشأ الصراعات وتضارب المصالح بين الدول الديمقراطية. | The more democracies there are, the more conflicts of interests and differences are likely to emerge between democratic countries. |
البروفيسور روبرت جيرفيس من جامعة كولومبيا في نيويورك وصف نموذجا لفهم كيف يمكن أن تنشأ الصراعات. | Professor Robert Jervis of Columbia University in New York described a model to understand how conflicts could arise. |
فإنه قد تنشأ أيضا عن طريق التخمير تخمير. | It may arise also by fermentation. |
فقط لانكم قد كتبتوها، على الفور تنشأ الفكرة. | 'Just because you have written it, immediately the idea arises.' |
قد تنشأ عدة مشاكل محتملة عند استخدام محلول بوين. | When using Bouin solution, several potential problems can arise. |
وبخلاف ذلك، تنشأ الديمقراطية، ولكن قد ينشأ أيضا فشل الديمقراطية. | Otherwise, there will be democracy, but there may also be a failure of democracy. |
إن حسم الصراعات القائمة اليوم وبناء السلم ومنع الصراعات التي قد تنشب غدا ليست مهام سهلة. | Resolving the conflicts of today, building peace and preventing the conflicts of tomorrow will be no simple task. |
وتوفر الوظيفة القضائية آليات لحل المنازعات التي تنشأ أو التي قد تنشأ بين الدول في سياق الحقوق والالتزامات المبينـة في الإطار القانوني. | The adjudicative function provides mechanisms for resolving disputes that have arisen or may arise between States in the context of the rights and obligations contained in the legal framework. |
أيضا قد تنشأ القيلة المائية من إصابات أو التهابات أو أورام الخصية. | It is also seen with torsion of the testis and with some testicular tumors. |
وهذه المبادرة ستساعدنا على التعامل الوقائي مع الحالات المماثلة التي قد تنشأ. | This initiative will help us to deal prophylactically with similar situations that might arise. |
ويسوى الوالدان في المحكمة الخلافات التي قد تنشأ بينهما بشأن لقب الطفل. | Differences that arise over the surname of the child are resolved by the parents in court. |
وبالرغم من أن عدد الصراعات قد تناقص خلال السنوات العشر الماضية، فإن الصراعات الحالية يطول أمدها لسنوات طويلة. | Although the number of conflicts has decreased during the last 10 years, today's conflicts tend to be protracted. |
وهذا لا يعني أنني قد انتهيت من كل الصراعات النفسية. | That's not to say that I've remained clear of all psychiatric struggles. |
علاوة على ذلك، قد تنشأ أيضا صعوبات مماثلة عندما يكون المطلوب هو الامتناع. | Moreover, similar difficulties may arise also when what is required is an omission. |
وينبغي تحديد المشاكل التي قد تنشأ عن تنفيذها ومساعدة الدول في التغلب عليها. | The problems that might exist in implementing them should be identified and States should be assisted in overcoming them. |
في مقال رئيسي نشر في عام 1978 ، البروفيسور روبرت جيرفيس من جامعة كولومبيا في نيويورك وصف نموذجا لفهم كيف يمكن أن تنشأ الصراعات. | In a major article published in 1978, Professor Robert Jervis of Columbia University in New York described a model to understand how conflicts could arise. |
أي أن آسيا التي تتمحور حول الصين قد تنشأ من دون إطلاق رصاصة واحدة. | A Sino centric Asia could emerge without a shot being fired. |
والواقع أن التاريخ الحديث عامر بأمثلة الآثار الجانبية السلبية التي قد تنشأ عن ذلك. | Recent history is full of examples of the negative side effects that can arise. |
ومن شأن ذلك أن يسمح باﻻستعداد لمختلف أنواع الظروف التي قد تنشأ في المستقبل. | This will make it possible to prepare for the wide range of potential future conditions which may be possible. |
حين تندر الموارد أو تتدهور إلى الحد الذي يجعلها عاجزة عن توفير سبل العيش، أو حين لا يكون توزيعها عادلا ، فلابد وأن تنشأ الصراعات. | When resources are scarce, or so degraded that they can no longer sustain livelihoods, or inequitably distributed, conflict invariably ensues. |
ولما كان السلم غير قابل لﻻنقسام، فإن الصراعات قد تنشأ نتيجة لمشاكل اﻷراضي الجافة، إذ يمكن أن تنشب الحرب نتيجة لندرة الموارد المائية وربما تؤدي الظروف اﻹنسانية التي ﻻ تطاق إلى هجرة ﻻ يمكن التحكم بها. | Because peace is indivisible, conflicts may arise out of the problems of the dry lands scarce water resources can be the cause of war impossible human conditions may lead to uncontrollable migration. |
إن الصراعات السياسية قد تجد حلوﻻ في نهاية اﻷمر، والحاجة إلى برامج لتنمية اقتصادية قد تختفي. | Political conflicts may eventually find solutions, and the need for programmes of economic development may diminish. |
حوافز جديدة تنشأ. | New incentives arise. |
غير أن الجانب العراقي قد وافق على أن يسعى الى معالجة أية مسألة قد تنشأ خﻻل قيام اللجنة بأنشطة التحقق. | However, the Iraqi side agreed to endeavour to address any questions that might arise during the Commission apos s verification activities. |
هذه الصراعات الداخلية قد تجاوزت آثارها الحدود الداخلية، مما سبب مشاكل إقليمية. | Those internal conflicts have invariably spilled over, causing regional problems. |
وفضﻻ عن ذلك، فإن الصراعات السياسية قد أدت الى استفحال هذه المصاعب. | In addition, political strife has tended to exacerbate these difficulties. |
فكما بتنا نعلم الآن تمام العلم، فإن المخاطر النظامية قد تنشأ في أماكن غير متوقعة. | After all, as we now know only too well, systemic risk can emerge in unexpected places. |
وثمة حالة قد تنشأ في المستقبل حيث لن يتواجد بالفعل إﻻ قوات بلدان العالم الثالث. | A situation may arise in the future in which troops of third world countries will be virtually the only ones left there. |
لماذا قد تنشأ التقنية في أماكن محددة لا في أخرى و لماذا بعض أنواع التقنية | Why does technology grow in certain places and not in others? And why some kinds of technology? |
وإذا لم يكن الشخص قد دخل بعد إقليم الدولة الطاردة، فإن الحاجة للطرد لا تنشأ ببساطة. | When a person had yet to enter the territory of the expelling State, the need for expulsion simply did not arise. |
وتعرب اللجنة الاستشارية عن استعدادها للنظر في أي احتياجات إضافية في الميزانية قد تنشأ بهذا الشأن. | The Advisory Committee stands ready to consider any additional budgetary requirements that may arise in this respect. |
غير أن المقرر أدخل قضية جديدة بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة قد تنشأ مشاكل عند تنفيذها. | However, the decision introduced a new issue for UNEP, and there might be problems in implementing it. |
وعلى ضوء هذه النتيجة، ليس على اللجنة أن تعالج أي مسائل قد تنشأ بمقتضى المادة ٢٦. | In the light of this finding, the Committee need not address any issues that may arise under article 26. |
ولكن الأسباب العميقة الكامنة وراء هذه الصراعات قد تكون أكثر تقليدية مما نتصور. | However, the deeper reasons for some of these conflicts may well be more traditional. |
وغالبا ما تكون المناطق التي تدور فيها الصراعات قد زرعت بالألغام المضادة للأفراد. | Territories in conflict are usually sown with anti personnel mines. |
ويقد ر أن 000 300 طفل جندي على الأقل قد شاركوا في الصراعات المسلحة. | It was estimated that at least three hundred thousand child soldiers were participating in armed conflicts all over the world. |
فإن الحياة سوف تنشأ. | life will happen. |
فمسألة اﻻختصاص ﻻ تنشأ فقط بين مختلف الدول التي قد يكون لها مصلحة مشروعة في مقاضاة المتهم، بل تنشأ على وجه الخصوص عندما تقرر إحدى الدول رفع قضية إلى المحكمة. | A question of jurisdiction could arise not only between the various States that might have a legitimate interest in prosecuting a suspect, but especially if one of the States decided to bring a case before the court. |
هذا برنامج مايكروسوفت وورد، حسنا. عندما تريد أن تنشأ وثيقة جديدة فارغة في وورد قد يحدث ذلك! | This is Microsoft Word. When you want to create a new blank document in Word it could happen! |
إن مثل هذه الأمثلة توضح الآثار الجانبية الدرامية المحتملة، ولكن بعض التأثيرات الأقل وضوحا قد تنشأ أيضا . | Such examples illustrate the possible dramatic side effects of DBS, but subtler effects are also possible. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنشأ الصراعات - قد تنشأ - قد تنشأ - قد تنشأ - قد تنشأ - قد تنشأ - قد تنشأ - قد تنشأ - قد تنشأ من - قد تنشأ مشاكل - قد تنشأ مشاكل - قد تنشأ من - التي قد تنشأ - التي قد تنشأ