ترجمة "قد تصبح واضحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قد - ترجمة : واضحة - ترجمة : واضحة - ترجمة : تصبح - ترجمة : قد تصبح واضحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فمع فرض الضريبة تصبح التكاليف واضحة. | With a tax, the costs are obvious. |
إيجابيات الرعي واضحة اولا أنت تصبح راعي يقر | The advantages of hearding are obvious first, you get to be a cowboy. |
ومن دون نهاية واضحة تبرر التضحية فإنها تصبح بلا معنى. | Without a clear end that justifies it, sacrifice becomes meaningless. |
أن تصبح واضحة أفضل من المفكرين. أمثلة أخرى لتكون، مناقشات | And that Markov largely is an example that's becoming clear better thinkers. Other examples of that are, are discussions of tipping points. |
وفي مثالنا هو عشره. لذا، تصبح المشكلة واضحة جدا . لك | So, the problem becomes very straightforward. |
فعلا ، دعنى اضع الاحداثيات هنا فقط لكى تصبح واضحة اكثر | Actually, let me put the coordinates in here, just so it becomes a little bit clearer. |
قد تصبح مكتئب. | You might become depressed. |
قد تصبح مشهورا | I am? You can be famous. |
قد تصبح أكثر هدوء ا | You might get more clam. |
ومع ذلك، فإن الصــورة لـم تصبح بعد واضحة وإيجابية بالقدر الذي نرجوه. | Nevertheless, the picture is still not as clear and positive as one could wish. |
ولا تزال هناك مناطق غير واضحة المعالم ومسائل تنطوي على صعوبات كامنة قد تكون للطرفين بشأنها تفسيرات مختلفة للنصوص التي قد تصبح مثار خلاف في مرحلة لاحقة. | Some grey areas and potentially difficult issues remain where the parties may have differing interpretations of the texts that could prove controversial at a later stage. |
الولايات المتحده قد تصبح صديقه جديده لإيران | USA can become a friend |
وأنت قد تصبح رجل محترم لولا أخلاقك | You'd be quite a gentleman if it wasn't for your manners. |
وتتطلب معايير التشخيص ضرورة أن تصبح الأعراض واضحة قبل أن يبلغ الطفل من العمر ثلاث سنوات. | The diagnostic criteria require that symptoms become apparent in early childhood, typically before age three. |
إن العلاقة بين التنمية، والاستقرار، وحقوق الإنسان تصبح واضحة بشكل صارخ في الدول الضعيفة أو الفاشلة. | The link between development, stability and human rights becomes most acutely apparent in fragile or failing States. |
ربما (ب ج ) تصبح إلى الداخل هكذا وكذلك( ص ع ) قد تصبح إلى الخارج هكذا | Maybe BC comes in like that maybe YZ goes out like that. |
(ب) الأقسام من الأقاليم التي قد تصبح معزولة | (b) Sections of regions that may become isolated |
قد يبدو الجوت تصبح نوعا من الهوس معه. | Jute had apparently become a sort of obsession with him. |
قد تصبح هذا لو بقيت بعيدا عن السجن | You might have that, if you stay out of jail. |
ونتيجة لهذا فإن السياسة المناخية الدولية سوف تصبح غير واضحة المعالم وغير فع الة، وفي نهاية المطاف بلا أهمية. | As a result, international climate policy would become unrecognizable, ineffective, and, ultimately, irrelevant. |
بدأت أتلقى رسائل من الناس ، وكانت بدأت تصبح واضحة أنه كان في الواقع أكثر من والى لطيف و. | I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was actually more than a nice to have. |
بل الأرجح أن أحواله كانت قد تصبح أكثر سوءا . | Most likely, he would have done worse. |
العلاقة التي انت فيها الآن قد تصبح افضل ايضا . | The relationship that you're in now can be better, too. |
هذه الشابة قد شرفتنى بأن تصبح السيدة رودس الوحيد | This little lady has just done me the honor of becoming Mrs. Lonesome Rhodes. |
أعني ، قد يبدوا كل هذا بديهيا ، ولكنها حقائق تطورية واضحة. | I mean, these things sound trite, but they are deep evolutionary truths. |
أعتذر يا سيدى و لكن زوجتك قد أصدرت تعليمات واضحة | I'm very sorry, Mr. Vargas, but your wife left definite instructions. |
وإذا تباطأ نمو مجموعة البريكس (وهو ما بدأ بالفعل) فإن سطحية هذا المفهوم سوف تصبح واضحة على نطاق واسع. | If the BRICs growth slows (as has begun to happen), the concept s artificiality will become widely apparent. |
لأنه إذا ما استمر الاستثمار في الانخفاض ومعدلات البطالة في الارتفاع، خاصة في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا، قد يكون من الصعب تصحيح هذه الاتجاهات بعد أن تصبح آثارها الاجتماعية واضحة. | If current levels of low investment and high unemployment continue, especially in the more diversified economies, they may prove difficult to reverse when the social consequences become evident. |
والقائمة طويلة، إلا أنها قد تصبح أكثر طولا بكل بساطة. | This list is a long one, but it could easily be much longer. |
وهي عموما ليست مؤلمة، ولكنها قد تصبح حكة أو غضب. | They are generally not painful, but they may itch or become irritated. |
أن نظرية الأوتار قد تصبح مفيدة في مجالات فيزيائية أخرى، | String theory may turn out to be useful in other areas of physics. |
و تلك الإشتباكات قد تزداد في الحجم، أو تصبح أصغر. | And synapses can grow larger, and they can grow smaller. |
قد تصبح عنيفة , قدها إلى غابة (بوفرى) , هل معك المال | She may become violent. Drive her to the Forest of Beauvry. You have money? |
قد لا تكون الفوائد المترتبة على تبني قبرص لليورو واضحة أبدا. | The benefits of Cyprus s adoption of the euro may never be clear. |
وبذلك تكون قد ترتبت عن تلك الإعلانات التزامات واضحة بالنسبة لفرنسا. | Thus, the declarations gave rise to clear obligations for France. |
تذهب هناك للمساومة وليست لديك فكرة واضحة عما قد يحدث لك | You go barging around without a clear idea of what you're doing. |
أغلبية واضحة وقد ذكر أن المسلمين هم فشلها في مكافحة التطرف وبأن الفلسطينيين للخطر من أن تصبح أسوأ عدو لنفسها. | Clear majorities have stated that Muslims are failing to combat extremism and that the Palestinians risk becoming their own worst enemy. |
ثم إن ملامحها الهندية، وإن لم تكن واضحة قد تفضي إلى صعوبات . | Her Indian physical features, while not pronounced, could lead to difficulties . |
٦١ ومضى يقول إن المناخ السياسي اﻻقتصادي الدولي قد تحسن بصورة واضحة. | 61. The international economic policy climate had improved greatly. |
وبهذه الطريقة، قد تصبح التطلعات نحو التجارة الحرة مجرد كﻻم عاطل. | In this way the aspirations to free trade may become mere rhetoric. |
(للاطلاع ، مع معرفتها كل التاريخ ، أليس قد لا فكرة واضحة جدا منذ متى قد حدث أي شيء.) | (For, with all her knowledge of history, Alice had no very clear notion how long ago anything had happened.) |
إن القواعد التي قد تكون مفيدة في ظروف معينة قد تصبح هد امة في ظل ظروف أخرى. | Rules that are beneficial in some circumstances may become counterproductive in others. |
إحصائيات الصحة السيئة واضحة، واضحة للغاية. | The statistics of bad health are clear, very clear. |
وبهذا تصبح للدولة حدود واضحة ومعترف بها دوليا، وهو ما من شأنه أن يمكنها من إنهاء الصراع مع جيرانها العرب بشكل دائم. | The country would then have clear, internationally recognized borders, enabling it to end permanently the conflict with its Arab neighbors. |
وبما أن النتيجة هي الافتقار إلى الحماية من تمييز القطاع الخاص على هذا الأساس، فإن القضية تصبح واضحة ومباشرة، على حد زعمه. | As the result is an absence of protection against private sector discrimination on this ground, he claims a straightforward case is made out. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصبح واضحة - تصبح واضحة - تصبح واضحة - قد تصبح - قد تصبح - أن تصبح واضحة - سوف تصبح واضحة - التي تصبح واضحة - أن تصبح واضحة - سوف تصبح واضحة - تصبح غير واضحة - تصبح غير واضحة - قد تبدو واضحة - قد تكون واضحة