ترجمة "تصبح واضحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تصبح واضحة - ترجمة : تصبح واضحة - ترجمة : واضحة - ترجمة : واضحة - ترجمة : تصبح - ترجمة : تصبح واضحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فمع فرض الضريبة تصبح التكاليف واضحة. | With a tax, the costs are obvious. |
إيجابيات الرعي واضحة اولا أنت تصبح راعي يقر | The advantages of hearding are obvious first, you get to be a cowboy. |
ومن دون نهاية واضحة تبرر التضحية فإنها تصبح بلا معنى. | Without a clear end that justifies it, sacrifice becomes meaningless. |
أن تصبح واضحة أفضل من المفكرين. أمثلة أخرى لتكون، مناقشات | And that Markov largely is an example that's becoming clear better thinkers. Other examples of that are, are discussions of tipping points. |
وفي مثالنا هو عشره. لذا، تصبح المشكلة واضحة جدا . لك | So, the problem becomes very straightforward. |
فعلا ، دعنى اضع الاحداثيات هنا فقط لكى تصبح واضحة اكثر | Actually, let me put the coordinates in here, just so it becomes a little bit clearer. |
ومع ذلك، فإن الصــورة لـم تصبح بعد واضحة وإيجابية بالقدر الذي نرجوه. | Nevertheless, the picture is still not as clear and positive as one could wish. |
وتتطلب معايير التشخيص ضرورة أن تصبح الأعراض واضحة قبل أن يبلغ الطفل من العمر ثلاث سنوات. | The diagnostic criteria require that symptoms become apparent in early childhood, typically before age three. |
إن العلاقة بين التنمية، والاستقرار، وحقوق الإنسان تصبح واضحة بشكل صارخ في الدول الضعيفة أو الفاشلة. | The link between development, stability and human rights becomes most acutely apparent in fragile or failing States. |
ونتيجة لهذا فإن السياسة المناخية الدولية سوف تصبح غير واضحة المعالم وغير فع الة، وفي نهاية المطاف بلا أهمية. | As a result, international climate policy would become unrecognizable, ineffective, and, ultimately, irrelevant. |
بدأت أتلقى رسائل من الناس ، وكانت بدأت تصبح واضحة أنه كان في الواقع أكثر من والى لطيف و. | I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was actually more than a nice to have. |
وإذا تباطأ نمو مجموعة البريكس (وهو ما بدأ بالفعل) فإن سطحية هذا المفهوم سوف تصبح واضحة على نطاق واسع. | If the BRICs growth slows (as has begun to happen), the concept s artificiality will become widely apparent. |
أغلبية واضحة وقد ذكر أن المسلمين هم فشلها في مكافحة التطرف وبأن الفلسطينيين للخطر من أن تصبح أسوأ عدو لنفسها. | Clear majorities have stated that Muslims are failing to combat extremism and that the Palestinians risk becoming their own worst enemy. |
إحصائيات الصحة السيئة واضحة، واضحة للغاية. | The statistics of bad health are clear, very clear. |
وبهذا تصبح للدولة حدود واضحة ومعترف بها دوليا، وهو ما من شأنه أن يمكنها من إنهاء الصراع مع جيرانها العرب بشكل دائم. | The country would then have clear, internationally recognized borders, enabling it to end permanently the conflict with its Arab neighbors. |
وبما أن النتيجة هي الافتقار إلى الحماية من تمييز القطاع الخاص على هذا الأساس، فإن القضية تصبح واضحة ومباشرة، على حد زعمه. | As the result is an absence of protection against private sector discrimination on this ground, he claims a straightforward case is made out. |
وما أن تصبح آثار تنفيذ قراراتنا واضحة للعيان، سيزداد تأييد الرأي العام الدولي لها، وستتعزز فرص إقامة عالم أفضل لنا وللأجيال المقبلة. | The sooner the effects of the implementation of our decisions become visible, the greater international public support will be, and the greater the chances of creating a better world for us and for generations to come. |
وفي سياق ما بعد الحرب الباردة الجديد تصبح الصلة بين نزع السﻻح والتنمية والسلم واضحة وضوح الشمس، بل وضوحا ﻻ مهرب منه. | In the new post cold war context, therefore, the nexus of disarmament and development with peace becomes crystal clear indeed inescapably clear. |
واضحة. | Clear. |
!واضحة | And that makes sense. |
ولدى تحليل التحسن الحقيقي الذي حدث من حيث النمو المطر د والحد من الفقر والاختلالات الخارجية، تصبح أوجه الضعف التي تعانيها البلدان النامية واضحة. | When analyzing the real improvements in terms of sustained growth, poverty reduction and external imbalances, the weaknesses of developing countries became clear. |
بالنسبة للخريجين، انها نهاية واضحة وبداية واضحة لكم | For the graduates, of course, this marks a clear ending and a clear beginning. |
أنت تصبح بلادك. أنت تصبح ديانتك | You become your nation. You become your religion. |
الأفكار تصبح أقصر. تصبح مثل البايتات. | Ideas get shorter. They become sound bytes. |
تصبح على خير تصبح على خير | Good night. Good night. |
تصبح على خير تصبح على خير | Good night. |
والنتائج واضحة. | The findings are clear. |
والقيم واضحة. | The values are clear. |
والنتيجة واضحة. | The result is obvious. |
وهي واضحة | And it made sense. |
الرسالة واضحة... | Everything, including the message, is clear... |
ولجعلها واضحة | And I want to make it clear. |
الصورة واضحة | Clear image. |
كل واضحة! | All clear! |
واضحة جدا. | Pretty straightforward. |
أغلبية واضحة | A pretty sizable majority. |
والمشورة واضحة. | The advice is clear. |
الرسالة واضحة... | Everything, including the message, is clear... |
الحياة تصبح خلايا وحيدة، الخلايا الوحيدة تصبح خيوطا الخيوط تصبح سلاسل، السلاسل تتشابك | life becomes single cells single cells become strings strings become chains chains network. |
اذا , 25 لا تصبح 1 ولا تصبح 15 انها تصبح 150, ما هذا | So 25 doesn't go into 1, doesn't go into 15, it goes into 150, what is that? |
ولكن ما تبين في الدراسة .. ان من يظن انه يشرب خمرا باهظ الكلفة فان اجزاء الدماغ المختصة بالسعادة و المكافأة تصبح فعالة بصورة واضحة جدا | But if you believe you're drinking expensive stuff, parts of the brain associated with pleasure and reward light up like a Christmas tree. |
تصبح 2. اذا تصبح النقطة 2، 1 | It becomes a negative 2 So it becomes 2, negative 1. |
في كتابه الكلاسيكي الديمقراطية في أميركا ، يقول أليكسيس دي توكيوفيللي حين يكون انعدام المساواة قانونا عاما فإن أشد حالات التفاوت تصبح غير ملحوظة، ولكن حين يصبح كل شيء متساو تقريبا ، فإن أبسط حالات التفاوت تصبح واضحة إلى حد الإيلام . | When inequality is the common law, the strongest inequalities are not conspicuous, Alexis de Tocqueville wrote in his classic Democracy in America , but when everything is more or less leveled, the slightest inequality hurts. |
ففي غياب استراتيجية واضحة للنمو، ومن دون بذل الجهود اللازمة لخفض الإنفاق الحكومي ووضع سياسة كفيلة بوقف الانكماش، تصبح الزيادات الضريبية بلا جدوى في حل المشكلة. | Without a strategy for growth, an effort to reduce government spending, and a policy to stop deflation, a tax hike will not solve the problem. |
وحين تصبح قواعد اللعبة النقدية العالمية غير واضحة، أو منقوصة، أو عتيقة، فإن بلدان العالم تعجز عن الالتزام بها، وقد يحاول البعض استغلالها لتحقيق مصالحهم الشخصية. | When the rules of the global monetary game are unclear, inadequate, or obsolete, countries cannot abide by them, and some may attempt to exploit them to their own advantage. |
عمليات البحث ذات الصلة : أن تصبح واضحة - سوف تصبح واضحة - التي تصبح واضحة - أن تصبح واضحة - سوف تصبح واضحة - تصبح غير واضحة - قد تصبح واضحة - تصبح غير واضحة - يجب أن تصبح واضحة - خطوط تصبح غير واضحة