ترجمة "قبل كل ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قبل - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : كل - ترجمة : قبل - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : قبل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أوسمة أجنبية )كل ذلك قبل ١٩٨٣(.
Foreign decorations (all before 1983).
لقد تركت كل ذلك من قبل
I've been through all this before.
ولكن قبل كل ذلك كان هناك حطاب.
But all before that there was a woodcutter.
كل ذلك حصل من قبل و سيحصل مجددا .
All that has happened before, and will happen again.
و لكن قبل ذلك، كل طفل هو عالم
Before that happens every child is a scientist.
لقد قررنا كل ذلك قبل أن نغادر الديار
I thought we settled all this before we left home.
حسنا , قبل كل شيء, ما الذي سيحدث بعد ذلك
Well, first of all, what's going to happen next?
قبل أن نبدأ كل ذلك هل تسمحين لى بالطوابع
Well, before we start that, may I have the stamps?
رالف ، لقد شرح لك د. لوثر كل ذلك من قبل
Ralph, now, Dr Luther explained all that to you.
ذلك 12 في المئة من كل الكتب التي نشرت من قبل.
That's 12 percent of all the books that have ever been published.
من حوالي خمسة آلاف سنة مضت فقط. إذا ما يعنيه ذلك أن كل الناس من قبل أن توجد الكتابة, كل كلمة قالوها من قبل, كل نطق
So what that means is that all the people before there was any writing, every word that they ever said, every utterance disappeared.
قبل كل شيء، قبل كل شيء، الهدف الوحيد بنسبة لي
Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.
ولكنه على كل حال كان ذلك قبل ما يزيد على مائة عام.
But in any case, that was more than 100 years ago.
قبل أن أفكر في كم سيكلفني ذلك، كما تعلمون، كل التكاليف الإضافية
Before I think about how much does it cost for me, all of the overhead expenses.
كل ذلك يثبت أن منظمة الحلف تعلمت الدرس من سريبرينيتشا قبل 10 سنوات.
All of that shows that NATO has learned its lesson from Srebrenica 10 years ago.
بل تريد أن تعرف كل ذلك مسبقا قبل أن يخرج لك المستدون بالفعل.
You want to know all that before the mastodons actually show up.
لكن حتى قبل 15 عاما بالضبط ، كان ذلك كل ما نعرفه عن الكواكب .
But up until, literally, 15 years ago, that was all we knew about planets.
لقد تلاشي كل ذلك قبل أن أراه أكثر من أي وقت مضى آجل
It melts away before I ever see it. Yes.
قبل ذلك
Before that,
قبل كل عملية جراحية
before every surgery we did.
جرعة قبل كل وجبة
One before each meal.
بالرغم من كل ذلك فإن الحالة الصحية لناصر لم تكن معروفة للجمهور قبل وفاته.
The state of Nasser's health was not known to the public prior to his death.
تزفر الإناث والصغار بالمتوسط مرة كل 12.5 ثانية قبل الغوص، أما الذكور الكبيرة فتفعل ذلك مرة كل 17.5 ثانية.
On average, females and juveniles blow every 12.5 seconds before dives, while large males blow every 17.5 seconds before dives.
ذلك الطريق ذهبنا قبل ذلك.
That's the way we went before.
لكن ذلك ك ان قبل ذلك...
But that was before
وهو يعمل موظف لدينا فقط منذ يناير عام 2005، غير ذلك كل النمو كان قبل.
And he's only been our employee since January 2005, all the other growth before that.
وبعد خمسة أعوام من الآن، سوف نتساءل لماذا تأخرنا كل ذلك الوقت قبل أن نبدأ.
Five years from now, we will wonder what took us so long to get started.
وهو يعمل موظف لدينا فقط منذ يناير عام 2005، غير ذلك كل النمو كان قبل.
And he's only been our employee since January 2005, all the other growth before that ...
ساو كل الطبقات قبل الفصل
Flatten all layers before separation
لكنني أعتقد قبل كل شيء,
But I think, above all,
قبل كل شيء، لست مواطنا.
Reversing the words is genius ! Big Brother, absolutely !
قبل كل شيء، أنت عبقري.
So, Pranav, first of all, you're a genius.
البقاء حي ، قبل كل شيء
Survival, above all else.
قبل كل شئ، التحكم بالنفس
Remember, above all, selfcontrol.
قبل كل شيء، كوني جيدة.
Above all, be good.
أعيدي ثقته قبل كل شيء
Get back his confidence first of all.
قبل سامي ذلك.
Sami accepted it.
قبل ذلك الوقت
Before that time,
مر تين قبل ذلك
I was up here twice before.
مثل قبل ذلك
Just like before.
كما أدى ذلك، قبل كل شيء، الى إيجاد تقدير أفضل لمواقف الوكاﻻت وسهﱠل وضع برامج واضحة.
Above all, it has promoted better appreciation of agency positions and facilitated coherent programmes.
...قبل كل شيء،لا أصدق بأن
First of all, I don't believe
لقد سمعنا كل هذا من قبل.
We've heard all that before.
إن الجندى قبل كل شئ دائما
Ever the soldier, before all else.
و قبل ذلك كنت أمارس الحدادة و متخصصا في الفضة, و قبل ذلك
And before that, I was a silversmith, and before that, I was

 

عمليات البحث ذات الصلة : قبل ذلك - قبل ذلك - قبل ذلك - قبل ذلك - كل ذلك - قبل كل - قبل كل - قبل كل - قبل كل - قبل كل - ولكن قبل ذلك - قبل ذلك الوقت - قبل ذلك التاريخ - قبل ذلك بكثير