ترجمة "قانون العقود التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون العقود التجارية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معهد قانون وممارسة اﻷعمال التجارية الدولية، التابع للغرفة التجارية الدولية. | Institute of International Business Law and Practice of the International Chamber of Commerce |
)أ( عضو الهيئة، فرع قانون اﻷعمال التجارية. | (a) Charter Member, Section on Business Law. |
إلا أن مثل تلك الآليات متوفرة في الحياة الحقيقية (مثل قانون العقود). | Such mechanisms, however, are abundant in real life situations (e.g. |
لكن مشروع الاتفاقية يقتصر على العقود المبرمة بين المنشآت التجارية، ولا يشمل المستهلكين. | The draft Convention is limited to contracts between businesses. No consumers are involved. |
غير أن هناك شيئا من الحماية يوفرها القانون المدني في إطار قانون العقود. | Some degree of protection was, however, provided in civil law under the law of contracts. |
وهو يﻻحظ مع اﻻرتياح تأسيس دورة دروس تختم بإسناد شهادة في مجال قانون العقود. | He notes with satisfaction the establishment of a certified course in contract law. |
ولقد أصبحت مهنة العرض للأطفال نشاط ا متميز ا بسبب توسع وسائل الإعلام التجارية على مدى العقود الماضية. | Child modeling has become a distinct activity because of the explosion of commercial media over the past several decades. |
وفي 1 كانون الأول ديسمبر 2002، دخل حيز النفاذ قانون المساواة في المعاملة (العقود المؤقتة والدائمة). | On 1 December 2002 the Equal Treatment (Temporary and Permanent Contracts) Act came into effect. |
وحسب ما أفاد به الوزير الأول، فإن قانون الشركات التجارية الجديد (2004)، الذي يحل محل قانون الشركات وقانون الشركات التجارية الدولية الحاليين، يرمي إلى اجتذاب العملاء الدوليين فيما يوفر إطارا قانونيا مناسبا للشركات التي تزاول الأعمال التجارية المحلية. | According to the Chief Minister, the new Business Companies Act (2004), which replaces the existing Companies Act and the International Business Companies (IBC) Act, is designed to appeal to international clients, while providing a suitable legal framework for firms undertaking domestic business. |
نرى أن هذا التوضيح هو بديل صالح ي غني عن إدراج استثناء إضافي في المادة 2 يتناول العقود التي يحكمها قانون الأسرة أو قانون الميراث . | We think that such a clarification is a valid alternative to an additional exclusion in article 2 for Contracts governed by family law or by the law of succession . |
ويكفل الدستور الحماية للاستثمار الأجنبي الذي ينظمه قانون المؤسسات التجارية وغيره من القواعد. | Foreign investment in Croatia was constitutionally protected and regulated under the law on trading companies and other provisions. |
Global Sales Law مشروع ال Global Sales Lawهو مشروع القانون المقارن في مجال قانون المبيعات وقانون العقود. | Global Sales Law Project The Global Sales Law Project is a project of comparative law in the field of sales law and contract law. |
وحسب أحكام قانون العمل، يحد د الأجر الأدنى في اتحاد البوسنة والهرسك بموجب العقود الجماعية والأنظمة المتعلقة بالعمل. | In the Federation of Bosnia and Herzegovina, according to the Labour Law provisions, the lowest salary is determined by collective contracts and labour regulations. |
'1 وضع قواعد بشأن مسائل معق دة من قبيل الأغلاط والأخطاء قد يؤث ر في المبادئ المرعية في قانون العقود | i. Providing rules on such complex issues as those involving mistakes and errors may interfere with the established principles in the contract law |
ولا يعالج الجزء الحادي عشر من اتفاقية قانون البحار الأنشطة التجارية المتصلة بالموارد الوراثية تحديدا. | Commercial activities relating to genetic resources are not specifically addressed by part XI of UNCLOS. |
37 فلجنة الممارسات التجارية المنصفة هي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن إدارة وإنفاذ قانون المنافسة المنصفة. | The FTC is the main body responsible for the administration and enforcement of the FCA. |
وفي تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢، استندت المملكة المتحدة الى قانون حماية المصالح التجارية لعام ١٩٨٠. | In October 1992, the United Kingdom invoked the Protection of Trading Interests Act 1980. |
العقود | 4 surveillance helicopters |
1 4 المادة 211 من قانون الاعتمادات الجامع لعام 1999 والاعتداءات الجديدة في مجال العلامات التجارية | 1.4 Section 211 of the 1999 United States Omnibus Consolidated and Emergency Supplemental Appropriations Act and further trademark related violations |
٦٩ وفي تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٢، أصبح قانون تسجيل السفن التجارية لعام ١٩٩١ ساريا في اﻹقليم. | 69. In October 1992, the Registration of Merchant Ships Law, 1991, came into force in the Territory. |
فيما عدا العقود المؤقتة لمدة 11 شهرا أو أقل، أي الخبراء الاستشاريون، واتفاقيات الخدمات الخاصة، والقروض التجارية الواجبة السداد، والعمال المؤقتون. | Excluding temporary contracts of 11 months or less, i.e. consultants, special service agreements, commercial reimbursable loans and casual labourers. |
العقود السابقة | Section VII Previous contracts |
إبرام العقود | Conclusion of contracts |
إرساء العقود | Contract award |
العقود الخطية | Written contracts |
لجان العقود | Committees on Contracts |
وحدة العقود | Contracts Unit |
الأوراق، العقود... | Papers, working contracts... |
وبينما يشجع قانون العمل على إدخال تعديلات مرنة في سوق العمل، لا تزال العقود الجماعية تطبق بصرامة وتعوق خلق فرص العمل. | While the Labour Law stimulates flexible adjustments in the labour market, strict collective contracts continue to be rigorous and disable job creation. |
ولقد سمح إلغاء قانون غلاس ستيغال آنذاك للبنوك التجارية بالتعدي على الاحتياطيات التقليدية الأخرى لدى البنوك الاستثمارية. | Elimination of Glass Steagall then allowed commercial banks to encroach on the investment banks other traditional preserves. |
فآنذاك لم يعد حتى جان بابتيست ساي يعتقد في صحة قانون ساي فيما يتصل بتواتر الدورة التجارية. | Back then, even Jean Baptiste Say no longer believed in Say s Law of business cycle frequencies. |
أستاذ قانون مساعد، كلية الحقوق بجامعة هوارد، واشنطن العاصمة، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، ١٩٦٧ ١٩٦٩ )المعامﻻت التجارية الدولية(. | Adjunct Professor of Law, Howard University Law School, Washington, D.C., United States, 1967 1969 (international business transactions). |
كينغز كوليج (Kings College)، لندن ١٩٩١ ٢٩٩١ ماجستير في الحقوق، مع التخصص في قانون اﻷعمال التجارية الدولية. | King apos s College, London, 1991 1992 LL.M. specializing in International Business Law. |
٣٢ كما ينبغي أن ينظر في تحقيق استفادة أكبر من العقود المعلقة بين اﻷمم المتحدة والشركات التجارية والدول بالنسبة للبنود التي يتكرر استعمالها. | 32. The greater use of dormant contracts between the United Nations and commercial companies and nations for frequently used items should also be considered. |
141 وينص قانون العقود، وهو جزء من القانون المدني، على أن صاحب العمل عليه أن يدفع للعامل المكافأة المقابلة للعمل الذي يؤديه. | The Contract Law, which is a part of the Civil Law provides that an employer must pay the employee the respective remuneration for work performed. |
وحصل على الدكتوراة في قانون الأعمال التجارية وشهادة علمية في إدارة الأعمال من الجامعة الدولية الحرة للدراسات الاجتماعية. | Received PhD in business Law and degree in business administration from Libèra Università Internazionàle degli Studi Sociali. |
ولم يتوصل الفريق العامل، في دورته الرابعة والأربعين، إلى اتفاق بشأن ما إذا كانت العقود التي يحكمها قانون الأسرة أو قانون الإرث ينبغي أن ت ستبعد صراحة من نطاق الاتفاقية بموجب مشروع المادة 2. | At its forty fourth session, the Working Group had failed to agree on whether contracts governed by family law or the law of succession should be explicitly excluded from the scope of the convention under draft article 2. |
العقود الاجتماعية الهشة | Shaky Social Contracts |
العقود من الباطن | Subcontracts |
قسم إدارة العقود | (22 NSc), |
قسم إدارة العقود | Humanitarian Affairs Section |
دائرة العقود والمشتريات | B. Contracts and procurement service . 115 116 20 |
في لجنة العقود | On the Contracts Committee |
فضائح حرب العقود | War contract scandals? |
(د د) حق الملكية الفكرية يشمل، رهنا بأحكام القانون غير قانون المعاملات المضمونة، براءات الاختراع والعلامات التجارية وعلامات الخدمة والأسرار التجارية وحق التأليف والنشر والحقوق والتصميمات الأخرى ذات الصلة. | (dd) Intellectual property right includes, subject to law other than the secured transactions law, patents, trademarks, service marks, trade secrets, copyright and related rights and designs. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحت قانون العقود - قانون العقود الدولي - قانون العقود العام - العقود التجارية الدولية - إدارة العقود التجارية - مدير العقود التجارية - قانون العقارات التجارية - قانون الملاحة التجارية - قانون الأسرار التجارية - قانون الشركات التجارية - قانون الوكالة التجارية - قانون العلامات التجارية - قانون العلامات التجارية - قانون الوكالات التجارية