ترجمة "قانون الحكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحكم - ترجمة : الحكم - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : الحكم - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون الحكم - ترجمة : الحكم - ترجمة : الحكم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
114 وينظم قانون الحكم المحلي، لسنة 2001، انتخابات الهيئات المحلية. | The Local Government Ordinance, 2001, governs elections to the local bodies. |
وهكذا، شرعت السنغال في عملية اللامركزية واعت مد قانون الحكم المحلي في سيراليون. | Senegal started the process of decentralization and the Local Government Act was adopted in Sierra Leone. |
وستكون اللجنة ممتنة لو تلقت خلاصة لهذا الحكم من أحكام مشروع قانون العقوبات. | The CTC would be grateful to receive an outline of this provision of the draft Penal Code. |
وهذا الحكم لا ينتهك قانون الجماعة الأوروبية، طالما جرى تفسيره طبقا للمعايير القانونية للجماعة. | That provision did not violate European Community law, provided that it was interpreted according to the Community's legal standards. |
وقبيل الاستماع إلى استئنافه، سن البرلمان قانون العفو 82 21 الذي ألغى الحكم بإدانته. | Just before the hearing of his appeal, Parliament enacted Amnesty Law 82 21, thereby expunging his conviction. |
6 الفلبين أحدث قانون الحكم المحلي لعام 1991 ثورة في مجال الإدارة في الفلبين. | Philippines The 1991 Local Government Code has revolutionized governance in the Philippines. |
ويبين قانون الإجراءات الإدارية المبادئ التي تكفلضمن حماية الحقوق والحريات الأساسية للأشخاص وتضمن الحكم الجيد. | The Administrative Procedure Act sets out the principles of ensuring the protection of fundamental rights and freedoms of persons and good governance. |
عاجلا أم آجلا، عاجلا أم آجلا، قانون التاريخ أنه عندما تذهب السلطة يجب أن يتبعها الحكم. | Sooner or later, sooner or later, the rule of history is that where power goes governance must follow. |
والأثر الوحيد المترتب على هذا الحكم هو إعفاء الجماعة الأوروبية من المسؤولية بموجب قانون الجماعة الأوروبية. | The only effect of this judgment was to exonerate the European Community from liability under EC law. |
وفي مستهل الأمر تقبلت الحكومة ذلك الحكم، ولكن الحكم ن ق ض بواسطة مرسوم ملكي (أمر تنفيذي صادر عن الملكة وليس بموجب قانون أقره البرلمان) في عام 2004. | Initially, the government accepted the ruling, but it was overturned by an Order in Council (an executive order from the Queen and not a law passed by Parliament) in 2004. |
)ج( قانون الحكم الذاتي المحلي واﻹدارة المحلية، وهو ينص على أن يكون تكوين هيئة موظفي الهيئات اﻹدارية لوحدات الحكم الذاتي المحلي مطابقا لتمثيلها في الهيئات النيابية | The Law on Local Self Government and Administration, which provides that the structure of the employees in the administration bodies of local self government units corresponds to their representation in the representative bodies |
ويرجع الأساس القانوني لهذا الحكم أصلا لمجموعة من القوانين تعرف باسم معاهدة الأمم المتحدة بشأن قانون البحار. | The legal basis for this ruling is rooted in a set of laws known by its acronym UNCLOS, short for the United Nations Convention on the Law of the Seas. |
تاريخيا نظام الحكم فيها وليس من غير المألوف، ولكنه لم يكن إصلاحه من قبل البلدية إصلاح قانون 1835. | Historically its system of government was not unusual, but it was not reformed by the Municipal Reform Act 1835 and little changed by later reforms. |
تم تنفيذ هذه التوصيات ضمن قانون العدالة الجنائية لعام 2003، وجاء هذا الحكم في حيز التنفيذ في أبريل 2005. | These recommendations were implemented within the Criminal Justice Act 2003, and this provision came into force in April 2005. |
ولقد صدر هذا الحكم بناء على وجود اتجاه عام نحو توسيع نطاق تفسير مصطلح زوج في قانون الوراثة (قضية A.M. | The judgment was based upon the general inclination to broaden the interpretation of the term spouse , in the Inheritance Law. |
quot ٢ إن أي قانون أو حكم من قانون يسري بشأنه إعﻻن صادر بموجب هذه المادة يطبق كما لو كان الحكم الوارد في هذا الميثاق المشار إليه في اﻻعﻻن غير قائم. | quot 2. An act or a provision of an act in respect of which a declaration made under this section is in effect shall have such operation as it would have but for the provision of this Charter referred to in the declaration. |
أولا مشروع نص الحكم التشريعي النموذجي بشأن الشكل الكتابي لاتفاق التحكيم، المنق ح للمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي | Draft text of model legislative provision on written form for the arbitration agreement, revising article 7 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration |
وقد كانت لهذا الحكم نتائج وخيمة بالنسبة لقدرة اللجنة على إنفاذ تلك الأحكام من قانون المنافسة المنصفة المتعلقة بالممارسات المانعة للمنافسة. | This judgement has had dire consequences for the ability of the FTC to enforce the anti competitive practices provisions of the FCA. |
مشروع قانون معنون قانون لتعديل قانون غسل الأموال | A Bill entitled An Act to Amend the Money Laundering Act |
ومع ذلك لم تختبر اللجنة مؤخرا الحكم المتعلق بالمساواة فـي الأجور لعمـل متسـاو ، المنصوص عليه فـي قانون معايير العمل في نيو برونزويك. | However, the provision of Equal Pay for Equal Work under the New Brunswick Employment Standards Act has not been tested before the board in recent years. |
وأيدت المحكمة الهندية العليا الحكم الصادر ضده بالرغم من أن قانون محاكم الأحداث يحظر فرض عقوبة الإعدام على أشخاص دون السادسة عشرة. | The Indian Supreme Court had upheld his sentence, despite the fact that the Juvenile Justice Act prohibits imposition of the death sentence on persons under 16. |
وفي قانون الحكم المحلي، هناك أحكام أهدافها أن تكفل لجميع السكان في أي منطقة بلدية المساواة في المعاملة ومعالجة اﻷمور بطريقة ديمقراطية. | In the Local Government Act, there are provisions intended to guarantee that all inhabitants in a municipality are treated equally and that matters are dealt with in a democratic manner. |
الحكم | judgement |
الحكم | The verdict |
الحكم | The Sentence |
ثانيا ملاحظات على مشروع نص الحكم التشريعي النموذجي بشأن الشكل الكتابي لاتفاق التحكيم، المنق ح للمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي | Remarks on the draft text of model legislative provision on written form for the arbitration agreement, revising article 7 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration |
يساري مصري ونوارة شجبا الحكم بحساب مدة الحكم | Egyptian leftist and Nawara denounced the sentence by calculating the imprisonment time saying The value of an Egyptian life is 11 hours in jail!!! |
الحكم (دور الحكم السديد) (القرار 2005 68) 292 | Golan (Human rights in the occupied Syrian) (resolution 2005 8) 36 |
emadsilawi الى كل المغردين في هذا الموضوع اقول ان قطر دولة قانون وممكن يستأنف الحكم وممكن يطلع عفو أميري ولا تصيدون في الماء العكر | emadsilawi To all those tweeting about this topic I have to say that Qatar is a country of law and this verdict can be appealed or he could get a pardon from the Amir |
٤٦ وتتوافر عناصر تقييم كافية تؤكد أنه عموما ﻻ يطبق الحكم ببطﻻن اﻻجراءات المنصوص عليه في قانون اﻻجراءات الجنائية في حالة عدم وجود محام. | 46. There is sufficient evidence that the requirement established by the Code of Criminal Procedure that trials should be declared invalid if a defence lawyer has not been appointed is generally not being applied. |
3 قانون الطفولة والمراهقة، قانون الشباب. | Children's and Adolescents' Code, Young Persons Act. |
قطعية الحكم ١٢ يكون الحكم قطعيا غير قابل لﻻستئناف. | 12. The award shall be final and without appeal. |
الحكم الغيابي | Default judgment |
الحكم والمانيا | Rule, Germania |
سابعا الحكم | Governance |
ما الحكم | What is your verdict? |
الحكم بموتي | ... hastherighttocondemnmetodeath. |
ماهذا الحكم | What manner of judgment is this? |
وهذا الحكم الجديد سيجعل من الأسهل تسجيل الممتلكات المشتركة بين الزوج والزوجة وفقا لنص قانون الزواج والأسره ويكفل في الوقت نفسه حصول المرأة على الأرض. | This new provision will make the registration of husband's and wife's shared property as stipulated in the Law on Marriage and Family easier and at the same time ensure women's access to land. |
بالنسبة لنا قانون أوليج هو قانون الرب | For us, the law of Oleg, is the law of God. |
قانون? | Law? |
وبالنظر إلى أنه في كثير من الأحيان لا يشير المتعهدون إلى قانون بل إلى اتفاقية أو إلى عرف مقبول فإن هذا سيحد كثيرا من نطاق الحكم. | Given that operators often refer not to a law but to a convention or to accepted practices, this would considerably diminish the scope of the provision. |
تطبيق قانون الاتحاد 1707 قانون التسوية إلى اسكتلندا. | The Act of Union 1707 applied the Act of Settlement to Scotland. |
قانون تعديل قانون سجل السفن (رقم 486 2004) | Act Amending the Register of Ships Act (486 2004) |
قانون تعديل قانون حرس الحدود (رقم 487 2004) | Act Amending the Frontier Guard Act (487 2004) |
عمليات البحث ذات الصلة : قانون الحكم المحلي - قانون الحكم المحلي - الحكم مع - الحكم النهائي - إدخال الحكم