ترجمة "قام بالدعاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أظنها مليئة بالدعاية | I think they're full of propaganda. |
والوثيقة حافلة أيضا بالدعاية. | It is also filled with propaganda. |
قارن طارق شلبي المسلسل بالدعاية النازية | Tarek Shalaby compared the series to Nazi propaganda tarekshalaby I can't say it enough, Gama3a is equivilant to Nazi Germany propaganda. |
احترمي الذين قتلوا واحتفظي بالدعاية السياسية لنفسك. | Have some respect to those killed and keep your propaganda to yourself |
(إذهب للقيام بالدعاية فى إنكجويو(برنامج غنائى | Go do your self promoting on Inkigayo ( Pop singer entertainment show.) |
(إذهب للقيام بالدعاية فى إنكجويو(برنامج غنائى | Go do your self promoting on Inkigayo (Pop singer entertainment show.) |
أنا أشتغل الآن بالدعاية لقد تركت الصحافة والأدب. | I hereby announce I've left journalism and literature. |
لكني لدي مشكلة مع كتب الأطفال أظنها مليئة بالدعاية | But you know, I have a problem with children's books I think they're full of propaganda. |
اوه سيد سكوت, لاتقل لى انك لست مهتما بالدعاية | Oh, now, Mr. Scott, don't tell me you're not interested in publicity. |
على ما يبدو، ي عتبر المدو ن شخص ا يمكنه أن يقوم بالدعاية، عكس الصحافي. | Apparently a blogger is someone you can feed propaganda to, while a journalist is someone who's out to get you. |
دفعت لك 150 حتى تقوم بالدعاية الضخمة لي وللنادي في جميع الأنحاء | I pay you a C and a half, where you plant big lies about me and the club all over the map. |
وينتظر أيضا أن يقام بالدعاية ﻹنجاز هذا المشروع المقترح أثناء انعقاد المؤتمر في اسطنبول. | It is expected that the achievement of this proposed project will be publicized during the Conference in Istanbul. |
وقدم المركز أيضا التوجيه وقام بالدعاية في مسابقة وطنية للصور الفوتوغرافية بشأن السكان اﻷصليين. | It also provided guidance and publicity for a national photography contest on indigenous people. |
ويضم الجزء المختص بالدعاية من خلال صحف المجموعات العرقية 14 لغة، وأكثر من 40 صحيفة. | The ethnic press advertising component includes 14 languages in over 40 newspapers. |
وفي معظم البلدان في جميع أرجاء العالم، يحظر القيام بالدعاية للحرب وتشجيع اللامساواة بين الأشخاص ومختلف أشكال التمييز. | In most countries throughout the world, it is prohibited to propagandize war, inequality among people and various forms of discrimination. |
لأنه قام بما قام به | That's just outrageous. |
وكان تطور العديد من هذه الأساليب مرتبطا بالدعاية والتسويق للمنتجات والخدمات التجارية، ثم بعد ذلك بدأت في التكيف مع عالم السياسة. | Many of these techniques were developed in connection with the advertising and marketing of commercial products and services, and then adapted to politics. |
ولا بد أن نكون مسؤولين بقدر متساو في الاقتراب من إمكانية القيام بالدعاية للعقائد والممارسات الإرهابية، التي تشكل ظاهرة لا تقل خطورة. | We must be equally responsible in approaching the possibility of propagandizing ideologies and terrorist practices, which are no less dangerous phenomena. |
وتقوم اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بالدعاية من أجل مشاركة المرأة في المستوطنات البشرية، وفي إدارة موارد المياه وحمايتها، وفي مجال التحضر. | ESCAP publicizes women apos s participation in human settlements, the management and safeguarding of water resources, and urbanization. |
)ج( وقامت إدارة شؤون اﻹعﻻم في المقر وعن طريق مكاتب اﻹعﻻم التابعة لﻷمم المتحدة وخدماتها بالدعاية لبعثة اللجنة الخاصة إلى الشرق اﻷوسط عام ١٩٩٤. | (c) The Department of Public Information, both at Headquarters and through the United Nations information centres and services, publicized the Special Committee apos s 1994 mission to the Middle East. |
وبالتالي ما قام به هو أنه قام بسلسلة ابنائه. | And so what he did was he got his kids sequenced. |
وبالتالي ما قام به هو أنه قام بسلسلة ابنائه. | And so he got his kids sequenced. |
من قام بتسليح الروبوتات. نحن نعلم من قام بذلك. | We know where that started. |
قام بإهانتها. | He humiliated her. |
قام بالمعتاد. | He used the usual lines. |
لقد قام | He is arisen. |
لقد قام | He's risen. |
ويجدر التنويه بوجه خاص بما أبدته الحكومة من روح حوار مع المنظمات غير الحكومية، وﻻ سيما فيما يتعلق بالدعاية لﻻتفاقية ونشر الوعي بها لدى الجمهور. | Particularly noteworthy is the Government apos s spirit of dialogue with non governmental organizations, especially in regard to publicizing the Convention and promoting awareness among the general public. |
)ب( خوان كارلوس كاستيو باستو ألقي القبض عليه في سانتياغو بكوبا في أوائل ١٩٩٣ واتهم بالدعاية المعادية لتعليق الملصقات وكتابة الشعارات المعادية للحكومة على الحيطان. | (b) Juan Carlos Castillo Pasto was arrested in Santiago de Cuba early in 1993 and accused of enemy propaganda for hanging posters and writing anti government slogans on walls. |
لكنه أيضا ، قام بتحرير الاقتصاد قام ببعض التخصيص، و قام ببعض التعديلات أدت خطته إلى بعض التغييرات. | But he also did some, he opened the economy did some privatization, he did some changes, his plan did some changes. |
قام في جملة ما قام به في هذا السياق بما يلي | Inter alia, in this framework he |
حزب القراصنة قام بنسخ جميع ما قام إلى موقع قراصنة الخليج | WikiLeaks or the Pirate Party copied what they had done with TPB. |
ذات يوم، قام أحد أصدقائي، ب غ ية إزعاجي، قام بجلب صورة ، وقال | One day, a friend of mine, to bug me, brought a picture and said, |
و قام بمراقبتها وهي تطير وفجاة قام يغني تا تاتا ترارتاتاتا | And he watched the ball fly for a second, and then he went, Dah dadaratatatah. |
قام باعتقال المجرمين. | He arrested the criminals. |
قام بطرد سكرتيرته. | He fired his secretary. |
قام سامي بالحراسة. | Sami kept guard. |
قام سامي بأخطاء. | Sami made mistakes. |
قام سامي بمحاولة. | Sami gave it a try. |
قام سامي بذلك. | Sami did it. |
قام سامي بذلك. | Sami did that. |
سامي قام بهذا. | Sami did this. |
قام سامي بشيء. | Sami did something. |
قام بنشرها Yzd8 | The message reads |
فكيف قام بهذا | How do you do that? |
عمليات البحث ذات الصلة : المسيح قام حقا قام - قام بوضع - وقد قام - قام بجولة - قام ببطولة - قام مشروع - قام بزيارة - قام برحلة - قام ط - قام بتأليف - قام بزيارة - قام الاختبار - قام به