ترجمة "قائمة المستهدفين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبمجرد قيام اللجنة (المنشأة بالفقرة 14 من القرار)، بإعداد قائمة بالأشخاص المستهدفين، ستكفل هيئة الرقابة المالية تجميد جميع الأموال وغير ذلك من الأصول المالية والموارد الاقتصادية المملوكة للأشخاص المستهدفين التي يتم ضبطها عن طريق المؤسسات المالية الإستونية. | The Financial Supervision Authority will ensure that, as soon as the Committee established by paragraph 14 of the resolution has drawn up the list of designated persons, all funds, other financial assets and economic resources belonging to the designated persons discovered by the Estonian financial institutions will be frozen. |
وعلى الرغم من انخفاض عدد الأشخاص المستهدفين للمحاكمة، ما تزال اتهامات خطيرة قائمة ضد الكثير من المتهمين الذين لا ي نظر في محاكمتهم بعد. | While the number of persons targeted for prosecution has gone down, serious accusations remain against many of the suspects who are no longer being considered for prosecution. |
ناشطي حقوق المرأة ليسوا وحدهم المستهدفين مؤخرا من قبل الحكومة. | Women's rights activists are not the only recent target of government. |
ويعتمد المجلس الاتحادي في الواقع قانونا محليا لتنفيذ كل نظام للجزاءات بما في ذلك قائمة الأمم المتحدة التي تضم تنظيم القاعدة حركة الطالبان مع مرفق يحدد الأفراد والكيانات المستهدفين. | In practice, the Federal Council adopts an ordinance to implement each particular sanctions regime, including the United Nations Al Qaida Taliban list, with an annex listing the targeted individuals and entities. |
ولم تكن الأدلة كافية لاتهام المستهدفين الثمانية الآخرين، وبالتالي لم ي دانوا. | There was insufficient evidence to implicate the other eight targets, and they were therefore not indicted. |
٤٦ وانتشار السل بين السكان المستهدفين المذكورين أعﻻه زاد زيادة تدعو لﻻنزعاج. | 46. There is an alarming increase in the prevalence of tuberculosis in the above mentioned target population. |
وأسماك النازلي وكذلك أسماك الروبيان بالمياه العميقة، تعد بمثابة النوعين المستهدفين الرئيسيين. | Hake and deep sea shrimps are the main target species. |
وتأكدوا من أن الديموغرافية لكل من السيارة و الاشخاص المستهدفين كانت متطابقة. | They made sure that the demographic for who they were targeting and the car was all matching. |
وقال إنه يجب أيضا معالجة مسألة مشاركة المستفيدين المستهدفين في عملية الرصد والتقييم. | Participation of target beneficiaries in monitoring and evaluation also needed to be addressed. |
وببلوغ هذا العدد، ستتمكن العاملات الصحيات من تغطية 90 في المائة من السكان المستهدفين، | With this strength, LHWs will cover 90 of the target population. |
ووجه المدعي العام عام 2005 تهما إلى ثمانية من المستهدفين على إثر هذه التحقيقات. | During 2005, the Prosecutor indicted eight targets as a result of those investigations. |
وسترمي الأنشطة كذلك إلى ضمان جودة خدمات اليونيدو من حيث جدواها وتأثيرها لدى المستفيدين المستهدفين. | They will also be intended to ensure the quality of UNIDO services in terms of relevance and impact to target beneficiaries. |
)ف( رصد تنفيذ مشروعات الرعاية واﻹعالة وتقييم أثرها على المستفيدين المستهدفين، وﻻ سيما المرأة والطفل. | (q) Monitoring the implementation of care and maintenance projects and assessing their impact on the target beneficiaries, especially women and children. |
وتنفيذا لحظر السفر، بمجرد قيام اللجنة (المنشأة بالفقرة 14 من القرار) بإعداد قائمة بالأشخاص المستهدفين، سيدرج هؤلاء الأشخاص في السجل الحكومي المتعلق بحظر الدخول الذي تقوم بإنفاذه وزارة الداخلية وفقا لبنود قانون الالتزام بالمغادرة والحظر على الدخول. | In order to implement the travel ban, as soon as the Committee established by paragraph 14 of the resolution has drawn up a list of designated persons, the targeted persons will be included in the State Register on Prohibitions on Entry administered by the Minister of the Interior in accordance with the terms of the Obligation to Leave and Prohibition on Entry Act. |
الهنود الأسيويون سيكونوا أول المستهدفين, يليهم الأوربيون الشرقيين الأفارقة ثم يأتي باقي الحثالة (بيض سكان محليين. | Indians Asians will be the 1st target followed by east Europeans Africans then comes the other trash (White Local etc...) |
394 وأ درج التدريب المكرس لنظام أطلس في كل برنامج من برامج التدريب المنظمة لفائدة الموظفين المستهدفين. | Dedicated training on Atlas has been incorporated into every training programme organized for targeted staff. |
وجرت مناقشات مستمرة بشأن كم من المعونة الغذائية المقدمة من الخارج وصل بالفعل إلى السكان المستهدفين. | There were continuing debates concerning how much of the food aid provided from abroad actually reached the target population. |
٥٣ وأضاف قائﻻ إن ثمة حاجة ﻻجراء تشاور شامل مع سائر المانحين والمستفيدين المستهدفين والمنسق الخاص. | 35. He added that there was a need for thorough consultation with other donors, the intended beneficiaries and the Special Coordinator. |
وقال إن المستهدفين بالسجن في المقام اﻷول هم اﻷجانب المجهولي الهوية الذين ﻻ يتعاونون مع السلطات. | Imprisonment was intended primarily for aliens of unknown identity who did not cooperate with the authorities. |
هذه قائمة، هنا زاوية قائمة. | This right here is a right angle. |
إن إعلانات الترويج المكثفة لتسويق الكحول والتبغ نتج عنها الاستعمال الضار لهما في أوساط المشاهدين المستهدفين الشباب. | Aggressive advertising and marketing of alcohol and tobacco has resulted in growing alcohol and drug abuse among the targeted audience youth. |
٢٣ وقد يصبح من الﻻزم استخدام الموظفين الدوليين للدعم التقني بدﻻ من بعض موظفي الخدمة الميدانية المستهدفين. | It may become necessary to use international technical support personnel instead of some of the proposed field service staff. |
وينبغي استخدام كل وسائل اﻻتصال، بما فيها وسائط اﻹعﻻم، لتعريف السكان المستهدفين وتوعيتهم، وخاصة المرأة، بالمسائل الصحية. | All means of communication, including the media, should be used to inform and educate target populations, especially women, in health matters. |
غير أن السكان المستهدفين في هذا البرنامج هم من المدمنين المقلعين العاطلين عن العمل، وأغلبيتهم من الشباب. | However, the target population for this programme involve unemployed recovering addicts, in which youth constitute a majority. |
قائمة ملحقات محملات قائمة ملفات لكيت | Kate file list loader plugin list |
هذه زاوية قائمة وهذه زاوية قائمة | This is a right angle and then, this is a right angle |
وأحلت أيضا قضيتين إلى ولاية قضائية أوروبية كانت قد وافقت على النظر في تقديم الأشخاص المستهدفين إلى المحاكمة. | I have also referred two cases to a European jurisdiction which has agreed to consider the targets for prosecution. |
وسيكون مباشرو اﻷعمال الزراعية والصناعية الحرة، باﻹضافة إلى مقرري السياسات في هذه البلدان، هم المنتفعين المستهدفين من المشروع. | The target beneficiaries of the project will be agricultural and industrial entrepreneurs, as well as policy makers in these countries. |
وبعد قيام وكاﻻت اﻷمم المتحدة المعنية بإجراء تحليل واستعراض دقيقين لﻻحتياجات، خفض عدد السكان المستهدفين المحتاجين الى المساعدة. | After a careful analysis and review of needs by United Nations agencies concerned, the target population requiring assistance was reduced. |
وبالتالي، فإن المعدات المطلوبة هي التي تدعم عملية التدريب وتخدم مجموعة المرضى المستهدفين الذين يجري عﻻجهم في العيادات. | Therefore, the required equipment is the one that supports the training process and serves the target patient groups that are treated in the clinics. |
لذلك كان التأثيرالأساسي لكل هذا هو تنامي السوق ، لأنه يركز على غير العملاء، ومن ثم باستهداف غير المستهدفين، | So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market. |
تلك زاوية قائمة وبالتالي هذه زاوية قائمة | That is a right angle and then this is a right angle |
أسفل قائمة المشاريع ستجد قائمة بأفضل الم ت رجمين. | Beneath the list of projects is a chart of the top translators. |
قائمة | menu |
قائمة | Menu |
قائمة | list |
قائمة | List |
قائمة | List |
قائمة | List DBs |
فاصلة قائمة من داخل الـ قائمة من شبه. | Comma separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list consist usually of pseudo DTEPs. |
ونظرا لأن الضحايا المستهدفين الرئيسيين للأنشطة الإرهابية هم أشخاص أبرياء، فإن الإرهاب يعد فعلا أشد انتهاك صارخ لحقوق الإنسان. | As the principal victims targets of terrorist activities are innocent people, it is, indeed, the most flagrant violation of human rights. |
تنفيذ إلى حفظ الحالي قائمة قبل a جديد قائمة? | Do you want to save the current session? |
عنصر قائمة | list item |
قائمة منبثقة | popup menu |
قائمة تشغيل | PLAYLIST |
عمليات البحث ذات الصلة : المستفيدين المستهدفين - الأشخاص المستهدفين - المستفيدين المستهدفين - السكان المستهدفين - المستفيدين المستهدفين - الأفراد المستهدفين - العملاء المستهدفين - السكان المستهدفين - مجموعة السكان المستهدفين