ترجمة "في هذا الإطار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

الإطار - ترجمة : الإطار - ترجمة : في - ترجمة :
In

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Frame Tire Tyre Framework Flat Into Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فيقول في هذا الإطار
Malek writes انا مبفهمش اوي في اسعار الحاجات دي, بس واضح انها غاليه اوي ومعديه كام عشرتلاف.
هذا الإطار نسخة من الإطار السابق
Frame is a copy of the previous frame
وترى المحكمة في هذا الإطار أن
In that regard, the Court considered
إجعله يرى هذا الإطار
Show him that frame.
ولنعمل في هذا الإطار استنادا إلى التجارب المكتسبة.
Let us work in that perspective, drawing on acquired experience.
أقول لي الآن ، بات ، ما هذا في الإطار
'Now tell me, Pat, what's that in the window?'
ضع نسخة من هذا الإطار
Copy this Frame
هذا هو الإطار الأخلاقي النفعي.
That's a utilitarian moral framework.
الرجل لقد تلف هذا الإطار.
That tire's fucked.
ألقي نظرة على هذا الإطار
Take a look at this frame.
هذا هو مدى بعد فوياجر وفقط لاعطاء فكرة على هذا النطاق، لذا هذ المربع هنا كله يمكن ان يتضمن في هذا الإطار، وعند النظر في هذا الإطار،
So that is how far Voyager is and just to give a sense on this scale, so this whole box over here can be contained in this box, and when you look at this box,
ويبدو أن الصحفيين هم الأكثر جهلا في هذا الإطار.
Journalists seem especially ignorant.
إن وضع القضية في هذا الإطار أمر منطقي لسببين.
Framing the issue in this way makes sense for two reasons.
ووق عت اللجنة والأمانة في هذا الإطار اتفاقا في عام 2000.
An agreement on this subject was signed in 2000 between ESCAP and the secretariat.
وفي هذا الإطار، فإننا نفي بالتزاماتنا.
In our view, the main task of the CWC is eliminating current supplies of toxic substances by the deadlines that have been set.
وفي هذا الإطار، اعتمدنا الإجراءات التالية.
First, Peru is promoting the limitation of defence spending at the regional level in order to release resources for social investment.
ويضم هذا الإطار المتوازن العناصر التالية
This balanced framework incorporates the following elements
النص سوف يسري خلال هذا الإطار
Text will run through this frame
النص سوف يسري حول هذا الإطار
Text will run around this frame
النص لن يسري حول هذا الإطار
Text will not run around this frame
خلال هذا الإطار الزمني، تيد واصل
Over this time frame, Ted has continued to hold a full time job.
(تيري) ، أرفع هذا الإطار عن (جيرمي)
Trey, get that wheel off Jeremy.
وأعرب عن قلقه العميق بشأن الإجراء المتبع في هذا الإطار.
He expressed his deep concern about the procedure used in this context.
وينص هذا الإطار التشريعي على ما يلي
This legislative framework provides for
إذن في هذا الإطار, يقوم الأطفال الطبيعيون بمشاهدة هذا, التعبير عن مشاعر هذا الولد الصغير
So on that frame, the children who are typical are watching this, the emotion of expression of that little boy as he's fighting a little bit with the little girl.
ابحث في الإطار...
Find in Frame...
وكما قال فريدمان جميعنا نعمل وفقا لمذهب كينـز في هذا الإطار .
As Friedman said, We are all Keynesians now.
وينبغي لنا أن نسعى إلى تحقيق توازن صحيح في هذا الإطار.
We should seek the correct balance in this regard.
دعني أرى ، حيث كنت بدا لي وكنت تقريبا في هذا الإطار
Let me see where was I? Methinks I was nearly in this frame of mind the world lay about at this angle.
ويتجاهل هذا الإطار فضلا عن ذلك أهمية الثقة.
Moreover, it ignores the importance of trust.
مثل هذا الإطار يشمل الشعب، والتكنولوجيا، ونهج التنمية.
Such a framework includes people, technology, and the development approach.
والوفد يرى، مع هذا، أنه ينبغي إعداد هذا الإطار بأسلوب تدريجي، مع الالتزام التام بالنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج ومن شأن هذا الإطار أيضا أن يسهم في تعزيز آليات المساءلة.
Nonetheless, it believed that the framework should be implemented progressively, fully respecting the rules and regulations governing programme planning. Accountability mechanisms also needed to be strengthened.
وكانت الروابط في ظل هذا الإطار واضحة، لكنها لم تحظ بالاهتمام الكافي.
Many of the links were obvious, but had been given insufficient attention.
ومن أمثلة الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها في هذا الإطار ما يلي
Some examples of the kind of activities being undertaken within this framework are as follows
وقد كلفت الأمم المتحدة مؤتمر نزع السلاح بمهمة هامة في هذا الإطار.
The Conference on Disarmament has been given an important mandate by the United Nations in this framework.
ساعدني في جلب الإطار
Give me a hand with the wheel.
لتوضيح هذا الرقم في الإطار العام ، يقارن هذا الرسم بياني بين 40،000 نوع من العناكب
To put that number into perspective, here's a graph comparing the 40,000 species of spiders to the 400 species of primates.
إن وضع القضية في مثل هذا الإطار ي ع د في أفضل الأحوال انخراطا في الوهم.
But to frame the issue in this way is, at best, to engage in delusion.
ثم لو أخذنا مجموعة من المنظرين ضمن هذا الإطار.
Then, if in that framework, you take a bunch of theoreticians.
لقد ساهم الإطار القانوني المعمول به حاليا في الصين في إيجاد التوازن الضريبي والاستقرار المالي في الماضي، وما زال هذا الإطار القانوني مستمرا في الاضطلاع بدور إيجابي.
China s current legal framework contributed to fiscal balance and financial stability in the past, and it continues to play a positive role.
الإطار
Frame
الإطار
Frame
ويعالج هذا الإطار أشكال العنف وأنواعه المختلفة، في السياق العام وكذلك في السياق الخاص.
This framework addresses the different forms and types of violence, in public as well as in private settings.
ولقد صيغت بالتالي أهداف محددة في هذا الميدان في الإطار الوطني للفترة 2003 2006.
Concrete objectives in this field were therefore formulated in the 2003 2006 National Framework.
في هذا العمود ، يمكنك تخصيص نقرات الفأرة في شريط العنوان أو الإطار لنافذة نش طة.
In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of an active window.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا الإطار - في هذا الإطار الزمني - باستخدام هذا الإطار - ضمن هذا الإطار الزمني - خلال هذا الإطار الزمني