ترجمة "في متناول اليد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في متناول اليد - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في متناول اليد - ترجمة : في متناول اليد - ترجمة : في متناول اليد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في متناول اليد | In the bag? |
وخارطة الطريق في متناول اليد. | The road map was within arm's reach. |
وذلك الهدف في متناول اليد الآن. | That goal is now within reach. |
يجب أن يأخذك في متناول اليد. | I must take you in hand. |
عندهم الهنود كثيرا في متناول اليد . | They have the Indians pretty well in hand. |
كانت عند سامي دائما حبوب في متناول اليد. | Sami always had pills within easy reach. |
كانت لدى سامي دائما أقراص في متناول اليد. | Sami always had pills within easy reach. |
وتشكيل حكومة ديمقراطية تعددية أصبح في متناول اليد. | The formation of a pluralist, democratic Government is in sight. |
لفهم دور هذه الجينات سيكون في متناول اليد. | To understand the role of these genes is going to be well within reach. |
ما أردناه فعلا هو شئ في متناول اليد. | We wanted something that was really affordable. |
وبغير مال في متناول اليد، سيبقى التنسيق كلمة جوفاء. | With no money in hand, coordination will remain an empty word. |
القريب في متناول اليد فقط انهم متحمسون شفقة بي. | Near at hand they only excited my pity. |
إما الذهاب إلى فخها مع الأسلحة في متناول اليد | Either go into clandestinity with weapons in hand, or leave Brazil. |
الى ان تصبح في متناول اليد لرفع مستوى معيشة البشر | Unless we enhance the lifes of people. |
لن تعلم أبدا متى سيكون أرنبا ميتا في متناول اليد | You never know when a dead rabbit might come in handy. |
لن يكون الامر سهلا ولكن لدينا وسيلة في متناول اليد | Yes, sir. Which isn't going to be easy. But fortunately, we have the means at hand. |
في الواقع ، وبصرف النظر عن طبيعة التحقيق الذي صديقي كان في متناول اليد ، كان هناك شيء في متناول بارع له | Indeed, apart from the nature of the investigation which my friend had on hand, there was something in his masterly grasp of a situation, and his keen, incisive reasoning, which made it a pleasure to me to study his system of work, and to follow the quick, subtle methods by which he disentangled the most inextricable mysteries. |
إذن فنحن مقتنعون أن الشفاء في متناول اليد, مهما طالت مدة العمى. | So, we were fairly convinced we are convinced that recovery is feasible, despite extended visual deprivation. |
انتظرت في متناول اليد ، والقدم لها. وقالت انها كثيرا ما تعبت من شركتها. | She had often been tired of her company. |
ولذلك ، فإن المسألة الأهم في متناول اليد هو ذكي من إدارة موارد الأرض. | Therefore, the most important issue at hand is the intelligent management of the Earth's resources. |
على المهمة في متناول اليد. يعملون معا. تخيل ما يمكن تحقيقه إذا تابعنا | They focus on the mission at hand. They work together. |
وكان المعروض من الضفادع عادة في متناول اليد ، لأنها كانت تستخدم في galvanoscope الضفدع . | A supply of frogs was usually on hand, as they were used in the frog galvanoscope. |
والحقيقة بطبيعة الحال هي أن كلا من الأمرين مطلوب، وكلا منهما في متناول اليد. | The truth, of course, is that both are needed, and both are affordable. |
الآن لدي كاميرا، وانترنت، وايميل، ومجموعه كامله من برامج الهاتف، كل هذا في متناول اليد. | Now I had camera, internet, email, and a whole host of phone applications, in an all in one hand held unit. |
وﻻ شك في أن السلم في الشرق اﻷوسط الذي كان يبدو بعيد المنال أصبح في متناول اليد. | Certainly, the peace in the Middle East that had seemed elusive is now within reach. |
على الفور أعرب عن اعتقاده بأن تحسين النهائي لمعاناته وكان جميع على الفور في متناول اليد. | Right away he believed that the final amelioration of all his suffering was immediately at hand. |
ROMEO إذا جاز لي الثقة العين ايجابيا من النوم وأحلامي نذيرا بعض الأخبار السارة في متناول اليد | ROMEO If I may trust the flattering eye of sleep, My dreams presage some joyful news at hand |
اليوم، الجوانب العلمية لإنشاء مثل هذه الموسوعة، غض النظر عن حجم المعلومات الموضوعة فيها، هي في متناول اليد. | Today, the practicalities of making such an encyclopedia, regardless of the magnitude of the information put into it, are within reach. |
ولكن أشكر السماء ، في تلك اللحظة جاء المالك في ضوء الغرفة في متناول اليد ، والقفز من السرير ركضت متروك له. | But thank heaven, at that moment the landlord came into the room light in hand, and leaping from the bed I ran up to him. |
لقد عرف مؤخرا أنه عندما لا يكون الشراب فى متناول اليد فيمكن أن يكون ذلك مميتا | Too late, he had learned that drinking, when it gets out of hand, can be fatal. |
لم يتجمع معا أبدا أناس أكثر ممن تجمعوا في مركز الخرطوم بقصد إظهار اعتقادهم السياسي بأن السلام والوحدة في متناول اليد. | Never before had more people gathered together in the centre of Khartoum in order to show their political belief that peace and unity were within reach. |
لكن لأنه توفرت لها فرصة السوق، عاشت في المجتمع الذي يوفر الأمان بالحصول على رعاية صحية وتعليم بأسعار في متناول اليد، | But because she had the opportunity of the marketplace, and she lived in a society that provided the safety of having access to affordable health and education, her children and their children were able to live |
وإن انتخاب السيد يومكيللا سيبي ن للمجتمعات المحلية الريفية والفقيرة أن النجاح لا يمي ز بين اللون ولا الحدود وأنه في متناول اليد بالعمل الدؤوب. | Mr. Yumkella's election would show rural and poor communities that success did not recognize colours or borders, and could be achieved through hard work. |
وما زال وصول الأفراد أو الأسر المعيشية بعيدا عن متناول اليد في الغالبية العظمى من المجتمعات المحلية الريفية والمحرومة، وعلى وجه الخصوص بالنسبة للمرأة. | Individual and household access remains out of reach in the vast majority of rural and disadvantaged communities, in particular for women. |
كنت في متناول جدا. | You're too accessible. |
ان الاقتصاد الايراني الان في قبضة الشعور بالذعر من الحرب فعندما تفقد العملة المحلية 50 من قيمتها خلال اسابيع فإن التدهور الاقتصادي يصبح في متناول اليد. | Indeed, Iran s economy is now firmly in the grip of a war panic. When a national currency loses 50 of its value in a matter of weeks, economic collapse is at hand. |
سياتل ــ في المستقبل القريب جدا، سوف يصبح في متناول اليد اقتصاديا إجراء تسلسل الجينوم البشري وجمع كميات هائلة من مختلف أشكال البيانات الصحية باعتبار ذلك ممارسة طبية معتادة. | SEATTLE Very soon, it will be economically feasible to sequence human genomes and collect massive amounts of different types of health data as standard medical practice. |
زراعة المزيد من الصمت وتقريبا دون وعي فهم بعضهم البعض في نظرات بهم ، انهم يعتقدون ان الوقت هو الآن في متناول اليد للبحث عن صادق حسن الرجل بالنسبة لها. | Growing more silent and almost unconsciously understanding each other in their glances, they thought that the time was now at hand to seek out a good honest man for her. |
في الواقع ، وبصرف النظر عن طبيعة التحقيق الذي كان صديقي في متناول اليد ، كان هناك شيء في قبضته المتقن من الوضع ، والذي حرص ، ثاقبا المنطق ، مما يجعلها متعة بالنسبة لي | Indeed, apart from the nature of the investigation which my friend had on hand, there was something in his masterly grasp of a situation, and his keen, incisive reasoning, which made it a pleasure to me to study his system of work, and to follow the quick, subtle methods by which he disentangled the most inextricable mysteries. |
1 في اليد | Carry the one. |
3 في اليد | Carry the three. |
7 في اليد | Carry the seven. |
4 في اليد | Carry the four. |
2 في اليد | Carry the two. |
وال1 في اليد | Carry, or regroup, the 1. |
عمليات البحث ذات الصلة : متناول اليد - الدراسة في متناول اليد - المهام في متناول اليد - بالنظر في متناول اليد - دائما في متناول اليد - تأتي في متناول اليد - موقف في متناول اليد - خدمات في متناول اليد