ترجمة "في مبلغ مقطوع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتعطى المنحة على شكل مبلغ مقطوع عند بداية كل عام دراسي. | The grant is given in lump sum form, at the beginning of every school year. |
300 وأما إعانة الولادة (وهي مبلغ مقطوع يدفع مرة واحدة) فتمنح لأحد أبوي الطفل. | The childbirth benefit (a one time lump sum benefit) is granted to one of the child's parents. |
ودفع الصندوق خﻻل السنة ١٨٦ ٤ تسوية انسحاب على أساس مبلغ مقطوع وتسويات أخرى. | In the course of the year, 4,186 lump sum withdrawal and other settlements were paid. |
مقطوع | Slashed |
381 وتدفع إعانة اجتماعية من الدولة بشكل مبلغ مقطوع كما يلي إعانة ولادة الأطفال، وإعانة مصروفات الجنازة. | One time lump sum state social benefits are as follows the childbirth benefit, the funeral allowance. |
واعتبرت أن دفع مبلغ مقطوع كسلفة المسبق سيشكل عامل تخفيف يوازن التخفيض المقرر إجراؤه في البدل الحالي لعدم نقل الأمتعة واللوازم. | It considered that the use of an advance lump sum would be a mitigating factor to offset the planned reduction of the current non removal allowance. |
الاتصال مقطوع. | Communication error |
إنه مثل الكلام في هاتف مقطوع. | It's like talkin' into a dead phone. |
هذا الخشب مقطوع حديثا . | This is freshcut wood. |
٧ وأضافت قائلة إن التدابير المتخذة حتى ذلك الحين ستنتج عنها ميزانية مبلغ مقطوع ﻻ تستعرض بالصورة الصحيحة وﻻ تملك الجمعية العامة الكثير لتقوله بشأنها. | The action taken so far would produce a lump sum budget which would not be properly reviewed and about which the General Assembly would have little say. |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | There is surely reward unending for you , |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And indeed for you is an unlimited reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Surely thou shalt have a wage unfailing |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And verily thine shall be a hire unending . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And verily , for you ( O Muhammad SAW ) will be an endless reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | In fact , you will have a reward that will never end . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | and surely yours shall be a never ending reward , |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And lo ! thine verily will be a reward unfailing . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | and yours indeed will be an everlasting reward , |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Indeed , there is an unfailing wage for you . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And indeed , for you is a reward uninterrupted . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | You will certainly receive a never ending reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And most surely you shall have a reward never to be cut off . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Most surely , you will have a never ending reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Nay , verily for thee is a Reward unfailing |
نوع الحساب حساب Imap مقطوع الإتصال | Account Type Disconnected IMAP Account |
كنت مقطوع في جزيرة تبعد كثيرا عن هنا ماتريفا في باسفيك | I was broke on an island 32,000 miles away... on Matareva in the Pacific. |
أنا مقطوع النفس لست متعودا على التجديف | Nothing! I'm out of breath. I'm not used to rowing. |
لن يفرغ لان المغفل العجوز مقطوع الانفاس | No sense in spoiling it all because the old fool's out of breath. |
101 وأيدت اللجنة الإجراء الذي أوصى الفريق باتباعه والمتمثل في دفع المبلغ الكامل لمرتب شهرين كسلفة على شكل مبلغ مقطوع إذا كان الانتداب إلى مركز عمل ميداني سيستمر ثلاثة أعوام أو أكثر. | The Commission endorsed the Group's recommended procedure for paying the full amount of two months' salary in advance as a lump sum if the assignment to a field duty station were to be of three or more years' duration. |
(د) دفع الاستحقاقات كمبلغ مقطوع عند بداية الانتداب | (d) Payments would be made in a lump sum at the beginning of the assignment |
هل كان مقطوع الرأس فى النهاية، أو مشنوق | Was he beheaded in the end, or hung? |
وفي هذا الشأن، يؤيد المفتش توصية الفريق العامل الرفيع المستـوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز الأمم المتحدة، الإجراء 25(أ)، وقوامه دفع مبلغ مقطوع عن سفر العودة إلى الوطن. | In this regard, the Inspector supports the recommendation of the Open ended High level Working Group on the Strengthening of the United Nations, action 25 (a), to apply the payment of a lump sum for repatriation travel (paras. |
٧ والوفورات من المقننات التموينية قابلتها جزئيا احتياجات إضافية ﻻستئجار اﻷماكن في إطار البند ٣ أدناه وجرى إيواء بعض أفراد الوحدات في فنادق حيث جرى التفاوض بشأن مبلغ مقطوع لتكلفة اﻻيواء والوجبات وغسل المﻻبس وكيﱢها. | Savings for rations were partially offset by the additional requirements for rental of premises under item 3 below. Some contingent personnel were accommodated in hotels where a lump sum amount was negotiated for the cost of accommodation, meals and laundry. |
وبالتالي، فهو مقطوع عن كل ما هو حضاري وإنساني. | As a result, it is divorced from everything that has to do with human civilization. |
نوع الحساب حساب Imap مقطوع الإتصالtype of folder storage | Disconnected IMAP |
نوع الحساب حساب Imap مقطوع الإتصالtype of folder storage | no subject |
انه ليس مطويا .. انها صورة وهو مقطوع بصورة قطرية | It's not folded, that's a photograph and it's cut on the diagonal. |
أما ابنة صاحب المطالبة فكان عمرها خمس سنوات عندما توفيت وبالتالي لا توجد أدلة مستندية بشأن أرباحها المحتملة في المستقبل، ولذلك يوصي الفريق بمنح تعويض في شكل مبلغ مقطوع استنادا إلى المبالغ المحددة في تقرير الدفعة الأولى(). | As the claimant's daughter was five years old at the time of her death and thus had no documentary evidence regarding her future earning potential, the Panel recommends compensation of a lump sum in accordance with the amounts set out in the First Instalment Report. |
هذا مبلغ كبير مبلغ كبير | That's a lot of dough. A lot of dough. |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | But those who believe and do the right , will have a continuing reward . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | Indeed for those who believed and did good deeds , is a limitless reward . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | Surely those who believe , and do righteous deeds shall have a wage unfailing . ' |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | Verily those who believe and work righteous works Unto them shall be a hire unceasing . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | Truly , those who believe ( in the Oneness of Allah Islamic Monotheism , and in His Messenger Muhammad SAW ) and do righteous good deeds , for them will be an endless reward that will never stop ( i.e. Paradise ) . |
عمليات البحث ذات الصلة : مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع - تعديل مبلغ مقطوع - قيمة مبلغ مقطوع - مساهمة مبلغ مقطوع - جائزة مبلغ مقطوع - العجز مبلغ مقطوع - تخصيص مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع التعويض - نهج مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع واحد