ترجمة "تعديل مبلغ مقطوع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : مقطوع - ترجمة : تعديل - ترجمة : مقطوع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتعطى المنحة على شكل مبلغ مقطوع عند بداية كل عام دراسي. | The grant is given in lump sum form, at the beginning of every school year. |
300 وأما إعانة الولادة (وهي مبلغ مقطوع يدفع مرة واحدة) فتمنح لأحد أبوي الطفل. | The childbirth benefit (a one time lump sum benefit) is granted to one of the child's parents. |
ودفع الصندوق خﻻل السنة ١٨٦ ٤ تسوية انسحاب على أساس مبلغ مقطوع وتسويات أخرى. | In the course of the year, 4,186 lump sum withdrawal and other settlements were paid. |
مقطوع | Slashed |
381 وتدفع إعانة اجتماعية من الدولة بشكل مبلغ مقطوع كما يلي إعانة ولادة الأطفال، وإعانة مصروفات الجنازة. | One time lump sum state social benefits are as follows the childbirth benefit, the funeral allowance. |
الاتصال مقطوع. | Communication error |
واعتبرت أن دفع مبلغ مقطوع كسلفة المسبق سيشكل عامل تخفيف يوازن التخفيض المقرر إجراؤه في البدل الحالي لعدم نقل الأمتعة واللوازم. | It considered that the use of an advance lump sum would be a mitigating factor to offset the planned reduction of the current non removal allowance. |
في كل مرة يمكنك إجراء تعديل تشغيل كلا مسامير التسوية لهذا الغرض مبلغ مساو | Each time you make an adjustment turn both leveling screws on that end an equal amount |
هذا الخشب مقطوع حديثا . | This is freshcut wood. |
٧ وأضافت قائلة إن التدابير المتخذة حتى ذلك الحين ستنتج عنها ميزانية مبلغ مقطوع ﻻ تستعرض بالصورة الصحيحة وﻻ تملك الجمعية العامة الكثير لتقوله بشأنها. | The action taken so far would produce a lump sum budget which would not be properly reviewed and about which the General Assembly would have little say. |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | There is surely reward unending for you , |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And indeed for you is an unlimited reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Surely thou shalt have a wage unfailing |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And verily thine shall be a hire unending . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And verily , for you ( O Muhammad SAW ) will be an endless reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | In fact , you will have a reward that will never end . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | and surely yours shall be a never ending reward , |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And lo ! thine verily will be a reward unfailing . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | and yours indeed will be an everlasting reward , |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Indeed , there is an unfailing wage for you . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And indeed , for you is a reward uninterrupted . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | You will certainly receive a never ending reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And most surely you shall have a reward never to be cut off . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Most surely , you will have a never ending reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Nay , verily for thee is a Reward unfailing |
نوع الحساب حساب Imap مقطوع الإتصال | Account Type Disconnected IMAP Account |
إنه مثل الكلام في هاتف مقطوع. | It's like talkin' into a dead phone. |
ويعتبر الفريق أن كل الأدلة المقدمة تؤيد مبلغ التعويض الممنوح سابقا ويوصي بعدم إدخال تعديل على هذا المبلغ. | The Panel considers that the totality of the evidence presented supports the earlier award of compensation and recommends that no adjustment be made to this award. |
تعديل الحوافز، تعديل الحوافز، تعديل الحوافز | Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ... |
أنا مقطوع النفس لست متعودا على التجديف | Nothing! I'm out of breath. I'm not used to rowing. |
لن يفرغ لان المغفل العجوز مقطوع الانفاس | No sense in spoiling it all because the old fool's out of breath. |
(د) دفع الاستحقاقات كمبلغ مقطوع عند بداية الانتداب | (d) Payments would be made in a lump sum at the beginning of the assignment |
هل كان مقطوع الرأس فى النهاية، أو مشنوق | Was he beheaded in the end, or hung? |
وفي هذا الشأن، يؤيد المفتش توصية الفريق العامل الرفيع المستـوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز الأمم المتحدة، الإجراء 25(أ)، وقوامه دفع مبلغ مقطوع عن سفر العودة إلى الوطن. | In this regard, the Inspector supports the recommendation of the Open ended High level Working Group on the Strengthening of the United Nations, action 25 (a), to apply the payment of a lump sum for repatriation travel (paras. |
وبالتالي، فهو مقطوع عن كل ما هو حضاري وإنساني. | As a result, it is divorced from everything that has to do with human civilization. |
نوع الحساب حساب Imap مقطوع الإتصالtype of folder storage | Disconnected IMAP |
نوع الحساب حساب Imap مقطوع الإتصالtype of folder storage | no subject |
انه ليس مطويا .. انها صورة وهو مقطوع بصورة قطرية | It's not folded, that's a photograph and it's cut on the diagonal. |
هذا مبلغ كبير مبلغ كبير | That's a lot of dough. A lot of dough. |
تعديل | Adjust |
تعديل | today |
تعديل | Body |
تعديل... | Modify... |
تعديل... | Insert Command |
تعديل... | Add a new identity |
عمليات البحث ذات الصلة : تعديل قيمة مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع - قيمة مبلغ مقطوع - مساهمة مبلغ مقطوع - جائزة مبلغ مقطوع - العجز مبلغ مقطوع - تخصيص مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع التعويض - نهج مبلغ مقطوع - مبلغ مقطوع واحد