ترجمة "في لحظة أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

لحظة - ترجمة : لحظة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : لحظة - ترجمة : لحظة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Another Again Another Other Ever Into Moment Hang Hold

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا ، لحظة أخرى
No. Another moment.
لحظة أخرى سيدي
Another moment.
كافح كيمب لحظة أخرى ، وتضع ثم يزال.
Kemp struggled for another moment and then lay still.
اليوم ديمقراطيتنا مرة أخرى تواجه لحظة الحقيقة
Now, today, our democracies are again facing a moment of truth.
لحظة استدار تقريبا على الفرار مرة أخرى.
For the instant he almost turns to flee again.
غضب الرجل فجأة ضربة موجعة. في لحظة أخرى وكان السيد لعنة مرة أخرى في صالون.
In another moment Mr. Cuss was back in the parlour.
ماركوس ،إنتظر لحظة أخرى لقد إنتظرنا ما يكفى
Get your cloak, Lygia. Marcus, dear, a moment more.
و لحظة انغماسنا في القرارات العلاجية ومرة أخرى سواء بصفة شخصية
And once we get involved in the therapeutic decisions, again either personally or with our loved ones and family members, we also very quickly learn the benefits, the trade offs and the limitations of these tools.
لم أكن أعرف ما يمكن للمرأة أن تفعله بالرجل تجعله في لحظة يريد خنقها وفي لحظة أخرى يريد أن يتزوجها
I didn't know a woman could do this to a man... make him itch to strangle her one minute... and marry her the next.
يتدفق ، يا سيدي ، قال الدكتور كيمب. في لحظة أخرى أعلى من الفلل
Spurted, sir, said Dr. Kemp.
مرحبا ، إنتظر لحظة رجاءا ، ماذا ! حسنا ، اتصل مرة أخرى بني
Stay by the phone and call back in a few minutes.
لكني أظن أن هناك بعض الناس الجالسين هنا يفكرون حيال أسئلة مقلقة، من نوع، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، انتظروا لحظة، هناك شيء خاطئ في التدخل بهذه الطريقة في الطبيعة.
I suspect there are some people out there sitting, kind of asking tormented questions, almost, about, well, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minute, there's something wrong with mankind interfering in nature in this way.
واليوم هو لحظة تاريخية أخرى في تاريخ اﻷمم المتحدة، وﻻ سيما في تاريخ البلدان النامية.
Today is yet another historic moment in the history of the United Nations, and especially of the developing countries.
إذا كنت فعلا ترغبي في الظهور، عودي في لحظة أخرى مواتية حينما أستطيع العناية بك.
If you really want to exist, come back at a more opportune moment when I can take care of you.
لحظة لحظة
In a moment! In a moment!
لحظة لحظة
Wait a minute.
فى لحظة أكون بهذا العالم. وفى لحظة أخرى أكون بالعالم الاخر.
Now I'm in one world, now in the other.
في لحظة
In a minute.
لكني أظن أن هناك بعض الناس الجالسين هنا يفكرون حيال أسئلة مقلقة،من نوع، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة،انتظروا لحظة،
I suspect there are some people out there sitting, kind of asking tormented questions, almost, about, well, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minute, there's something wrong with mankind interfering in nature in this way.
كان مرئيا مرة أخرى لحظة ، ومرة أخرى ، ثم مرة أخرى ، وبين ثلاث مرات ثلاثة منازل منفصلة التي جاءت المقبل ، ثم اختبأ في الشرفة له.
He was visible again for a moment, and again, and then again, three times between the three detached houses that came next, and then the terrace hid him.
.أجوشي، إنتظر لحظة، لحظة
Ahjussi, wait a minute, wait, wait!
إنتظر لحظة, إنتظر لحظة.
Wait a minute, wait a minute.
لحظة فقط ، لحظة فقط.
Just a minute. Just a minute.
في لحظة موتها
You witnessed the moment of her death.
ستعلمين في لحظة
You'll learn in a minute
هي لحظة, مجرد لحظة فقط.
It's just a moment. That's all it is, a moment. OK?
لحظة , لحظة , إنه رقم قياسي
Wait, wait a minute, a new record!
جيد. انتظر لحظة. انتظر لحظة.
Wait a minute, be right with You.
لحظة لحظة, أنه سوء فهم
Wait, wait! You are making a mistake.
انتظر لحظة,رجاءا لحظة فقط
Wait a moment, please. Just a moment.
عندما شاهدت سلوك الأصدقاء، وكل الفرنسيين، وهم ينصتون معي إلى أولاند، تذكرت لحظة أخرى.
Seeing the behavior of friends, all French, listening with me to Hollande, I was reminded of another moment.
لحظة وصوله المنزل، رن الهاتف، صوت يحذره، إذا أرسل إبنته مرة أخرى إلى المدرسة
As he arrived home, the phone rang, a voice warning him that if he sent his daughter back to school, they would try again.
لحظة تجمدت في التاريخ.
A moment frozen in time.
أغبى لحظة في حياتي
Dumbest moment of my life.
في لحظة من الزمن
It is a moment in time.
لقد اختفيا في لحظة.
They were gone in an instant.
سأعود في غضون لحظة
Very well.
سأقول لك في لحظة.
I'll tell you in a moment.
سيأتي في أي لحظة .
He'll come soon.
سيعود في أي لحظة
He'll be back at any moment
ستصل في اي لحظة
It should be here anytime now.
سيصل في أي لحظة.
He should be here by now.
سنهبط في أي لحظة...
Any minute now.
أهم لحظة في الفيلم
The most important moment in the movie.
في لحظة، ات خذت قراري.
In an instant I'd made my decision.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لحظة أخرى - كل لحظة أخرى - في لحظة - في لحظة - في لحظة - في لحظة - في لحظة - في لحظة - لحظة - لحظة - لحظة - لحظة