ترجمة "في قدرتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في قدرتها - ترجمة : في - ترجمة : قدرتها - ترجمة : قدرتها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Into Ability Capacity Healing Abilities Inability

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأنا أرتاب في قدرتها واستعدادها.
I am sceptical about this Administration apos s abilities and attitude.
مضخـات وقــود ميدانيــة قدرتها ٦٠ مترا مكعبا في الساعة
Field fuel pumps 60 m3 h 2 2 2 6
مضخـات وقــود ميدانيــة قدرتها ٢٥ مترا مكعبا في الساعة
Field fuel pumps 25 m3 h 2 1 1 3 3 2 1 13
وهي مقيدة أيضا في قدرتها على إيجاد التكنولوجيا المحلية.
They are also constrained in their capacity for endogenous technology creation.
وبالانخراط في العمل سوف يعاد للمرأة قدرتها على التعبير
And it's economic empowerment and the ability for a woman to say,
وهو يتصدى أيضا لمشاكل محددة تواجهها البلدان التي تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق في تعزيز قدرتها التكنولوجية وتحسين قدرتها على المنافسة.
It also addresses specific problems that countries in transition to a market economy confront in strengthening their technological capacity and in improving competitiveness.
إنها قدرتها على تأمين مؤسساتها معا.
It's its capacity to lock together its institutions.
وقالوا حسنا ، انه قدرتها على الإنجاب.
They said, Well, it's her ability to bear children.
إن قوة الثقافة تكمن في قدرتها على تحويل وتغيير المفاهيم.
The power of culture resides in its ability to transform perceptions.
إن برامج التحفيز الحكومية قاصرة في قدرتها على استعادة الطلب.
Government stimulus programs are limited in their ability to restore demand.
إن قوة معاهدة عدم اﻻنتشار تكمن في قدرتها على البقاء.
The strength of the NPT has been its resilience.
والآن بعد أن خسرت بريطانيا قدرتها على التخويف أو الترهيب، فقد اختارت العمل على تنمية قدرتها على الإلهام.
Now incapable of intimidating anyone, Britain has opted for developing its potential to inspire.
ترحب اليابان بحقيقة أن أفريقيا عززت قدرتها في مجال توطيد السلام.
Japan welcomes the fact that Africa has strengthened its capacity in the area of the consolidation of peace.
'4 دعم قدرتها على صنع تلك المعدات
(iv) enhancing their capacity to manufacture such equipment
(د) دعم قدرتها على تصنيع تلك المعدات
(d) Enhancing their capacity to manufacture such equipment
و روما، فقدت قدرتها على تربية النبلاء
Rome, thou hast lost the breed of noble bloods.
75 وتحتاج المفوضية في جميع أنشطتها إلى تعزيز كبير في قدرتها في مجال الاتصال.
In all of its activities, OHCHR will need to strengthen significantly its communication capacity.
251 وفي مواجهة عدد من الأزمات والنقد اللاذع وغير العادل في معظم الأحيان، قامت الإدارة بتعزيز قدرتها على رصد وسائط الإعلام وتقوية قدرتها على الرد عليها.
In the face of a number of crises and bitter and often unjust criticism, the Department strengthened its media monitoring and reinforced its media response capacity.
وثمة 3 مؤشرات رمزها م (أي قدرتها وكالات دولية) في الجدول الثاني.
There are 3 indicators with the code E ( estimated by international agencies) in table II.
وقد دخلت وحدة احتياطي الشرطة التيمورية مرحلة العمل، وأخذت قدرتها في التحس ن.
The Timorese Police Reserve Unit has become operational and is improving its capacity.
وأكدوا على ضعف مؤسسة الحكم في لبنان ومحدودية قدرتها على تحمل الضغط.
They underlined the fragility of the Lebanese polity and its limited ability to sustain pressure.
وعلى هذه المنظمات أن تعزز قدرتها على العمل في ميدان تسوية الصراعات.
They therefore need to build upon their capacity to take action in the area of conflict resolution.
وتبذل البلدان الجزرية النامية جهودا محدودة لدعم قدرتها التفاوضية في هذا الصدد.
There are limited efforts by island developing countries to bolster their negotiation capabilities in this regard.
كانت أمي تناديني بها في كل مرة أطلب منها شيء يفوق قدرتها
My mother called me that everytime I asked her for something that cost more than she could afford.
ونتيجة لهذا، فقدت روسيا قدرتها على الوصول إلى الغاز الرخيص من آسيا الوسطى، كما فقدت قدرتها على الوصول إلى السوق الصينية.
As a result, Russia has lost its access to cheap Central Asian gas, as well as to the Chinese market.
هذا يزيد بشكل كبير قدرتها على توليد الكهرباء.
This significantly increases their potential to generate electricity.
ولم تختبر بعد قدرتها على الاستجابة السريعة للأزمات.
Its efficacy in responding rapidly to crises has not yet been tested.
وذلك يحد من قدرتها على استخدام الموانئ اﻹيرانية.
This limits their ability to make use of Iranian ports.
لما يبدو من قدرتها على التنكر للبقاء حية.
They appear to have somehow engineered their way to stay camouflaged.
وينبغي لﻷمم المتحدة في الوقت الذي تعزز فيه قدرتها على اﻻستجابة السريعة للطوارئ المعقدة أن تدرس أيضا كيفية تعزيز قدرتها على اﻻستجابة السريعة للكوارث الطبيعية وخاصة المفاجئــة والشديــدة.
While strengthening its ability to respond rapidly to complex emergencies, the United Nations should also study how to strengthen its ability to respond quickly to natural disasters, especially sudden and severe ones.
مع ذلك، عدة حوادث جعلتها تقلق بشأن قدرتها على فتحه في الوقت المناسب.
However, several accidents have caused her to worry about being able to open on time.
مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تعزيز قدرتها على التنافس في الأسواق الدولية.
Assist small island developing States in enhancing their competitiveness in international markets.
ونحن نرحب بالجهود الرامية الى تعزيز قدرتها على حفظ السلم في عالم متغير.
We welcome the efforts to enhance its peace keeping capacity in a changing world.
لقد أثبتت روسيا قدرتها على إلحاق الهزيمة بالجيش الجورجي.
It has shown that it can defeat Georgia s army.
وهي بحاجة الى توطيد السلطات التنفيذية وتطوير قدرتها التشريعيـة.
It needed to consolidate the new executive powers and to develop its legislative capacity.
وعليها ان تدرك قدرتها على مساعدة النساء حول العالم
May we actualize that capacity for women everywhere.
حين فقدت قدرتها على جذب السمك الأفضل ،قام بتركها
When she was no longer able to lure the better fish into the net, he let her go.
وينبغي أن تعز ز الجماعة قدرتها في المقر الرئيسي لمعالجة قضايا حقوق الإنسان وتحدياتها في المنطقة.
ECOWAS needs to build its capacity at headquarters to deal with human rights issues and challenges in the subregion.
ورغم إبداء الحكومة رغبتها في الوفاء بالتزاماتها الدولية فإن قدرتها على القيام بذلك محدودة.
Notwithstanding its expression of willingness to do so, the capacity of the Government to fulfil its international obligations is limited.
وهذه القوة دفاعية، وليست هناك نية لزيادة قوتها أو تطوير قدرتها الهجومية في المستقبل.
This force is defensive and there is no intention to increase its strength or develop its offensive capability in the future.
وتركز هذه اﻷنشطة على التدريب في مجال ادارة المستوطنات البشرية وتعزيز قدرتها على اﻻستمرار.
These activities are focused on training in human settlements management and enhanced sustainability.
وجرى التسليم بأنه في إمكان الحكومة القيام بمزيد من العمل، ولكن قدرتها محدودة للغاية.
It was recognized that the Government could do more but had a very limited capacity.
والبرتغال، من ناحيتها، تقوم بكل ما في قدرتها من أجل التوصل الى تسوية سلمية.
For its part, Portugal was doing everything in its power to bring about a political settlement.
الفثالات هي المضافات المستخدمة في المنتجات البلاستيكية اليومية لزيادة قدرتها على المرونة والمتانة والشفافية.
Phthalates are additives used in everyday plastic products to increase their flexibility, durability and transparency.
أعتقد أن جزءا من عظمة الآنسة تشانينج يكمن في قدرتها على اختيار أفضل المسرحيات.
I think part of Miss Channing's greatness lies in her ability to pick the best plays.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قدرتها - تتجاوز قدرتها - أثبتت قدرتها - يحد من قدرتها - قدرتها على الوفاء - ضمان قدرتها على البقاء - الحفاظ على قدرتها التنافسية - استعادة قدرتها على الحركة، - الحفاظ على قدرتها التنافسية مع - في في