ترجمة "في فترة ما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

فترة - ترجمة : في - ترجمة :
In

فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : ما - ترجمة : في - ترجمة : ما - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنت ما زلت في فترة الإختبار
You are still in your probation period.
باء الأعمال في فترة ما بين الدورتين
B. Intersessional work
ما هي فترة تحمله
How long can he hold out?
الذي يجربه كل الناس في فترة ما بحياتهم
THAT ALL MEN TRY AT SOME TIME IN THEIR LIVES.
ويبين الجدول الوارد في المرفق الثامن تقسيم المتأخرات بين متأخرات فترة ما قبل التفكك و متأخرات فترة ما بعد التفكك.
The table contained in annex VIII shows the breakdown between pre dissolution arrears and post dissolution arrears.
فالتجربة المستفادة خﻻل فترة سنتين ﻻ تمثل بالضرورة دﻻلة على ما سيواجه في فترة السنتين التالية.
The experience gained in one biennium is not necessarily an indication of what will be encountered in the next.
2 المساعدة الإنسانية والتعمير في فترة ما بعد الصراع
Post conflict humanitarian assistance and reconstruction
لكن هذا ليس ما يسمعه الأشخاص في فترة العشرينيات.
But this isn't what twentysomethings are hearing.
وتغير المناخ بالتأكيد سوف ينقلب ضدنا في فترة ما
And climate change is certainly going to turn all of our theories and predictions on their heads.
وقد ازدادت نسبة حالات الإصابة بالسل في فترة ما بعد الحرب بالمقارنة مع فترة ما بعد الحرب، ويتصل ذلك مباشرة بفقر السكان.
The rate of TB cases in the post war period is increasing when compared to the pre war period, which is directly connected with the poverty of the population.
وكان أحد أهم القوانين في اليابان في فترة ما قبل الحرب.
It was one of the most significant laws of pre war Japan.
حاء حساب دخل محتجز متوفى في فترة ما قبل الغزو
Calculation of the pre invasion income of one deceased detainee
وهذه ظاهرة اجتماعية بدأت تشتد في فترة ما بعد الحرب.
This is a social phenomenon that is on the rise in the post war period.
كما أنها تمثل كل ا من التدفقات (محسوبة خلال فترة ما) و الأسهم (محسوب ا في نهاية فترة ما) مما يضمن أن تتوافق التدفقات مع الأسهم.
They present both flows (measured over a period) and stocks (measured at the end of a period), ensuring that the flows are reconciled with the stocks.
ما هو مشتق من فترة ولاية ثانية
What's the derivative of the second term?
٣٦ السيد سيدشاه )بنغﻻديش( قال إن الحالة اﻻقتصادية المتردية في معظم البلدان النامية في فترة ما بعد الحرب هي فترة مقلقة.
36. Mr. SYED SHAH (Bangladesh) said that the deteriorating economic situation in most developing countries during the post cold war era was indeed disturbing.
4 كفالة تقديم تمويل دائم لأنشطة الانتعاش والتنمية وتوسيع فترة الاهتمام السياسي بالانتعاش في فترة ما بعد انتهاء الصراع
Ensure sustained financing of recovery and development activities and extend the period of political attention to post conflict recovery
وألقت الدكتورة مليحة لوذي بيانا رئيسيا في فترة ما بعد الظهر.
Dr. Maleeha Lodhi gave a keynote statement in the afternoon.
وهناك يمكنك أن ترى بحر ليفربول في فترة ما بعد الظهيرة.
And there you can see what a Liverpool sea looks like on a typical afternoon.
لم ينجح كثيرا في فترة الاختبار و لكن ما زلت أحبه
He didn't test so well, but I like him.
تمثل فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية نقطة مرجعية في الذاكرة الجمعية الأميركية، لكنها كانت فترة شاذة على أرجح الاحتمالات.
The post WWII period stands as a reference point in America s collective memory, but it was in all likelihood an aberration.
التعاون الدولـــي في اﻷنشطة الفضائية لتعزيز اﻷمن في فترة ما بعد الحرب الباردة
International cooperation in space activities for enhancing security in the post cold war era
وفي فترة ما بعد الظهر، كان ما تبقى من هيروشيما مشتعلا .
In the bright afternoon, the remains of Hiroshima were burning.
وتظهر كل الأنواع أثناء فترة ما قبل الدراسة.
All types coexist during the preschool years.
.أرجو أن تعطيني ما أخبرتني به قبل فترة
Please give me what you told me about a while ago.
كنت أفكر فيها طوال فترة ما بعد الظهر
Ive been turning her over in my mind all afternoon.
في فترة ما بعد الحرب، كان مدفوعا لاتفيا لتبني أساليب الزراعة السوفياتية.
In the post war period, Latvia was made to adopt Soviet farming methods.
وأشيد بالجهود المبذولة حتى الآن في فترة ما قبل مؤتمر القمة هذا.
I applaud the efforts made so far in the run up to this summit.
هل ما زالت المملكة المتحدة ترغب في أخذ فترة استراحة لمناقشة ذلك
Does the United Kingdom still want us to have a break to discuss this?
تقدم الخدمات الطبية مجانا للمرأة في فترة الحمل وفترة ما بعد الولادة.
Medical services for women during pregnancy and in the post natal period are free.
(ب) إذا ما ارتكب الفعل ثانية في غضون فترة قصيرة من الزمن
b) if he or she commits the act once again within a short period of time, or
نعم، إن اﻷمن في فترة ما بعد الحرب البـــاردة يقتضي نزع السﻻح.
In the post cold war era, security requires disarmament, yes.
كان لدينا واحدة مماثلة في أمريكا فقط طيلة فترة ما بعد الحرب.
We have had one of those in America for just about the entire postwar period.
لكن ما يفعلنه أنهن يرتدين ملابس مثيرة عندما يكن في فترة الخصوبة
But, sticking true to the pink theme what they certainly do do is that they would dress much more provocatively when they are maximally fertile in their menstrual cycle.
بوبي و اناوحاولنا ان انلتقي بلبروفسور بارنهاردت في فترة ما بعد الظهر.
Bobby and I tried to see Professor Barnhardt in the afternoon.
في فترة ممتدة بين 3 أو 6 أيام سنعرف ما نريد معرفته
In three to six days, we should know what we want to know.
وفي فترة ما قبل الحرب في البوسنة والهرسك، بلغ هذا المعدل 10.7 في الألف.
In the pre war BiH, this rate amounted to 10,7 promils.
203 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف في وحدة تقييم فترة ما بعد الصراع
Investigation into allegations of misconduct in the Post Conflict Assessment Unit
ومن الضروري بذل جميع الجهود حتى ﻻ تصبح فترة ما بعد الحرب الباردة فترة منازعات سياسية واقتصادية.
It was important to do everything possible to ensure that the post cold war period did not become a period of political and economic conflicts.
وعادة ما يتناسب حجم هذا الانخفاض مع عمق الانكماش الاقتصادي في فترة ما قبل إعادة هيكلة الديون.
The size of the haircut tended to be commensurate with the depth of the economic recession before restructuring.
إننا كثيرا ما نناقش في المحافل الدولية التحديات المحددة التي ينطوي عليها عالم ما بعد فترة المواجهة.
In various international forums we often discuss the specific challenges of the post confrontational world.
يتسم بأهمية خاصة في هذه المرحلة من تطورات فترة ما بعد الحرب الباردة.
is of particular relevance at this juncture of post cold war developments.
ما نسميه كوكبا شبيها بالأرض هو في الواقع فترة قصيرة جدا من الوقت.
What we call an Earth like planet is actually a very short interval of time.
تقرر بالنسبة إلى فترة السنتين 2004 2005 ما يلي
Resolves that, for the biennium 2004 2005
وفي فترة ما بعد الاستعمار أصبحت الطرق أفضل تمويها.
In the post colonial period, the methods are better disguised.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فترة ما بعد - فترة ما قبل - فترة ما بعد - فترة ما بعد - في فترة ما بعد الظهر - في فترة ما بعد الظهر - في ما - فترة ما بين الحربين - خلال فترة ما بعد - فترة ما بعد الولادة - فترة ما بعد الحرب - فترة ما بعد العلاج - فترة ما حول الولادة