ترجمة "في حالة سليمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فى رأيى أن هذا الشخص أيا كان ليس فى حالة عقلية سليمة | In my opinion, this person whoever he may be is not of normal mind. |
عندما ت جمد في درجات شديدة البرودة أقل من 196 درجة حرارة مئوية، يبقى الحمض النووي والخلايا في حالة سليمة. | Now, when it's frozen that deep, minus 196 degrees Celsius, the cells are intact and the DNA is intact. |
وترى منطقة آسيا والمحيط الهادئ في العقد التاسع من القرن العشرين هي في حالة سليمة، وأن بلدانها تعيش في حالة سلم في داخلها وفيما بينها، على حد سواء. | The Asia Pacific region in the 1990s is in a healthy state, its countries are at peace both internally and with each other. |
عندما ت جمد في درجات شديدة البرودة أقل من 196 درجة حرارة مئوية، يبقى الحمض النووي والخلايافي حالة سليمة. | Now, when it's frozen that deep, minus 196 degrees Celsius, the cells are intact and the DNA is intact. |
وﻻ تزال هناك حاجة لتوضيح مجموعة المسؤوليات التي تتحملها اﻷمم المتحدة في حالة التوصل إلى اتفاق على تسوية سليمة. | The full range of responsibilities of the United Nations in the event of agreement on a peace settlement remains to be clarified. |
ضلوعك سليمة | Ribs all right? |
سقراط مات في السجن ، فلسفته سليمة. | Socrates died in prison, his philosophy intact. |
غاباته ترك سليمة. خمسة في المئة. | Five percent. |
رحلة بحرية سليمة | Four hours, sailing around the Sound. |
خارطتي سليمة وصادقة | My chart is right and true! |
سليمة و جافة | Prisoners are surrendering in droves. |
، إذا جئت في شكلي أبق صورتك سليمة | If you've come in my form, keep your image intact. |
إذ أن الحل الدائم يقتضي التطبيق المستدام لسياسات اقتصادية سليمة تأخذ في اﻻعتبار أيضا البعد اﻻجتماعي للتكيف وتدرس فيها بعناية كل حالة على حدة. | A lasting solution would require the sustained implementation of sound economic policies which also took into account the social dimension of adjustment and carefully considered each individual case. |
كانت ليلى صديقة سليمة. | Layla was friends with Salima. |
وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. | Structural foundations remained intact. |
معلومات الترخيص غير سليمة. | Invalid authorization information. |
ولوحظ أنها عموما سليمة. | These were found to be generally in order. |
وأحيانا تكون الأمور سليمة | And sometimes things are okay. |
أتمنى أن تكون سليمة | I hope it isn't hurt. |
وقد قدر معهد Guttmacher أن هناك 2،200 حالة تمددوإخراج سليمة في الولايات المتحدة خلال عام 2000، ما يمثل 0.17 من إجمالي عدد حالات الإجهاض في تلك السنة. | The Guttmacher Institute estimated there were 2,200 intact dilation and extraction procedures in the US during 2000 this accounts for 0.17 of the total number of abortions performed that year. |
ليلى أجمل بكثير من سليمة. | Layla is much prettier than Salima. |
(ب) استئناف المفاوضات بنية سليمة. | (b) Resumption of negotiations in good faith. |
وهذه الوثيقة ليست وثيقة سليمة. | This document is not a valid document. |
كفالة ممارسات سليمة لدفن القمامة | Ensure proper sanitary landfill practices |
تشجيع إقامة عﻻقات صناعية سليمة | Encouraging sound industrial relations practices |
عليه تركيز الذاكرة تبدو سليمة | He had to focus the memory seems OK. |
لاب د أن تكون الحاجي ات سليمة | The items must be intact. |
وهذا هو فكرة سليمة للغاية. | That's a very sound idea. |
أتوقع أن اجد ممتلكاتي سليمة | I expect to find my property intact. |
فالاقتصاد السليم في نظرهم يستلزم وجود بنية إنتاجية سليمة. | For them, a sound economy requires a sound production structure. |
لا شك أن أولويات أوباما في السياسة الخارجية سليمة. | Obama s priorities in foreign policy are definitely sound. |
فالنسبة الحالية سليمة، وينبغي اﻹبقاء عليها في المجلس الموسع. | The present ratio is appropriate, and should be retained in an expanded Council. |
واستمر المعهد في عدم احتفاظه بسجﻻت وتقارير مالية سليمة. | UNICRI continued to fail to maintain proper financial records and reports. |
في الواقع لا تبدو سيئة. بدت الجدران خلية سليمة. | It actually didn't look bad. The cell walls looked intact. |
كانت ليلى تعتبر سليمة صديقة لها. | Layla considered Salima a friend. |
سمعت ليلى سامي و سليمة يتخاصمان. | Layla heard Sami and Salima arguing. |
لم يخبر سامي ليلى عن سليمة. | Sami didn't tell Layla about Salima. |
بعض الملفات لها أسماء غير سليمة | Some files have invalid filenames |
ولكن هل هي حجج سليمة حقا | But are they right? |
الحقيقة أن هذه الحجة تبدو سليمة. | This seems like a sound argument. |
إن هونيج وفيشر يتمتعان ببصيرة سليمة. | Hoenig and Fisher have the right vision. |
الواقع أن هذه الحجة تبدو سليمة. | That seems right. |
وهذه الأرقام ضرورية للقيام بمقارنة سليمة. | These figures are necessary for an appropriate comparison to be made. |
وتمت عملية الاستعراض بطريقة سليمة إجرائيا. | The review process was conducted in a procedurally sound manner. |
نفسيتي مش سليمة، نفسيتي ماكلة خرا | I don't feel well, I feel like shit |
عمليات البحث ذات الصلة : حالة سليمة - حالة سليمة - في حالة صحية سليمة - حالة تجارية سليمة - حالة مالية سليمة - في حالة - في حالة - في حالة - في حالة - في حالة - في حالة - في حالة