ترجمة "في تاريخنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : تاريخنا - ترجمة : في - ترجمة : في تاريخنا - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وذلك جديد في تاريخنا | It's new in our history. |
الآن ماذا حدث في تاريخنا | Now what happened in our history? |
ونكتب تاريخنا بدمنا | And we'll write our history with our blood |
وقد أثبت تاريخنا ذلك. | Our own history has proven that. |
تاريخنا تم تداوله شفويا | Our history has been transmitted orally. |
يجب تذكر الأخطاء التي ارتكبناها في تاريخنا. | Mistakes made in our past history must be remembered. |
وﻻ سابقة لهذه العملية في تاريخنا السياسي. | This process has no precedent in our political history. |
لاافترض انهم يدرسون تاريخنا في المدارس الرومانية | I don't suppose they teach our history in roman schools. |
الحلقة الأقذر، الأكثر جماعة سياسية فسادا في تاريخنا | The dirtiest, most corrupt political group in our history. |
تاريخنا التقليدي...تم تحريفة, تحريفه | Come on. ...history and heritage heritage and history... severed... has been severed. Severed. Agent. |
لا نحب الحديث عن تاريخنا. | We don't like to talk about our history. |
ولكن أيضا، ساعدت التكنولوجيا لكتابة صفحات جديدة من تاريخنا أو على الأقل لتحديث صفحات من تاريخنا | But also, technology has helped to write new pages of our history, or at least to update pages of our histories. |
ويزودنا تاريخنا القريب بعدة أمثلة رديئة في هذا الصدد. | Our recent history has provided us several bad examples in that regard. |
يجب النظر في تاريخنا الفيزيائي المخضرم جيرارد أونيل قال | We can look at our own history. The late physicist Gerard O'Neill said, |
إن هذه اﻻنشطة في مجال حقوق اﻻنسان متأصلة في تاريخنا. | Those activities in the sphere of human rights are grounded in history. |
ممثلة....كوني ممثلة سأصحح تاريخنا المسروق | As an agent, ...will straighten a history that's been warped, |
هذه من اجلك ...تصحيح تاريخنا المحرف | I've been asked to relay this to you. straighten a history that's been twisted... |
في كوكبنا الصغير، في هذه اللحظة، نواجه نقطة حاسمة في تاريخنا | In our small planet, at this moment, here we face a critical branch point in History. |
ولكننا علي بداية دخول في مرحلة متذايدة من المخاطر في تاريخنا | But we are entering an increasingly dangerous period of our history. |
لكن هذه الفروق الجينية هي ظاهرة حديثة نسبيا في تاريخنا | But these genetic distinctions, are a relatively recent phenomenon in our history. |
في الحقيقة أن كل القادة الذين غيروا تاريخنا كانوا انطوائيون. | Now in fact, some of our transformative leaders in history have been introverts. |
ولكن يبدو أننا الأوروبيون قد نسينا تاريخنا. | We Europeans seem to have forgotten our history. |
تاريخنا و تراثنا هي الشاهد على وجودنا | Our history and our heritage are the witness to our existence. |
لاحظوا أن المعلومات أصبحت جزءا من تاريخنا. | Notice that information has become part of our story. |
في جميع انحاء اوروبا الشرقية, اهم واخطر حلقة في تاريخنا مابعد الحرب | All across Eastern Europe, a most momentous episode in our post war history. |
وللمرة اﻷولى في تاريخنا، ستجري هذه اﻻنتخابات على أساس ديمقراطي فعلي. | For the first time in our history, these elections will be held on a truly democratic basis. |
آجنيس دى ميل هي واحدة من أعظم مصممي الرقصات في تاريخنا. | Agnes de Mille is one of the great choreographers in our history. |
تاريخنا عاد نفسه مليون مرة و ما بنتعلمش | He who writes such lyrics is someone with good brains. |
نقوم برسم عين والعين التي تتطور بامتداد تاريخنا. | We create an eye and the eye that evolves through all of our history. |
ولكننا علي أعتاب مرحلة خطيرة جدا من تاريخنا. | But we are entering an increasingly dangerous period of our history. |
كان هذا الغرض المؤسسين. هذا ما يظهر تاريخنا. | That was our founding purpose. That is what our history shows. |
ففي أغلب تاريخنا الحديث لم نر في الماركسية سوى فلسفة للصراع الطبقي. | For most of our recent history, we saw in Marxism only a philosophy of class struggle. |
نحن يمكننا أن نصنع مستقبلا مأمولا ومتناسقا مع تاريخنا | We can create a future where hope and history rhyme. |
تاريخنا طمستوه او بغيتو طامسونا دارتولينا لعكر فوق لخنونة | You erased our history and you want to bury it with sequins and glitter again. |
تلك الجراح من تاريخنا هو القصة الأساسية للاتحاد الأوربي | Healing those wounds of our history is the central story of the European Union. |
ثم هناك جرائم تاريخنا البشري، الجرائم الرهيبة، الجرائم التي لا يصدقها عقل. إن تاريخنا يمسك بخناقنا كالكابوس، لأن جرائم الماضي تشوه الحاضر وتستحث المزيد من الجرائم في المستقبل. | The unbelievable crimes. Our history grips us like a nightmare, for the crimes of the past scar the present and induce yet more crimes in the future. |
لا يمكن بأي حال من الأحوال ، في تاريخنا ، أن نشترك في القتل المنظم للبشر. | There's no way, with our history, we could ever engage in the systematic killing of human beings. |
نجتمع في وقت من تاريخنا تمتزج فيه اﻷرضيات الجديدة للتعاون بأبعاد متزايدة للتضامن. | We gather at a time in our history when new grounds of cooperation are being woven into greater dimensions of solidarity. |
وإنها لمسؤولية نابعة من تاريخنا وجغرافيتنا، والقيم العالمية التي نعتنقها. | This is a responsibility emanating from our history, geography, and the universal values that we hold. |
كلمـات بـاقيـة من قبل الطلبة المحتجين هذه أرضنا، وهذا تاريخنا. | Words left by the protesting students This is our land, and this is our history. |
نعم. يجب أن نقبل تاريخنا لمواجهة المستقبل على نحو أفضل. | Yes, we must accept our history the better to face the future. |
ولكن علمنا بقدرتنا على التحسن، يمكننا أن نتعلم من تاريخنا. | But if we know we can improve, we can learn from our history. |
ستسمع من الكلمات مالم يرد فى تاريخنا ابدا من قبل | You will hear words never before uttered in the history of our country. |
وكانت اﻻنتخابات التي رصدتها اﻷحزاب السياسية والمراقبون الوطنيون والزائرون الدوليون في تاريخنا رصدا أوثق. | They were the elections most closely monitored by political parties, national observers and international visitors in our history. |
تمثل الحروب جزء ا مأسوي ا في تاريخنا، ومن الأرجح أنها ستكون جزء ا مأسوي ا من مستقبلنا. | Wars are a tragic part of our history and will almost certainly be a tragic part of our future. |
عمليات البحث ذات الصلة : طوال تاريخنا - في في - في) - في في استخدام - يطير في في