ترجمة "في النقل البري" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

البري - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : البري - ترجمة : النقل - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

النقل البري
Resource requirements
النقل البري
C. Training
النقل البري
Ground transport
النقل )بما في ذلك النقل البري( ١,٧٧
(vi) Daily allowance . 781 900
النقل البري ٠٥٠ ٣
Road transport 3 050
زيادة كفاية الطاقة في النقل البري تشجيع استخدام النقل العام
increase energy efficiency of road transport encourage use of public transport
خفض استهــﻻك الوقــــود وانبعاثات ثاني اكسيد الكربون في النقل البري
reduce fuel consumption and CO2 emissions of road transport
الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري (اتفاقية النقل الدولي البري) جنيف، 14 تشرين الثاني نوفمبر 1975
Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention). Geneva, 14 November 1975
وتم إلى حد كبير تحرير خدمات النقل البري.
The road transport services have been broadly liberalized.
٨٦ أنشئت هيئة النقل العام لغوام (GMTA) في عام ١٩٨٠، واستمرت في توفير النقل البري في اﻻقليم.
Roads 86. The Guam Mass Transit Authority, created in 1980, continued to provide land based transportation in the Territory.
فنحن نواجه عددا من اﻻضرابات الخطيرة من جانب عمال النقل البري في القطاع الخاص، تهدد بتعطيل حركة النقل البري، بل وبتعطيل حركة نقل الركاب في بعض مدن البلد.
We are faced with a number of dangerous strikes of the private road transporters which are threatening to block the road transport and even the passenger transport in some towns of the country.
٨١ ويوفر قسم النقل وصيانة النقليات سبل وصيانة النقل البري السوقي واﻹداري لجميع الموظفين في منطقة البعثة.
81. The Transport and Transport Maintenance Section provides and maintains logistic and administrative road transport for all personnel throughout the mission area.
ويعد النقل البري مساهما رئيسيا في تلوث الهواء المحلي والضباب الدخاني أيضا.
Road transport is also a major contributor to local air pollution and smog.
فمن دواعي القلق وجود اختلافات في معايير شراء مركبات النقل البري وتجديدها.
Discrepancies in the criteria for procuring and replenishing ground transportation vehicles were a cause for concern.
زيادة بنسبة ١٩ ٢١ فــــي الرسوم على وقود النقل البري في ١٩٩٣
19 21 increase in road fuel duties in 1993
استخدام النقل البري والبحري لتناوب القوات وإعادتها الى البلدان المجاورة
Use of surface transportation for rotation and repatriation of troops to nearby countries
استخدمت خدمات النقل البري والبحري وسيتواصل استخدامها لنقل الموظفين والمعدات.
Surface transport services have been and will continue to be used for personnel and equipment.
)ي( النقل البري نقل السلع والمؤن من كمباﻻ إلى رواندا.
(j) Ground transportation transport of goods and stores from Kampala to Rwanda.
مازال النقل البري والبحري يستخدم في جميــع الحاﻻت التي يكون فيها ممكنا ومناسبا
Surface transport continues to be used in all instances where feasible and appropriate
زيادة سنوية حقيقية بنسبة ٥ في الرسوم على وقود النقل البري في السنوات المقبلة
5 annual real increase in road fuel duties in future years
ينبغي استخدام النقل البري والبحري لتناوب القوات وإعادتها الى البلدان المجاورة
Surface transportation should be used for rotation and repatriation of troops to nearby countries
وينتج ذلك بصورة رئيسية عن استخدام النقل الجوي والنقل البري لأغراض السياحة.
This is mainly caused by the use of air and road transport for tourism purposes.
وقدمت أيضا خدمات النقل البري والجوي (توزر رمادة توزر) والخدمات الأمنية وخدمات المراسم.
Ground and air (Tozeur Ramada Tozeur) transportation and security and protocol services were also provided.
وتنظم اتفاقيتان عمليات النقل والمرور العابر بين الدول في غرب أفريقيا، هما اتفاقية النقل البري بين الدول، واتفاقية المرور العابر بين الدول.
In West Africa, inter State transport and transit are governed by two conventions the Inter States Road Transport Convention, and the Inter States Road Transit Convention.
وفي الصومال، تؤدي شبكة النقل البري دورا شديد الأهمية في نقل الأسلحة إلى سوق باكاراها للأسلحة.
In Somalia, the road transport network plays a very crucial role in transporting arms to the Bakaaraha arms market.
وترتبط فرنسا مع أفغانستان بمعاهدة بشأن النقل البري يمكن أن تتنافى مع النزاع المسلح().
France and Afghanistan maintained a potentially incompatible treaty on road transport.
وعوضا عن ذلك، ما برح النقل البحري للشحنات السرية للأسلحة، بالإضافة إلى النقل البري، من أكثر الوسائل شيوعا في توصيل الأسلحة إلى مشتريها في الصومال.
Instead, ocean transport of clandestine arms shipments, in conjunction with road transport, has been the predominant means by which arms are delivered to purchasers in Somalia.
)أ( ثمانية منشورات متكررة تتناول معلومات النقل )٢( وخﻻصة وافية لﻻتفاقات واﻻتفاقيات الدولية المتعلقة بالنقل )٢( ودليل النقل الدولي البري (TIR) وتوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة واﻻختبارات والمعايير واﻻتفاق اﻷوروبي المتعلق بالنقل البري للبضائع الخطرة
(a) Eight recurrent publications on transport information (2) compendium of international transport agreements and conventions (2) TIR handbook recommendations on the transport of dangerous goods, tests and criteria European agreement concerning the carriage of dangerous goods by road
٤٧ تقدم المنظمة الدولية للهجرة المساعدة بتوفير النقل البري لﻻجئين والمشردين داخليا العائدين الى رواندا.
G. International Organization for Migration (IOM) 47. IOM provides road transport assistance to the returning Rwandese refugees and to internally displaced persons.
quot )ج( ي وضع الشعار على جميع مركبات النقل البري والمائي والجوي التابعة لعملية اﻷمم المتحدة
quot (c) All ground, water and air transportation vehicles of a United Nations operation are marked by the emblem
فاﻷلغام اﻷرضية والجسور المدمرة واﻷنشطة العسكرية حدت من عمليات النقل البري وتعين تخفيض عمليات النقل الجوي نتيجة للقتال والتهديد بوقوع هجمات بالقذائف.
Land mines, destroyed bridges and military activity have limited road transportation, and airlift operations have had to be reduced because of the fighting and the threat of missile attacks.
37 وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن المشاكل التي واجهتها البعثة في ما يتعلق بوقود وسائل النقل البري قد انتهت.
The Advisory Committee was informed that the ground fuel problems faced by the Mission had abated.
أما بالنسبة الى النقل البري، فقد كلف استبدال أسطوله اﻷمريكي المنشأ أساسا انفاق ١٤٠,٥ مليون دوﻻر.
Meanwhile, the replacement of automotive transport, which is basically of United States origin, required an outlay of US 140.4 million.
٣٩ وفيما يتعلق بالنقل، تشترك اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا مع اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية في لجنة النقل البري في وضع خطة لتحسين ممرات النقل في المنطقة العربية.
39. With regard to transport, ESCWA is participating with the secretariat of the League of Arab States in the Land Transport Committee, developing a plan to improve transport corridors in the Arab region.
ويشكل النقل البري ما نسبته نحو ٩٠ في المائة من عمليات نقل الركاب و٣٣ في المائة من عمليات نقل البضائع.
Almost 90 per cent of passenger kilometres and 33 per cent of freight kilometres are accounted for by road transport.
٩٥ ساعد استخدام وثيقة جمارك موحدة، أي اﻹعﻻن الجمركي للمرور البري العابر، في تحسين النقل العابر عن طريق كينيا.
59. The use of a unified customs document, namely the Road Customs Transit Declaration, has helped to improve transit transport via Kenya.
ويذكر أن النقل البري في تلك المناطق نشاط معرض لخطر منخفض نسبيا وقد تفاوضت المفوضية من أجل تخفيض اﻷقساط.
Road transport in these areas is stated to be relatively a low risk activity and UNHCR has negotiated a lower premium.
وفي غضون اﻷشهر الستة الماضية، كانت نقاط التفتيش الرئيسية مغلقة في وجه النقل البري بنسبة ٦٠ في المائة من الفترة المذكورة.
During the past six months, major check points were closed to land transportation 60 per cent of the time.
)أ( التدريب الجماعي بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والزماﻻت ستنظم ١٢ حلقة عمل تحت رعاية لجنة النقل الداخلي بشأن إعادة تشكيل هياكل السكك الحديدية وتحويل النقل البري الى القطاع الخاص، وتطوير النقل المختلط، وتطوير النقل بالطرق المائية الداخلية.
(a) Group training, including seminars, workshops and fellowships 12 workshops will be organized under the auspices of the Inland Transport Committee on restructuring of railways, privatization of road transport, development of combined transport and development of inland waterway transport.
وهذه اﻻتفاقيات هي اتفاقية بشأن النقل البري للبضائع، واتفاقية نقل البضائع بالسكك الحديدية، واﻻتفاقية الخاصة بالمسؤولية القانونية عن تشغيل محطات النقل في التجارة الدولية )التي اعتمدت في فيينا في عام ١٩٩١(.
These conventions are the Convention on the carriage of goods by road (CMR) the Convention on the carriage of goods by rail (CIM) and the Convention on the liability of operation of transport terminals in international trade (adopted in Vienna in 1991).
زيادات في الرسوم على وقود النقل البري واﻻلتزام بإجراء زيادات حقيقية ﻻ تقل في متوسطها عن ٥ في المائة في ميزانيات السنوات المقبلة
increases in road fuel duties and commitment to real increases of at least 5 on average in future Budgets
فمبادرة البعثة بإزالتها أولا من الطرقات ستمكن من زيادة الاستفادة من وسائل النقل البري، وتحد من الاعتماد على وسائل النقل الجوي، مما يفضي إلى تحقيق وفورات كثيرة في التكاليف.
The proactive clearance of roads by the mission would enable greater use of ground transport and decrease reliance on air support, resulting in significant cost savings.
ثالثا في المجال البري
On land
وقد أدى الزلزالان إلى تدمير شبكات النقل البري والطرق والجسور والمدارس والمستشفيات أو أنها انجرفت بفعل الموجات الهائلة.
Land transportation links, roads, bridges, schools and hospitals have either been destroyed by the earthquakes or swept away by the massive wave.
حاشية في عام ١٩٩٢ تم نقل ٦٤١ ٥ طنا بالشحن في السكك الحديدية و ٠٠٠ ١٤١ ٦ عن طريق النقل بالشحن البري.
Notes In 1992 5,641 tons have been transported by railway cargo transport and 6,141,000 by road cargo transport.

 

عمليات البحث ذات الصلة : النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل النقل البري - عمليات النقل البري