ترجمة "في المائة من التغطية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحسين التغطية باللقاحات عن طريق زيادة معدل تغطية المرأة الحامل باللقاحات من 48 في المائة إلى 95 في المائة | To improve vaccination coverage, raising VAT (Vesicle amine transporters) coverage for pregnant women from 40 per cent to 95 per cent. |
359 وتوف ر المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي التغطية بنسبة 40 في المائة من السكان في البلد. | The Mexican Social Security Institute is providing cover for 40 of the population of the country. |
وتبلغ معدﻻت التغطية بالتحصين في دول غربي افريقيا المجاورة من ٤٠ إلى ٦٠ في المائة. | In neighbouring countries in West Africa the coverage rates range from 40 per cent to 60 per cent. |
معدل التغطية الفعلية بالتخطيط استهدف 8 في المائة في عام 2001 مقابل 7 في المائة في عام 2000. | The effective coverage rate for family planning stood at around 8 per cent in 2001, compared to 7 per cent in 2000. |
وتم تحصين حوالي ٧٥ في المائة من اﻷطفال اﻷقل من خمس سنوات ضد الحصبة، وكانت نسبة التغطية قبل الحرب ٤٠ في المائة. | An estimated 75 per cent of children under five years of age were vaccinated against measles, as compared to the pre war coverage of less than 40 per cent. |
وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، لم ترتفع التغطية بالصرف الصحي سوى بنسبة 4 في المائة بين عامي 1990 و 2002، وتبلغ التغطية الريفية بالصرف الصحي في تسعة بلدان أقل من 10 في المائة. | In sub Saharan Africa, sanitation coverage increased by only 4 per cent between 1990 and 2002, and in nine countries, rural sanitation coverage is less than 10 per cent. |
وما زالت التغطية ضعيفة بالنسبة للأهداف المتعلقة بتغطية البلد (80 في المائة). | Coverage rates still fall short of national objectives (80 per cent). |
وكذلك شمال أفريقيا والشرق الأوسط حيث زادت نسبة التغطية من 6.5 إلى 13 في المائة. | Particularly impressive were the reported changes in low coverage regions such as Central, West and South West Asia, moving from 1.5 to 12.5 per cent, and North Africa and the Middle East, increasing from 6.5 to 13 per cent. |
وبلغ معدل التغطية اﻻجتماعية ٦٢ في المائة مـــن السكــان النشطين في عام ١٩٩١. | In 1991, the rate of coverage stood at 62 per cent of the working population. |
وأكد البرنامج للمجلس أن مستوى التغطية يقارب ٨٠ في المائة من المشاريع التي تنطبق عليها الشروط. | The Board was assured by UNDP that the level of coverage is close to 80 per cent of eligible projects. |
التغطية الشاملة باللقاحات للأطفال من سن صفر حتى سن 11 شهرا ازدادت من 55 في المائة في عام 2000 إلى 62 في المائة في عام 2001 | The complete vaccination rate for children to the age of 11 months rose from 55 per cent in 2000 to 62 per cent in 2001. |
وقد تجاوزت التغطية بالعلاج المضاد للفيروسات نسبة 50 في المائة في سبعة بلدان في أمريكا اللاتينية. | Antiretroviral therapy coverage exceeds 50 per cent in seven countries in Latin America. |
زيادة التغطية بالعلاج المجاني ضد الفيروس من 84 في المائة إلى 100 في المائة للمرضى الذين لا يزالون على قيد الحياة والمسج لين في مؤسسات القطاع الصحي. | Increase from 84 to 100 per cent in the coverage of free antiretroviral treatment for living AIDS patients registered by health sector institutions. |
فعلى سبيل المثال، ارتفع معدل التغطية بثلاث جرعات موحدة من اللقاح الثلاثي المضاد للخ ناق والش هاق والك زاز من 70 في المائة في عام 2001 إلى 74 في المائة في عام 2003. | For example, coverage with three doses of combined diphtheria, pertussis and tetanus vaccine (DPT3) increased from 70 per cent in 2001 to 74 per cent in 2003. |
وتبلغ التغطية الحالية في بلدنا 20 في المائة ونتوقع أن ننهي فترة إدارتنا في كانون الثاني يناير 2007 عند مستويات تغطية تبلغ 45 في المائة. | Current coverage in our country is 20 per cent we expect to finish our Administration in January 2007 with health coverage levels of 45 per cent. |
ومع ذلك، فإن إجمالي التغطية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لا يزال منخفضا إذ بلغ نحو 8 في المائة. | Nevertheless, overall coverage in sub Saharan Africa remains low, at about 8 per cent. |
وتتجاوز نسبة تغطية العلاج المضاد للفيروسات الرجعية في أوغندا وبوتسوانا وناميبيا الآن 25 في المائة من عدد جميع الأشخاص الذين يحتاجون إلى علاج، وتجاوز عددهم في 13 بلدا في المنطقة 10 في المائة من نطاق التغطية. | The estimated ART coverage in Uganda, Botswana and Namibia now exceeds 25 per cent of all people needing treatment, and 13 countries in the region have exceeded 10 per cent coverage. |
وعلى الرغم من التغطية الواسعة لوسائل الإعلام الدولية، لم تأخذ القضية حظها من التغطية في وسائل الإعلام الكورية الجنوبية. | Despite the international media's widespread coverage, the case went seriously under reported in South Korean media. |
ابقوا معنا لمزيد من التغطية للأحداث في مصر. | Stay tuned for more coverage from Egypt as the day's events unfold. |
وتمكنتم من التغطية على ذلك | Figure out a story? |
ألف التغطية | A. Coverage |
نسبة التغطية | COVERAGE |
التغطية الفوتوغرافية | Photographic coverage 13 300 |
173 ووفقا لبيانات المعهد الوطني للإحصاء والتعداد، تبلغ تغطية التأمين الاجتماعي للسكان الناشطين اقتصاديا العاملين نحو 16.7 في المائة، وهذا يمثل نسبة تقل عن 10 في المائة من التغطية بالتأمين الاجتماعي على الصعيد الوطني. | According to 2001 data from the National Institute of Statistics and Censuses, the social security coverage of the employed EAP is about 16.7 per cent. This is equivalent to a national social security coverage level of less than 10 per cent. |
ومنذ عام 2000، شهدت بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وبلدان جنوب آسيا زيادة في التغطية بنسبة 6 إلى 7 في المائة. | Since 2000, sub Saharan Africa and South Asia each have seen a 6 7 per cent increase in coverage. |
تابعنا لمزيد من التغطية حول ما يدور في العراق | Stay tuned for more coverage from Iraq. |
وتزيد التغطية بالعلاج في أوغندا وبوتسوانا وناميبيا حاليا على ربع المحتاجين إليه بينما تفوق حاليا نسبة 10 في المائة في 13 بلدا بالمنطقة. | Treatment coverage in Botswana, Namibia and Uganda presently exceeds one quarter of those in need, and is greater than 10 per cent in 13 countries in the region. |
انتظر المزيد من التغطية من قلب مصر . | Stay tuned for more coverage from Egypt. |
هناك تخصص في التغطية القانونية والسياسية. | There he specialized in legal and political coverage. |
وقد ازدادت التغطية الصحية الجغرافية من عام 1999 إلى عام 2002 بنسبة 93 في المائة في عام 2001 مع إنشاء 376 مركزا صحيا و 402 موقعا صحيا . | In geographic terms, 1999 2002 health coverage improved from 93 per cent in 2001 with 376 health centres and 402 health posts. |
وقـد عملت اليونيسيف مع الحكومات من أجل وضع خطط لتحسين التغطية في سبعة بلدان كثيرة السكان، بـمـا يمثل نسبـة 70 في المائة من الأطفال غير المحصنين في جميع أنحـاء العالم. | UNICEF worked with Governments to develop coverage improvement plans in seven large population countries which represent 70 per cent of un immunized children worldwide. |
التغطية الخاصة من موقع الأصوات العالمية للزلزال في هاييتي هنا. | Global Voices' Special Coverage Page on the earthquake in Haiti is here. |
تحسين التغطية الصحية. | To improve health coverage. |
ألف التغطية باء | A. Coverage . 14 22 6 |
فاء التغطية اﻷخرى | Q. Other coverage . 75 21 |
فاء التغطية اﻷخرى | Q. Other coverage |
٦٨ ويتقدم بنجاح برنامج بموله اليونيسيف للتحصين ضد أمراض الطفولة الستة، فقد بلغت نسبة التغطية فيه ما يزيد على ٩٠ في المائة من الفئة السكانية المستهدفة. | 68. An immunization programme funded by the United Nations Children apos s Fund for the six childhood diseases is progressing well, with coverage of over 90 per cent of the target population. |
وخلال عام 2000، فإن التغطية بالتحصين بهدف الحماية من الدرن والخناق والكزاز والسعال الديكي وشلل الأطفال والاعتلال، كانت مرتفعة للغاية وتبلغ 95 في المائة، أي بانخفاض خفيف عما كانت عليه في عام 1991 عندما بلغت 98 في المائة. | During 2000, the coverage by immunization with the aim of protection from TBC, diphtheria, tetanus, peruses, poliomyelitis, and morbil was quite high and amounted to 95 , which is slightly lower that it was in 1991, when it amounted to 98 . |
)أ( زيادة مستوى معدل التغطية التحصينية ﻻفريقيا من ٦٠ في المائة وهو ما تحقق بالنسبة إلى الجهد المسمى quot تحصين اﻷطفال الشامل quot ، إلى ٨٠ في المائة في إطار التحصين ضد الخناق والسعال الديكي والكزاز وشلل اﻷطفال والسل | (a) Raising Africa apos s average immunization coverage from the level of 60 per cent achieved for the Universal Child Immunization effort to 80 per cent against diphtheria, pertussis, tetanus, poliomyelitis and tuberculosis |
وتعتبر اﻹذاعة أكبر الوسائط من حيث التغطية . | The radio is the medium with the widest coverage. |
وتتم التغطية في المناطق الحضرية في جميع البلدان. | The coverage is urban in all countries. |
ولكن، عندما يحدث شيء من ھذا القبيل، تج دونا في قلب التغطية. | However, when something of that magnitude happens, we are at the center of the coverage. |
وسوف يحتفل بهذه اﻷيام مرتين في السنة لمواصلة التغطية التي تم تحقيقها أثناء حملة التحصين لعام ١٩٩٣ ويوم فيتامين ألف والتي بلغت نسبتها ٩٣ في المائة من السكان المستهدفين. | These days are to be held twice yearly to sustain the coverage achieved during the 1993 immunization and vitamin A day, which reached 93 per cent of the target population. |
عدم كفاية التغطية الصحية | Inadequate health care coverage. |
رفع معدل التغطية الصحية | Increasing the rate of health coverage |
عمليات البحث ذات الصلة : في المائة من المشاركين - معدل في المائة - ممثلة في المائة - 60 في المائة - ثلاثة في المائة - في التغطية - المائة الحمراء - الدولار المائة - مرة المائة - فى المائة من اجمالى - التغطية - التغطية - مرور في التغطية - الاستثناءات من التغطية