ترجمة "في العلية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : العلية - ترجمة : العلية - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في العلية - ترجمة : في العلية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Attic Loft Hiding Upstairs Stuff Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في هذه العلية القديمة المتربة
How Does a Moment Last Forever This is my childhood Paris
وقالت انها كان مختبئا في العلية.
She was hiding in the attic.
أشعر بأني عديم الفائدة كالكرسي الموجود في العلية
I feel as useless as a chair on the ceiling.
شئ سيئ قد رأته فى العلية
Something rather nasty she saw in the attic.
فخرج اهود من الرواق واغلق ابواب العلية وراءه واقفلها.
Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them.
فخرج اهود من الرواق واغلق ابواب العلية وراءه واقفلها.
Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
أصبحت مصر جزءا من الدولة العلية العثمانية عام 1517 وطرابلس ثم في 1555.
Egypt became part of the Ottoman Empire in 1517 and Tripoli followed in 1555.
مباشرة عبر الساحة في نافذة صغيرة في العلية حيث كان شخص يعمل على لوحة الرسم
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board.
أقمنا في مدينة مسورة قديمة متداعية في فندق صغير وكان علينا التسلق الى العلية لنشرب فينهو فيردي
We stayed in old, crumbling, walled cities, in tiny little hotels, and we would climb up to the roof and drink Vinho Verde and watch the sun set and play checkers.
ودرست في غرفتي العلية في مقر الممرضات في مستشفى تورنتو العام، (Toronto General Hospital) ليس بعيدا من هنا.
And I studied in my little garret at the nurses' residence at Toronto General Hospital, not far from here.
ولما خرج جاء عبيده ونظروا واذا ابواب العلية مقفلة فقالوا انه مغط رجليه في مخدع البرود.
Now when he was gone out, his servants came and they saw, and behold, the doors of the upper room were locked and they said, Surely he is covering his feet in the upper room.
ولما خرج جاء عبيده ونظروا واذا ابواب العلية مقفلة فقالوا انه مغط رجليه في مخدع البرود.
When he was gone out, his servants came and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
فقد كانت العلية بمقر الإقامة الرئاسي مصممة وكأنها جوف سفينة من سفن القرن السابع عشر.
The attic of the presidential residence was designed as a belly of the seventeenth century ship.
سرير العلية (loft bed) هو سرير مرتفع مشابهه للسرير الطبقي و لكن من دون سرير سفلي و ذلك لتحرير مساحة أكبر لوضع قطع الأثاث الأخرى مثل (طاولة مكتب) و التي قد تكون مدمجة بأسفل سرير العلية.
A loft bed is an elevated bed similar to a bunk bed, but without the lower beds freeing floor space for other furniture (such as a desk) which might be built into the loft bed.
فاخذ ايليا الولد ونزل به من العلية الى البيت ودفعه لامه. وقال ايليا انظري. ابنك حي .
Elijah took the child, and brought him down out of the room into the house, and delivered him to his mother and Elijah said, Behold, your son lives.
فاخذ ايليا الولد ونزل به من العلية الى البيت ودفعه لامه. وقال ايليا انظري. ابنك حي .
And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother and Elijah said, See, thy son liveth.
أقمنا في مدينة مسورة قديمة متداعية في فندق صغير وكان علينا التسلق الى العلية لنشرب فينهو فيردي ومشاهدة غروب الشمس ولعب الداما
We stayed in old, crumbling, walled cities, in tiny little hotels, and we would climb up to the roof and drink Vinho Verde and watch the sun set and play checkers.
فلبثوا حتى خجلوا واذا هو لا يفتح ابواب العلية فاخذوا المفتاح وفتحوا واذا سيدهم ساقط على الارض ميتا.
They waited until they were ashamed and behold, he didn't open the doors of the upper room therefore they took the key, and opened them, and behold, their lord was fallen down dead on the earth.
فقال لها اعطيني ابنك. واخذه من حضنها وصعد به الى العلية التي كان مقيما بها واضجعه على سريره
He said to her, Give me your son. He took him out of her bosom, and carried him up into the room where he stayed, and laid him on his own bed.
فلبثوا حتى خجلوا واذا هو لا يفتح ابواب العلية فاخذوا المفتاح وفتحوا واذا سيدهم ساقط على الارض ميتا.
And they tarried till they were ashamed and, behold, he opened not the doors of the parlour therefore they took a key, and opened them and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
فقال لها اعطيني ابنك. واخذه من حضنها وصعد به الى العلية التي كان مقيما بها واضجعه على سريره
And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed.
... إن لم يخرج أحد لابد أن تكون الجثة هنا لقد بحثت فى كل مكان العلية , الطابق السفلى الحديقة .
If no one went out... the body should be around here.
يظهر الحمام في يوم وبعد مرور ثلاثة أو أربعة أيام من دون رؤيته، فهو يعيش في هذه العلية الصغيرة. تتهجى الحمامات اسمه وهي تحلق حول مسكنه
They show up one day after three or four days of not seeing him he lives in this little garret and they spell his name and fly around.
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings
في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,
في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
في الأدب ، في الإعلان ، في التسلية ، في كل شيء
In literature, in advertising, in entertainment, in everything.
فكثير منها (63 في المائة في أفريقيا و68 في المائة في الأمريكتين، و81 في المائة في آسيا، و93 في المائة في أوروبا) أدرجت ذلك النص في تشريعها.
Many of them (in Africa 63 per cent, in the Americas 68 per cent, in Asia 81 per cent and in Europe 93 per cent) had made such provision in their legislation.
بحيث إذا كنت قائدا في أي مجال في الأعمال، في السياسة، في الرياضة، في الفن، في الأكاديميات، في أي مجال
That if you are a leader in any area in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area you don't own it.
وكانت السفن ذوات السطوح موزعة كالتالي، 86 في المئة في آسيا و7.8 في المئة في أوروبا و3.8 في المئة في أمريكا الشمالية والوسطى و1.3 في المئة في إفريقيا و0.6 في المئة في أمريكا الجنوبية و0.4 في المئة في أوقيانوسيا.
Of the decked vessels, 86 percent are found in Asia, 7.8 percent in Europe, 3.8 percent in North and Central America, 1.3 percent in Africa, 0.6 percent in South America and 0.4 percent in Oceania.
واقليميا كانت هذه النسبة 56 في المائة من الدول المجيبة في أوروبا و50 في المائة في أوقيانوسيا و37 في المائة في أفريقيا و31 في المائة في الأمريكتين و20 في المائة في آسيا.
Regionally, in Europe 56 per cent, in Oceania 50 per cent, in Africa 37 per cent, in States in the Americas 31 per cent and in Asia 20 per cent of the States responding had done so.
وتبلغ نسبة العاملين في قطاع الصناعة في المملكة المتحدة 19.1 في المائة، في مقابل 5 في المائة في أوغندا.
The number employed in industry in the United Kingdom is 19.1 per cent versus 5 per cent in Uganda.
في، من واحد في المئة، ثلاثة في المئة وستة في المئة، ستة ونصف في المئة وسبعة في المئة ونصف.
So, a few iterations in, it's one percent, three percent, six percent, six and a half percent, seven and a half percent.
في الأرقام المطلقة في المرتبة 28 في الميزانية اليونانية عسكرية في العالم في عام 2005.
In absolute numbers the Greek military budget ranked 28th in the world in 2005.
في التسونامي, في الضحايا. في أعماق الأشياء.
In the tsunami, in the victims. In the depth of things.
في جميع الأقاليم في نيويورك في الخلف
You can see the time in all five boroughs of New York in the back. (Laughter) (Applause)
240 والنسبة المئوية للبنات اللائي دخلن امتحانات القبول تبلغ 45 في المائة في العلوم، و 12 في المائة في الإلكترونيات، و 66 في المائة في الأحياء، و 62 في المائة في الكيمياء، و 43 في المائة في الحوسبة، و 30 في المائة في الفيزياء.
The percentage of female minors taking matriculation exams in science is 45 electronics 12 , biology 66 , chemistry 62 , computers 43 and physics 30 .
ففي جميع المناطق عز ز 80 في المائة على الأقل من الدول التعاون والتدريب في ذلك المجال (95 في المائة في آسيا، و87 في المائة في الأمريكتين، و84 في المائة في أفريقيا، و82 في المائة في أوروبا).
In all regions, at least 80 per cent of States had enhanced cooperation and training in that area (95 per cent in Asia, 87 in the Americas, 84 in Africa and 82 in Europe).
الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك، الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك في المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل
The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work.
توفي راسل إثر إنفلونزا حادة في 2 فبراير 1970 في منزله في بلاس بينرهن في بنهرنديدرث في ميريتنشاري في ويلز.
Russell died of influenza on 2 February 1970 at his home, Plas Penrhyn, in Penrhyndeudraeth, Merionethshire, Wales.
لا يستهن احد بحداثتك بل كن قدوة للمؤمنين في الكلام في التصرف في المحبة في الروح في الايمان في الطهارة.
Let no man despise your youth but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.
لا يستهن احد بحداثتك بل كن قدوة للمؤمنين في الكلام في التصرف في المحبة في الروح في الايمان في الطهارة.
Let no man despise thy youth but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
وكانت نسبتهن 56.7 في المائة في عام 2002، و55.2 في المائة في عام 2001، و54 في المائة في عام 2000.
They accounted for 56.7 in 2002, 55.2 in 2001, and 54 in 2000.
لقد كانت هذه التكاليف بنسبة ٤,٤١ في المائة في أوروغواي و٠,١٢ في المائة في بوليفيا، و٤,٩١ في المائة في بيرو.
These were 14.4 per cent in Uruguay, 21.0 per cent in Bolivia and 19.4 per cent in Peru.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شقة العلية - مروحة العلية - العلية المحولة - من العلية - تمديد العلية - طابق العلية - عزل العلية - شقة العلية - الفضاء العلية - تحويل العلية