ترجمة "في التسلسل الزمني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

التسلسل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : التسلسل - ترجمة : في - ترجمة : في التسلسل الزمني - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التسلسل الزمني
Call, invitation and dissemination.
ثانيا التسلسل الزمني لﻷحداث
Page II. CHRONOLOGY
ثالثا التسلسل الزمني ﻷعمال العنف
III. CHRONOLOGY OF THE VIOLENCE . 26
ثالثا التسلسل الزمني ﻷعمال العنف المقدمة
III. CHRONOLOGY OF THE VIOLENCE
وسأتطرق الآن إلى تلك الأحكام حسب التسلسل الزمني.
I shall now deal with those decisions in chronological order.
سنعرض فيما يلي التسلسل الزمني الخاص بـ تاريخ الصين.
The following is a timeline of the history of China.
ونتفق مع ما قاله الرئيس حول أهمية التسلسل الزمني.
We agree that the chronological presentation is also important, as the Chairman said.
الحقيقة أن التسلسل الزمني لأحداث الحرب الأخيرة بدأ بقتل إسرائيل لحميد، المدفون هنا.
The truth is that the timeline of the recent war started with Israel's killing of Hamid, buried here.
لذلك أعتقد أنه ينبغي لنا أن نضع تاريخ الجلسة في الفقرة 5 للمحافظة على التسلسل الزمني.
I believe, therefore, that we need to put the date of the meeting in paragraph 5 to preserve the chronological order.
التسلسل الزمني للأزمة السورية (مايو أغسطس 2011) ، حيث يبدأ هذا التسلسل منذ بداية شهر مايو من العام 2011 حتى أواخر أغسطس من العام 2011.
Timeline of the Syrian Civil War (May August 2011), a chronology from the start of May 2011 to the end of August 2011.
التسلسل الزمني للأزمة السورية (سبتمبر ديسمبر 2011) ، حيث يبدأ هذا التسلسل منذ بداية شهر سبتمبر من العام 2011 حتى أواخر ديسمبر من العام 2011.
Timeline of the Syrian Civil War (September December 2011), a chronology from the start of September 2011 to the end of December 2011.
التسلسل الزمني للأزمة السورية (يناير أبريل 2012) ، حيث يبدأ هذا التسلسل منذ بداية شهر يناير من العام 2012 حتى أواخر أبريل من العام 2012.
Timeline of the Syrian Civil War (January April 2012), a chronology from the start of January 2012 to the end of April 2012.
التسلسل الزمني للأزمة السورية (مايو أغسطس 2012) ، حيث يبدأ هذا التسلسل منذ بداية شهر مايو من العام 2012 حتى أواخر أغسطس من العام 2012.
Timeline of the Syrian Civil War (May August 2012), a chronology from the start of May 2012 to the end of August 2012.
التسلسل الزمني للأزمة السورية (سبتمبر ديسمبر 2012) ، حيث يبدأ هذا التسلسل منذ بداية شهر سبتمبر من العام 2012 حتى أواخر ديسمبر من العام 2012.
Timeline of the Syrian Civil War (September December 2012) a chronology from the start of September 2012 to the end of December 2012.
ويرد وصف هذه الترتيبات في وثيقة معنونة التسلسل الزمني لتقييم المخاطر لمكتب خدمات الرقابة الداخلية قدمتها الأمانة إلى المجلس.
These were described in a document entitled OIOS risk assessment chronology which the secretariat provided to the Board.
التسلسل الزمني للمعاهدات والبلاغات وغيرها من الاتفاقات المتعلقة بالمركز السياسي لتايوان 1895 2000 (كانون الثاني يناير 2001).
A Chronology of Treaties, Communiques, and Other Agreements Concerning Taiwan's Political Status 1895 2000 (1 01)
ولتوخي الحذر، ينبغي لنا أن نسير وفقا لنهج التسلسل الزمني، أي في هذا التاريخ فعلنا هذا، وفي التاريخ التالي فعلنا ذاك.
And, to be safe, we should take a chronological approach on this date we did that on the next date we did that.
وباﻻضافة إلى ذلك، تعكف اﻻدارة حاليا على اعداد خارطة جدارية توضح التسلسل الزمني لعمليات حفظ السلم لنشرها بأربع لغات.
In addition, the Department is currently preparing a wall chart giving the chronology of peace keeping operations, to be published in four languages.
٥٥ أما جمع اﻻستقصاءات المعتمدة على عنصر التسلسل الزمني والعنصر الكمي لﻻضرار التي لحقت باﻷهداف المدنية في سراييفو فهو أمر أشد صعوبة.
55. The compilation of a chronological and quantitative survey of damage to civilian objects in Sarajevo is more difficult.
)أ( تورد القائمة الموحدة حسب التسلسل الزمني أسماء الموظفين الذين ظلوا محتجزين أو مفقودين حتى يوم ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣.
Notes a The consolidated list contains in chronological order the names of staff members who remained under detention or missing as of 30 June 1993.
)ب( تقارير شهرية معدة حسب التسلسل الزمني عن التطورات في قضية فلسطين على نحو ما ترد في الصحافة العربية واﻻنكليزية والعبرية لكي تستخدمها اللجنة
(b) Monthly chronological review of events relating to the question of Palestine, as reflected in the Arabic, English and Hebrew media, for the use of the Committee
ويمكن فعل ذلك باستعمال التحليل حسب التسلسل الزمني، مع اعتماد مجموعة من الافتراضات التي قد تكون تقييدية تتعلق بسلوك المنتجين والمستهلكين.
This could be done using time series analysis, adopting a range of perhaps restrictive hypotheses concerning producers' and consumers' behaviour.
)أ( تقديم ملخص كامل لبرامج المعهد وأنشطته، بحيث يبين التسلسل الزمني لﻻجراءات ليصبح أكثر إفادة ﻷعضاء المجلس الجدد والقدامى على السواء
Presentation of a complete overview of the Institute apos s programmes and activities, relating it to a continuity of actions, so that it becomes more informative for the new as well as old members of the Board
الأول هو التسلسل الهرمي للكائنات والثاني على التسلسل الإجتماعي .
The first is an organismic hierarchy, the second a social hierarchy.
من مدونتها كريب جورجيت فطيرة جورجيت ، تصو ر فاليري التسلسل الزمني للنظرة إزاء الهجرة في فرنسا، بدءا من النصف الأول للقرن التاسع عشر ولغاية أيامنا هذه.
The French presidential election may be over, but the fact that outgoing president Nicolas Sarkozy chose immigration as a core theme of his campaign is still the subject of much debate on the Web.
التسلسل يربح
The house wins.
عدد أقصى في التسلسل التالي.
The nth number in the following sequence.
في الطول, وتختلف في التسلسل ايضا
They also differ in sequence.
عادة، يتم إعطاء وزن متساو للأحداث الهامة تاريخيا والأحداث المحلية، والغرض من ذلك تسجيل الأحداث التي وقعت، من وجهة نظر مؤرخ التسلسل الزمني.
Typically, equal weight is given for historically important events and local events, the purpose being the recording of events that occurred, seen from the perspective of the chronicler.
إن هذا التسلسل الزمني لﻷحداث يبين اﻷهمية التي يعلقها المجتمع الدولي على قانون البحار ومثابرة الجمعية العامة على متابعته خﻻل السنوات اﻟ ٥٠ الماضية.
That chronology of events shows the importance which the international community has attached to the law of the sea and the persistence with which the General Assembly has pursued it over the past 50 years.
طبقا لقاعدة التسلسل
That's just the chain room.
رقم التسلسل 72163427.
Name. Todd. Last name.
رقم التسلسل 72163427.
Yeah, promises. That's a nice beach down there.
٤ التسلسل الهرمي في المجال العسكري
4. quot Due obedience quot
انها التسلسل الهرمي. ونحن نعلم جميعا أن التسلسل الهرمي هو كيف ندير
It's a hierarchy.
١٢ ومع مراعاة توقيت اﻷنشطة ذات الصلة المفصلة في الفقرتين ٩ و ١٠ أعﻻه، من المقترح أن التسلسل الزمني للنظر في المجموعات القطاعية العريضة يمكن أن يكون على النحو التالي
12. Taking into account the timing of the related events detailed in paragraphs 9 and 10 above, it is suggested that a possible sequence for consideration of the broadly sectoral clusters might be as follows
هذا التسلسل يظهر التراكم في ذلك النموذج.
And this sequence shows the buildup of that model.
ما هو عدد النونية في التسلسل التالي
What is the nth number in the following sequence?
التسلسل عنصر مهم جدا في الرسوم الهزلية.
Sequence is a very important aspect of comics.
1 حسب التسلسل الهرمي
By category (rank)
فهذا التسلسل الهرمي للعصابة.
So here's what the org chart of the gang looks like.
ما هو رقم التسلسل
What's the serial number?
هل تجمع أرقام التسلسل
You're collecting serial numbers?
لذلك ستجعل قيمة المتغير i هو العنصر التالي في التسلسل الآن سيتجه المتغير i ليشير إلى العنصر التالي في التسلسل
So then it makes i the next element in the sequence, so now i is going to be the next element in the sequence, or another way to think about it is in the i bucket, if you want to view them as buckets, i is now set equal to 1.
144 وأول هذه الإعلانات في التسلسل الزمني ما صدر عن السيد بيريار، مستشار الدولة لكانتون جنيف وكذلك عضو وفد سويسرا المكلف بالتفاوض بشأن الاتفاق المتعلق بامتيازات منظمة الأمم المتحدة وحصاناتها.
Chronologically, the first of these statements was made by Mr. Pérreard, a Councillor of State of the Canton of Geneva and also a member of the Swiss delegation charged with negotiating the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التسلسل الزمني - التسلسل الزمني - التسلسل الزمني - عملية التسلسل الزمني - التسلسل الزمني للأحداث - حيث التسلسل الزمني - التسلسل الزمني المخطط - التسلسل الزمني الفاصل بين - في التسلسل مع - في هذا التسلسل - في الجدول الزمني - في الجدول الزمني