ترجمة "في الاعتبار الواجب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : الاعتبار - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الاعتبار - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في الاعتبار الواجب - ترجمة : الواجب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) إيلاء الاعتبار الواجب لتوصيات الفريق العامل | (a) To give due consideration to the recommendations of the Working Group |
ونحن نحتاج إلى فلسفة جديدة تولي الاعتبار الواجب لحقوق الأجيال المقبلة. | We need a new philosophy that takes due account of the rights of future generations. |
وأكد على أن السيد يومكيللا سيولي الاعتبار الواجب لاحتياجات البلدان الآسيوية. | Mr. Yumkella would, he was sure, give due consideration to the needs of Asian countries. |
وتحدد تلك البنود والشروط مع إيلاء الاعتبار الواجب للممارسات المحلية في منطقة البعثة المعنية. | These terms and conditions will be set with due regard to local practices in the area of the mission concerned. |
وأكدت أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تيسير هذه المشاركة، مع الاعتبار الواجب للمعايير الشخصية والثقافية. | Information and communication technology was important in facilitating such participation, with due regard for interpersonal and cultural norms. |
1 ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين المقررين الخاصين، المعارف المتخصصة لمختلف أعضاء اللجنة الفرعية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل. | 1. The specialized knowledge of the various members of the Sub Commission should be taken into account when appointing special rapporteurs, due regard being had for equitable geographical distribution. |
ضمان أن يأخذ النظام التجاري المتعدد الأطراف المقنن في الاعتبار الواجب نقاط الضعف الاقتصادية لهذه الدول. | Ensure that the rule based multilateral trading system properly takes into consideration the economic vulnerabilities of small island developing States. |
8 تهيب بجميع الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تولي الاعتبار الواجب لهذه التوصيات | 8. Calls upon all Governments and organizations of the United Nations system to give these recommendations due consideration |
(ب) أن تأخذ بعين الاعتبار الواجب ضرورة عدم تعريض أمن السفينة أو حمولتها للخطر | (b) Take due account of the need not to endanger the security of the vessel or its cargo |
يقوم الفريق العامل المخصص بعقد اجتماع لممثلي الأطراف المعينين مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل. | The ad hoc working group shall convene Parties' representatives appointed with due attention to equitable geographical representation. |
ولا تزال أسباب تلك الدعوة قائمة، وإني أحث الحكومة على التعجيل بإيلاء الاعتبار الواجب لهذا الأمر. | The reasons for that appeal remain valid and I urge the Government to accord the matter the urgent consideration it requires. |
تقييم مدى وجود ضوابط كافية لضمان إدارة الممتلكات المستأجرة على أساس الاعتبار الواجب لتحقيق الوفورات والكفاءة. | Assesses existence of adequate controls to ensure that leased property is managed with due regard for economy and efficiency. |
وكان جميع المشتركين يتصرفون بصفاتهم الشخصية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للمسؤولية الرسمية والخلفية المؤسسية لكل منهم. | All participants were acting in their personal capacities, with due regard to their respective official responsibilities and institutional backgrounds. |
وتعني فكرة الاهتمام الواجب أنه ينبغي إعطاء ما يناسب من وزن لمصالح الأقليات، مع وضع جميع العوامل في الاعتبار. | The notion of due regard means that proper weight should be given to the interests of the minorities, all factors taken into account. |
تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل. | Term of office |
2 لدى تنفيذ الحكم الوارد في الفقرة 1 من هذه المادة، تولي كل دولة طرف الاعتبار الواجب للعوامل الإنسانية والوجدانية. | 2. In implementing the provision contained in paragraph 1 of this article, each State Party shall give appropriate consideration to humanitarian and compassionate factors. |
3 في أي تدبير ي ت خذ أو ي عتمد أو ي نف ذ وفقا لهذا الفصل، يولى الاعتبار الواجب لضرورة عدم الإخلال أو المساس | 3. Any measure taken, adopted or implemented in accordance with this chapter shall take due account of the need not to interfere with or to affect |
وتسعى وزارة تنمية المرأة من جانبها إلى كفالة أن تولي السياسات الحكومية المتصلة بالتنمية الاعتبار الواجب لشواغل المرأة في باكستان. | The Ministry of Women Development for its part endeavors to ensure that governmental policy relating to development pays due regard to the concerns of the women of Pakistan. |
9 سيولى الاعتبار الواجب للتحديات والفرص المتباينة في المناطق الأخرى آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والكاريبـي، والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية. | Due consideration will be given to the differentiated challenges and opportunities of other regions Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean and countries with economies in transition. |
وسيسهم ذلك إسهاما كبيرا في ضمان أن تكون احتياجات المرأة وأولوياتها وأدوارها في عمليات السلام، موضع الاعتبار الواجب في عمل لجنة بناء السلام. | That would go a long way towards ensuring that women's needs, priorities and roles in peace processes are duly taken into account in the work of the Peacebuilding Commission. |
3 يولى، في تشكيل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل مختلف أشكال الحضارة والنظم القانونية للدول الأطراف. | 3. In the composition of the Subcommittee on Prevention due consideration shall be given to equitable geographic distribution and to the representation of different forms of civilization and legal systems of the States Parties. |
18 تـحــث الأمانة العامة على إيلاء الاعتبار الواجب للتقارير الوطنية لدى إعداد تقارير الأمين العام المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه | 18. Urges the Secretariat, in the preparation of the reports of the Secretary General referred to in paragraph 8 above, to take due account of national reports |
(ج) ونحث الأمين العام على تأمين أن تكون أعلى مستويات الفعالية والكفاءة والنزاهة هي الاعتبار الأعلى في توظيف الموظفين، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي المنصف، وفقا للمادة 101 من الميثاق | (c) Urge the Secretary General to ensure that the highest standards of efficiency, competence, and integrity shall be the paramount consideration in the employment of the staff, with due regard to the principle of equitable geographical distribution, in accordance with Article 101 of the Charter |
وإذ تؤكد أنه ينبغي، لدى وضع نظم الجزاءات، أن يؤخذ في الاعتبار على النحو الواجب ما للجزاءات من آثار محتملة في دول ثالثة، | Stressing that, in the formulation of sanctions regimes, due account should be taken of the potential effects of sanctions on third States, |
وإذا وضعنا في الاعتبار التضخم في الولايات المتحدة، فإن خط الفقر كان من الواجب أن يرتفع إلى 1,45 دولار يوميا منذ عام 2005. | In fact, taking into account inflation in the United States, the poverty line should have been raised to 1.45 per day in 2005. |
إن القرار التاريخي الذي تبناه مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة يشجع الحكومات على الاعتبار الواجب للمبادئ والخطوط التوجيهية في صياغة السياسات. | The landmark resolution adopted by the UN Human Rights Council encourages governments to give due consideration to the Principles and Guidelines in formulating policies. |
وتلاحظ اللجنة أن شرط إيلاء الاعتبار الواجب يتصل عموما بجميع المبادئ المجسدة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ولا يقتصر على حرية التعبير. | The Committee notes that the due regard clause relates generally to all principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights, not only freedom of speech. |
وكما جاء في المقرر 1 م أ 5، ينبغي إجراء الاستعراض بحسب المواضيع مع إيلاء الاعتبار الواجب للمناطق والمناطق دون الإقليمية الجغرافية. | As stated in decision 1 COP.5, the review should be conducted thematically with due regard to geographic regions and subregions. |
12 تحيط علما بتقرير المقرر الخاصE CN.4 2005 7) ) وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، وتدعو الدول إلى أن توليها الاعتبار الواجب | Takes note of the report of the Special Rapporteur (E CN.4 2005 7) and the conclusions and recommendations contained therein, and invites States to give them due consideration |
10 ومع ذلك، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لمصلحة الأطراف الثالثة التي تكون قد حصلت على تلك العناصر بحسن نية. | Nonetheless, due consideration should be given to the interest of third parties that had acquired such elements in good faith. |
وشج ع هذا النشاط على تطوير الأشكال الأدبية الخاصة بتلك اللغات وإحيائها والكتابة بها ونقلها، مع الاعتبار الواجب لتقاليدها وعاداتها. | This activity has encouraged the development of the literary forms specific to those languages, their revival, writing and transmission, with due regard to their traditions and customs. |
(ج) إيلاء الاعتبار الواجب لآراء الأطفال وشواغلهم، وإذا تعذ ر على المهنيين مراعاتها فينبغي لهم أن يوضحوا للطفل أسباب ذلك. | (c) Giving due regard to the child's views and concerns and, if they are unable to accommodate them, explain the reasons to the child. |
(ج) إيلاء الاعتبار الواجب لآراء الأطفال وشواغلهم، وإذا تعذ ر على المهنيين 0مراعاتها فينبغي لهم أن يوضحوا للطفل أسباب ذلك. | (c) Giving due regard to the child's views and concerns and, if they are unable to accommodate them, explain the reasons to the child. |
وشدد على ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للمواد الغذائية الزراعية، وتجهيز الألياف وابتكار المنتجات بغية تعزيز قدرات الوصول إلى الأسواق. | Due consideration should be given to agro food, fibre processing and product innovation in order to enhance market access capabilities. |
وهي تفيد بأنه، وفقا لأحكام الاتفاقية، يجب تفسير المادة 135(أ) من قانون العقوبات النرويجي تفسيرا يولي الاعتبار الواجب للحق في حرية التعبير. | It states that, consistent with the provisions of the Convention, section 135a of the Norwegian Penal Code must be interpreted with due regard to the right to freedom of expression. |
4 تولي الدول الأطراف، عند إنشاء الآليات الوقائية الوطنية، الاعتبار الواجب للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. | 4. When establishing national preventive mechanisms, States Parties shall give due consideration to the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights. |
172 وتحدد العقود الجماعية والقواعد الداخلية المعايير الملموسة المتعلقة بمدة العطل السنوية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للعدد الأدنى من الأيام. | Collective contracts and internal rules determine the concrete criteria for length of annual vacations, taking due note of the minimum number of days. |
وأعرب عن ارتياحه لأن تقرير أقل البلدان نموا بات ي نش ر سنويا ولأن مسألة زيادة حجم العمل يتم إيلاؤها الاعتبار الواجب. | He was satisfied that the publication of the LDC Report on an annual basis and the increased workload had been given due consideration. |
91 وعلاوة على مجالات العمل الاستراتيجية الواجب أخذها بعين الاعتبار، تهدف أعمال أخرى ذات طابع شامل إلى تحقيق نتائج فعالة. | Apart from the strategic action areas that need considering, other cross cutting measures are aimed at achieving effective results. |
فيجب أن تكون الجزاءات محددة ومتوازنة بعناية، مع إيـلاء الاعتبار الواجب للآثار التي تتـرتب عليها بالنسبة إلـى السكان والدول الثالثة. | Sanctions must be carefully targeted and balanced, having due regard to the consequences for populations and third States. |
ومن الواجب معالجة هذه المسائل على وجه الاستعجال، على أن يؤخذ بعين الاعتبار تطوير قوات الأمن الكونغولية على المدى البعيد. | These issues must be addressed on an urgent basis, keeping in mind the long term development of the Congolese security forces. |
والمبادرة المتعلقة بتحويل الوقف الاختياري الذي أعلنته الجماعة الاقتصادية إلى صك م لزم قانونا، تستحق من الدول الأعضاء كل الاعتبار الواجب. | The initiative to transform the ECOWAS moratorium into a binding legal instrument merits due consideration by Member States. |
وفي هذا الصدد، يتعين إيلاء الاعتبار الواجب لالتزام مسؤولي الأمم المتحدة، في أدائهم لواجباتهم، بالمراعاة التامة لقوانين ولوائح الدول الأعضاء ولواجباتهم والتزاماتهم حيال المنظمة . | in this regard, due consideration should be given to the obligation of United Nations officials, in the conduct of their duties, to observe fully both the laws and regulations of Member States and their duties and responsibilities to the Organization . |
ونسلم أيضا بأهمية تحديد المرشحات للمناصب الرئيسية ومناصب صنع القرار، بما في ذلك مناصب الممثلات الخاصات والمبعوثات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل. | We also recognize the importance of identifying women candidates for senior and decision making positions, including special representatives and envoys, with due regard to equitable geographical distribution. |
ويضع مجلس الأمن قائمة تتضمن ما لا يقل عن أربعة وخمسين من المرشحين يختارهم من القائمة التي ترد إليه، على أن يولى الاعتبار الواجب للتمثيل الكافي للأنظمة القانونية الرئيسية في العالم، ويأخذ في الاعتبار أهمية التوزيع الجغرافي العادل | From the nominations received the Security Council shall establish a list of not less than fifty four candidates, taking due account of the adequate representation of the principal legal systems of the world and bearing in mind the importance of equitable distribution |
عمليات البحث ذات الصلة : الاعتبار الواجب - الاعتبار الواجب - إيلاء الاعتبار الواجب - بعد الاعتبار الواجب - إيلاء الاعتبار الواجب - إيلاء الاعتبار الواجب - تحت الاعتبار الواجب - الاعتبار الواجب الماضي - مع إيلاء الاعتبار الواجب - مع إيلاء الاعتبار الواجب - دون إيلاء الاعتبار الواجب - في الاعتبار - في الاعتبار