ترجمة "فعل أو تقصير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فعل - ترجمة : فعل - ترجمة : فعل - ترجمة : أو - ترجمة : فعل - ترجمة : أو - ترجمة : تقصير - ترجمة : فعل - ترجمة : تقصير - ترجمة : فعل أو تقصير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فمعظم القضايا على المستويين الوطني والإقليمي تتطلب من المحاكم والهيئات شبه القضائية أن تحقق في فعل أو تقصير قامت به الدولة وأن تعلن مدى توافقه مع الدستور أو المعاهدة. | Most cases at the national and regional level require courts and quasi judicial bodies to investigate a State act or omission and declare it compatible with the constitution or treaty. |
(3) تقصير فترة البطالة | 3) the reduction of the length of the unemployment period |
هناك لا يوجد تقصير | There ain't no letup |
أو فعل الرب | Or an act of God. |
28 يمكن تقصير الديباجة كثيرا. | The preamble could be shortened considerably. |
تقصير شديد منك، سيد (تافرنييه). | Very careless of you, Mr. Tavernier. |
ولا يصح بأية حال من الأحوال تقصير تلك المدة بواسطة أي تصريحات أو بيانات عامة أخرى أو رسائل نوايا. | Any other declarations, public statements or letters of intention are in no way valid to shorten this period. |
فعل أو عطل مشاركة الملفName | Enable or disable file sharing |
32 ولاحظ أعضاء آخرون انعدام الاتفاق على ما إذا كان ينبغي تقصير فترة الأساس أو إطالتها. | Other members noted the lack of agreement on whether to shorten or lengthen the base period. |
أو نسي ما فعل آل (ايفيرموند) | Or forgetting what the Evremondes did. |
فعلت هذا ، أو (بتروفين) فعل لكنالشيءالمهم... | Yes, I did, or Petrovin did, or you overheard us. But the important thing |
أ إذ تم على هذه الأرض أحد العناصر التي تؤلف الجريمة، أو فعل من أفعال جريمة غير متجزئة، أو فعل اشتراك أصلي أو فرعي. | (a) If one of the elements constituting a crime, or an act inseparable from a crime or a principal or subsidiary act of collaboration took place on Syrian soil |
كأنها تهددك أو بإمكانك صراع ذلك كردة فعل أو بإمكانك التجمد. | like it's threatening, or you can have a fight reaction to that, or you can freeze. |
وقد ات خذت بالفعل التدابير الرامية إلى تقصير هذه المدة. | The measures that will make this period shorter have already been taken. |
لا أظن أن ي أملك أي تقصير ضد نظام الإعتراف. | I don't think I'll have any imperfections against the Rule to proclaim. |
أو مكتبة الجامعة الآن أصبح بإمكانك فعل ذلك. | Well now you can. |
لكن لسبب أو لآخر، لم أستطع فعل ذلك. | For one reason or another, I just couldn't make it. |
أنه بإمكاننا التسكع معا أو فعل شيء آخر | that we would go hang out or something. |
بدون خناجر أو سيوف لا يستطيعون فعل شيىء | Without knives or swords they can do nothing. |
عندما يأخذ على صناعة آلة بدلا من تقصير يوم العمل ، | When industry takes on a machine instead of shortening the work day, they downsize. |
لا يدان أي فرد بأية جريمة بسبب فعل أو امتناع عن فعل لم يكن وقت ارتكابه يشكل جريمة بمقتضى القانون الوطني أو الدولي. | No one shall be held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence, under national or international law, at the time when it was committed. |
تقديم العون أو المساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا | Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act |
أنا عاجز عن فعل أي شيء لك، أو لي. | I am unable to do anything for you, for myself ... |
بدأت في البداية أو الصفحة المقصودة إعادة تشغيل فعل | (Everyone |
خوفا من ردة فعل إنتقامية من الشرطة أو من م شغليهم أو من الفاشيين. | Few within the neighbourhood assemblies seen, agreed to be videotaped or photographed for fear of retaliation by the police, their employers and the fascists. |
أو ربما يكون هناك طالب يجتاز الإختبار لأول مرة، أو فعل أو فهم أخيرا مفهوما معينا. | Or maybe it was just a student who passed a test for the first time, or who did any or finally understood some kind of concept. |
مثل الذهاب الى الكنيسة أو مساعدة الفقراء، أو، تعلمون، الإعتراف أو فعل شئ من هذا القبيل. | like going to church or helping the poor, or, you know, confessing or doing something like that. |
20 أو 30 نقطة ت رجح من كيف فعل بيل كلينتون في 96 إلي كيف فعل اوباما فى 2008 | 20 or 30 point swings from how Bill Clinton did in '96 to how Obama did in 2008. |
كان هذا، وفقا للمراقبين، خطوة حاسمة أن تقصير كبير في الصراع. | This was, according to observers, a decisive step that considerably shortened the conflict. |
هذا أدى إلى تقصير مدة الفيلم من 175 إلى 167 دقيقة. | This, then, shortened the running time from 175 minutes to 167. |
وتطلب اللجنة معالجة مشاكل طلبات الشراء والشراء بسرعة، بهدف تقصير العملية. | The Committee requests that problems of requisition and procurement be addressed urgently with a view to shortening the process. |
قم بتصويره، وتسجيله، ثم تحريره. مع تقصير مدته إلى 15 دقيقة. | Capture it. Put it down. Edit it. |
أوه ،نعم ،دعه يدخل يبدو أن هناك تقصير فى تنفيذ الأوامر | Bid him enter. There seems to be a disregard for orders here. |
وتشير بعض الحالات إلى أن الدولة تتحمل مسؤولية تقصير السلطات أو تواطئها مع المجموعات المسلحة غير الشرعية، لا سيما التنظيمات شبه العسكرية. | In some cases, omission on the part of the authorities or complicity with illegal armed groups, particularly paramilitaries, invoked the responsibility of the State. |
٥١ ورأت بعض الوفود إمكانية تقصير الوقت المخصص للمناقشة العامة أو اجراءها كل سنتين )مثلما هو الحال في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(. | Some delegations felt that the general debate could be shortened or biennialized (as is the custom at UNDP). |
أو، في رد فعل، فإنه كثيرا ما سآخذ بعيدا الهيدروجين. | Or, in a reaction, it'll often take away the hydrogens. |
أنا لا أهتم أن أعمل أو أعيش على فعل الأحرين | I do not care to work or live on any others. |
وباء السرطان الم سبب بواسطة الكيماويات في البيئة كان سيعمل على تقصير أعمارنا. | A cancer epidemic caused by chemicals in the environment was going to shorten our lives. |
قليل من تقصير وفارق طفيف في المصدر سيقودنا إلى كلمة venom سـم ، | A bit of shortening and a slight distinction in source brings us to venom, a deadly fluid that comes from a snake rather than a pharmacist. |
ولا يهم أين أنا أو ماذا أفعل، كان علي فعل ذلك. | And no matter where I am or what I'm doing, I've got to do that. |
المادة 12 تقديم العون أو المساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا | Article 12 |
وتقول ، أوه! لدي إحساس قوي أو ردة فعل تجاه ما أراه | I have a strong or emotional reaction to whatever I'm seeing. |
يمكنكم فعل هذا بالتهديد، الاكراه أو لنسمه العصا، ويمكنكم استخدام الترغيب | You can do it with threats of coercion, sticks, you can do it with payments, |
ينبغي أن ينص القانون على أنه في حالة تقصير المشتري أو مانح الضمان أو المستأجر الممو ل، يكون للبائع أو الدائن المضمون بثمن الشراء أو المؤج ر الممو ل، بأقصى قدر ممكن، ما لحائز الحق الضماني من حقوق وسبل انتصاف. | The law should provide that, in the case of default on the part of the buyer, grantor or financial lessee, the seller, purchase money secured creditor or financial lessor has, to the maximum extent possible, the same rights and remedies as the holder of a security right. |
كلمة السر أطول من 8 أحرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تقصير كلمة السر إلى 8 أحرف, أو تركها كما هي. | The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is. |
عمليات البحث ذات الصلة : إهمال أو تقصير - إغفال أو تقصير - تقصير أو إخلال - إهمال أو تقصير - تقصير أو تأخير - فشل أو تقصير - تأخير أو تقصير - فعل أو عملية - فعل أو شيء - فعل أو امتناع عن فعل - فعل أو امتناع عن فعل - تقصير متعمد