ترجمة "فضيلة الاجتماعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاجتماعي - ترجمة : فضيلة - ترجمة : فضيلة - ترجمة : فضيلة الاجتماعي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فضيلة الرحمة | The Quality of Mercy |
الاعتراف بالحق فضيلة. | A fault confessed is half redressed. |
الصبر فضيلة روجر | Patience is a virtue, Roger. |
انه واحد فضيلة إيجابية. | He has one positive virtue. |
فضيلة اﻷب بشارة اللحام )فلسطين( | Rev. Father Bishara Al Lahham (Palestinian) |
فضيلة أصيلة، ليتني أتمتع بها. | Sterling virtue. |
بل الغباء فضيلة في هذا البلد | Being stupid is considered to be a virtue in this country. |
ولكن أعظم فضيلة للصين هو صبرها | She learns Western arts of peace. |
وقمت بدراسة فضيلة واحدة وهي الثقة المتبادلة | I studied one single virtue trustworthiness. |
عندها ليس هناك من خطيئة ، ولا من فضيلة . | Then there is no sin, and no virtue. |
،تعلمنا بأن الطمع رذيلة ليس الآن، فالطمع فضيلة | We learned that greed is a vice, but that's old. Greed is a virtue. |
إذن .. ربما ليس هناك أي خطيئة وليس هناك أي فضيلة | So maybe there ain't no sin and there ain't no virtue. |
حتى الآن، لم يدرك قادة الصين فضيلة نبذ مبدأ عدم التدخل. | So far, China s leaders have not seen the merits of abandoning non interference. |
وينطبق نفس القول على فضيلة التسامح وعلى استخدام أكثر من لغة. | The same is true for the virtue of tolerance and for multilingualism. |
وهذا مشابه لتفكير الفيلسوف اليوناني سقراط، الذي جادل بأن المعرفة فضيلة. | This is similar to the thinking of the Greek philosopher Socrates, who argued that knowledge is virtue. |
ونحن نعتقد أن هذه اﻷمثلة تؤكد من جديد فضيلة الحوار والتفاوض. | We believe that these examples reaffirm the virtue of dialogue and negotiation. |
وحتى يحالفنا التوفيق، لا بد أن ت ش فع فضيلة التواضع بدعم العمل الجاد. | In order to succeed, the virtue of modesty needs the support of hard work. |
ولهذا عينه وانتم باذلون كل اجتهاد قدموا في ايمانكم فضيلة وفي الفضيلة معرفة | Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence and in moral excellence, knowledge |
ولهذا عينه وانتم باذلون كل اجتهاد قدموا في ايمانكم فضيلة وفي الفضيلة معرفة | And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue and to virtue knowledge |
ومما يزيد الطين بلة أن تلك الأنانية الذاتية قد ص و رت على أنها فضيلة. | To add insult to injury, self interest has been portrayed as altruism. |
ووضع ذلك في كلمة arete التي نترجمها عن الإغريقية القديمة إلى virtue فضيلة | And he put that in the word arête, which we, from Ancient Greek , translate as virtue. |
ويضيف الأمريكي هيرام بولدنك أن بوليفار قال إن البيروفيين كانوا جبناء وكانت تنقصهم فضيلة الرجولة . | American Hiram Paulding adds that Bolívar expressed that the Peruvians were cowards and that, as people, they lacked masculine virtues. |
وتكلم فضيلة القس ابراهيم عياد، رئيس اللجنة الفلسطينية للمنظمات غير الحكومية، في الجلسة الختامية للندوة. | The Reverend Ibrahim Ayyad, President of the Palestine Committee for NGOs, addressed the closing session of the Symposium. |
والواقع أن البروتستانت المتزمتين يعتبرون الصراحة القاسية فضيلة، وذلك لأنهم يعتقدون أنهم على اتصال مباشر بالرب. | Strict Protestants make a virtue out of brutal frankness, because they believe they have a direct pipeline to God. |
إن المتغير الاقتصادي في المكيافيلية لا يقل قوة عن الزعم بأن الكذب السياسي قد يكون فضيلة. | The economic variant of Machiavellianism is as powerful as the claim that political untruth can be virtuous. |
فالتسامح فضيلة نبيلة وهامة عندما تطبق على اﻷسرة، ﻷنها تنتمي قبل كل شيء الى المجال الخاص. | Tolerance is a noble, vital concept when applied to the family, because it belongs above all in the private domain. |
أكثر فضيلة من غيرهم. وبالتالي، بفرض العكس، أولئك الذين ليس لديهم أي حس بالحشمة، خطيرين جدا. | Well, no need to put them to death, but... we could avoid giving responsibilities to the dangerous. |
الرفاه الاجتماعي | Social Well Being |
المحفل الاجتماعي | social forum |
المحفل الاجتماعي | Report of the Chairman Rapporteur, José Bengoa, in accordance |
والضمان الاجتماعي | Ministry of Gender, Family Development and Social Security |
دنفر ـ إن الصبر قد يكون فضيلة، ولكنه ليس كذلك بالضرورة عندما يتعلق الأمر بالسياسة الخارجية الأميركية. | DENVER Patience might be a virtue, but not necessarily when it comes to American foreign policy. |
تلك 'الابقارالتي أصبحت تعتمد على حصتها السخية من' المزارع ' ستعارض بعنف أي تشكيك في فضيلة ملكية الإنسان. | Those cows who become dependent upon the stolen largess of the farmer will violently oppose any questioning of the virtue of human ownership. |
وع زز الحق في الضمان الاجتماعي بسن قانون مكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي. | The right to social security was reinforced by the enactment of the Act to combat poverty and social exclusion. |
354 كما ذكرنا تضطلع المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي بتوفير الضمان الاجتماعي. | As mentioned, the IMSS undertakes to furnish social security. |
علم الطب الاجتماعي | दव क स म ज क व ज ञ न |
أهمية التقدم الاجتماعي | स म ज क प रगत क महत व क य ह |
العقد الاجتماعي القادم | The Next Social Contract |
نظرية التعلم الاجتماعي . | Social Learning Theory . |
استحقاقات الضمان الاجتماعي | Social Security Benefits |
هاء التكامل الاجتماعي | E. Social integration |
جيم التطور الاجتماعي | C. Social Development |
ثانيا المحور الاجتماعي | The social component |
منظمة الإنذار الاجتماعي | Stree Atyachar Virodhi Parishad |
(هـ) المحفل الاجتماعي. | (e) Social Forum. |
عمليات البحث ذات الصلة : فضيلة الطبيعي - فضيلة اللاهوتي - فضيلة خارق - لديه فضيلة - لديهم فضيلة - فضيلة شخصية - فضيلة البشري - جعل فضيلة - فضيلة السياسي - فضيلة عالية - فضيلة أو العكس