ترجمة "فريق مجلس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : فريق - ترجمة : فريق - ترجمة : فريق - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : فريق - ترجمة : فريق مجلس - ترجمة :
الكلمات الدالة : Squad Team Crew Team Football Directors Board Cabinet Council Council

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح
Security Council Working Group on Children and Armed Conflict
ألف إعادة تشكيل فريق المساءلة ليصبح مجلس الأداء الإداري
A. Reconstituting of the Accountability Panel as the Management Performance Board
فريق الكريكيت أيرلندا هي عضو مشارك في مجلس الكريكيت الدولي.
Cricket The Ireland cricket team is an associate member of the International Cricket Council.
وقبل مجلس اﻷمن ذلك وأدرجه في ميزانية فريق المراقبين العسكريين.
This was accepted in the Security Council and included in the UNOMIL budget.
تقرير فريق الرصد المعني بالصومال المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1587 (2005)
Report of the Monitoring Group on Somalia pursuant to Security Council resolution 1587 (2005)
تقرير فريق الرصد المعني بالصومال المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1558 (2004)
Report of the Monitoring Group on Somalia pursuant to Security Council resolution 1558 (2004)
٩ يرأس فريق اﻻتصال كبيرا لضباط اﻻتصال العسكري يعينه اﻷمين العام بموافقة مجلس اﻷمن.
The Military Liaison Team is headed by a Chief Military Liaison Officer designated by the Secretary General with the consent of the Security Council.
باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، أتشرف بأن أحيل طيا تقرير فريق الخبراء عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1596 (2005).
On behalf of the members of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo, I have the honour to transmit herewith the report of the Group of Experts, in accordance with paragraph 22 of Security Council resolution 1596 (2005).
وأدى هذا إلى تبادل رسائل بين رئيس فريق مراجعي الحسابات الخارجيين ورئيس مجلس المعاشات التقاعدية، تم على أساسها التوصل إلى اتفاق على عرض الطلبات التالية المقدمة من فريق مراجعي الحسابات الخارجيين على مجلس المعاشات التقاعدية
This led to an exchange of correspondence between the Chairman of the Panel of External Auditors and the Chairman of the Pension Board, on the basis of which agreement was reached to place before the Pension Board the following requests made by the Panel of External Auditors
وفي وقت لاحق، اجتمع فريق معني بالمنهج الدراسي لمساعدة مجلس التعليم النرويجي في تنفيذ التغييرات.
Subsequently, a Curriculum Group was gathered to assist the Norwegian Board of Education in implementing the changes.
4 ولذا، قرر مجلس الأمن إنشاء فريق عامل جامع معني بعمليات حفظ السلام للأمم المتحدة.
The Security Council thus decided to establish a Working Group of the whole on United Nations peacekeeping operations.
٠١ ويرحب المشاركون بقيام مجلس العﻻقات الخارجية بإنشاء فريق استراتيجي اقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا.
10. The participants welcomed the establishment of a Middle East North Africa Economic Strategy Group by the Council on Foreign Relations.
تحقق مع العميل لضمان سلك الأرضي بشاسيه مراقبة مجلس الوزراء ويستند في فريق خدمة العملاء
Check with the customer to ensure the ground wire attached to the control cabinet chassis is grounded at the customer's service panel
تقرير فريق الخبراء المقدم بموجب الفقرة 8 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1979 (2004) بشأن ليبريا
Report of the Panel of Experts submitted pursuant to paragraph 8 (e) of Security Council resolution 1579 (2004) concerning Liberia
تقرير فريق الخبراء المقدم وفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1584 (2005) بشأن كوت ديفوار
Report of the Group of Experts submitted pursuant to paragraph 7 of Security Council resolution 1584 (2005) concerning Côte d'Ivoire
وسيقد م الفريق توصياته إلى فريق الخبراء المعني بالجزاءات المفروضة على ليبريا، لإطلاع مجلس الأمن عليها.
It will present its recommendations to the Panel of Experts dealing with sanctions on Liberia so that these may be brought to the attention of the Security Council.
وفي قراره 1587 (2005)، كلف مجلس الأمن فريق الرصد بمواصلة رصد التنفيذ التام لحظر توريد الأسلحة.
In its resolution 1587 (2005), the Security Council mandated the Monitoring Group to continue monitoring the proper implementation of the arms embargo.
3 تلاحظ أيضا إنشاء مجلس تقييم الأداء الإداري ليحل محل فريق المساءلة، وكذلك وظائف المجلس وتكوينه()
Notes also the establishment of the Management Performance Board to replace the Accountability Panel as well as the functions and composition of the Board
وإننا نقترح إنشاء فريق عامل تابع للجمعية العامة ليقدم توصيات بشأن جميع جوانب اصﻻح مجلس اﻷمن.
We propose that a General Assembly working group be established to make recommendations on all aspects of the Security Council apos s reform.
ويذكﱢر المجلس حكومة العراق بالتزاماتها بموجب قرارات مجلس اﻷمن وتعهداتها بكفالة سﻻمة أفراد فريق التفتيش ومعداتهم.
quot The Council reminds the Government of Iraq of its obligations under Security Council resolutions and its undertakings to provide for the safety of inspection personnel and equipment.
٢٧ تشكيل مجلس أمناء أو فريق استشاري، يضم سكانا أصليين، لمساعدة منسق صندوق التبرعات للعقد الدولي.
Establish a board of trustees or advisory group, including indigenous people, to assist the Coordinator of the Voluntary Fund for the International Decade.
quot ويذكﱢر المجلس حكومة العراق بالتزاماتها بموجب قرارات مجلس اﻷمن وتعهداتها بكفالة سﻻمة أفراد فريق التفتيش ومعداتهم.
quot The Council reminds the Government of Iraq of its obligations under Security Council resolutions and its undertakings to provide for the safety of inspection personnel and equipment.
هذه المرة أنا سوف أستدعي الشرطة فريق المطافئ ولجنة ولاية نيويورك للإسكان وإذا لزم الأمر ، مجلس الصحة
Miss Golightly, this time I'm not only calling the police, but the fire department and the New York State Housing Commission, and, if necessary, the Board of Health!
وهي ملتزمة تماما بصفتها عضوا في مجلس أوروبا وظلت تعمل بشكل وثيق مع فريق المراقبة المسؤول عن المتابعة.
It was fully committed to its obligations as a member of the Council of Europe and had been working closely with the monitoring group responsible for follow up.
وبالإضافة إلى ذلك، فقد عقد فريق الرصد، أثناء الندوة، اجتماعات مع ممثلي مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
In addition, during the seminar, the Monitoring Group held meetings with representatives of the AU Peace and Security Council.
وقام بوجه خاص بإنشاء فريق عامل لوضع البرنامج في صيغته النهائية قبل تقديمه إلى مجلس الأمن للمصادقة عليه.
In particular, it established a working group to finalize the programme before its submission to the Security Council for endorsement.
ويحدونا اﻷمل في أن نتمكن بتوافـــق اﻵراء من انتشار فريق عامل مفتوح العضوية يكلف بأمــر اصﻻح مجلس اﻷمن.
We hope that we shall be able to establish, by consensus, an open ended working group with the mandate of Security Council reform.
ويرحب مجلس اﻷمن في هذا الصدد بقرار اﻷمين العام إيفاد فريق من الموظفين اﻻضافيين للشؤون اﻹنسانية الى هايتي.
The Security Council welcomes in this regard the decision of the Secretary General to dispatch a team of additional humanitarian personnel to Haiti.
وبالتالي، فإن وفد بﻻدي يؤيد بالكامل انشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة الزيادة في عضوية مجلس اﻷمن والمسائل اﻷخرى المتصلة بعمل مجلس اﻷمن.
My delegation therefore fully supports the establishment of an open ended working group to consider all aspects of the question of increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council.
فريق
A team.
4 ووفقا لتوجيهات مجلس الإدارة، قام فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال 2 ( الفريق ) باستعراض هذه المطالبات المؤهلة.
In accordance with the Governing Council's instructions, these eligible claims were reviewed by the D2 Panel of Commissioners (the Panel ).
رد حكومة جمهورية رواندا على تقرير فريق الخبراء المنشأ بداية عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1533 (2004)
Reply of the Government of the Republic of Rwanda to the report of the Group of Experts initially established pursuant to United Nations Security Council resolution 1533 (2004)
ونحن نرى أن إنشاء فريق عامـــل مفتــوح العضوية للنظر في تكوين مجلس اﻷمن يشكـــل يقينا خطوة في اﻻتجاه الصحيح.
In our view the establishment of an open ended working group to consider the composition of the Security Council is clearly a step in the right direction.
ولذلك يؤيد وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية انشاء فريق عامل تشارك فيه جميع الدول اﻷعضاء لبحث اصﻻح مجلس اﻷمن.
The delegation of the Democratic People apos s Republic of Korea therefore supports the establishment of a working group, with the participation of all Member States, to discuss the reform of the Security Council.
إن قرار مجلس اﻷمن بإنشاء فريق المراقبين يعد مثاﻻ طيبا على معاونة اﻷمم المتحدة للطرفين على تنفيذ حكم المحكمة.
The Security Council apos s decision to establish UNASOG is a good example of the United Nations helping parties to implement a Judgment of the Court.
لقد ربح فريق دوجرز ... لقد خسر فريق دوجرز ..
The Dodgers won! or, The Dodgers lost!
وأنشئ في عام 1994 فريق لدراسة هذا الموضوع وللتوصية بالتدابير اللازمة، وبعد المشاورات مع المهتمين بالأمر، قام فريق الدراسة بوضع مشروع لسياسة عن الحمل بين الطالبات تم تقديمه إلى مجلس الوزراء لاعتماده.
In 1994, a Study Group was set up to investigate this issue and recommend measures to address it. After consultation with stakeholders, the Study Group drafted a Policy on Pregnancy amongst Learners that was submitted to Cabinet for approval.
فريق الكريكيت انكلترا، والتي تسيطر عليها إنجلترا وويلز مجلس الكريكيت, هو الفريق الوحيد الوطنية في المملكة المتحدة مع حالة اختبار.
The England cricket team, controlled by the England and Wales Cricket Board, is the only national team in the UK with Test status.
نتشرف بأن نحيل طيه تقرير فريق الرصد المعني بالصومال، المقدم وفقا للفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1587 (2005).
We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia in accordance with paragraph 3 (i) of Security Council resolution 1587 (2005).
وقرر مجلس اﻷمن، بموجب القرار ٩١ )١٩٥١( أن يستمر فريق المراقبين العسكرين في اﻹشراف على وقف إطﻻق النار في الوﻻية.
The Security Council, by resolution 91 (1951), decided that the Military Observer Group should continue to supervise the cease fire in the State.
وقد أنهى مجلس اﻷمن، بقراره ٩٢٦ )١٩٩٤( المؤرخ ١٣ حزيران يونيه ١٩٩٤، وﻻية فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو.
By its resolution 926 (1994) of 13 June 1994, the Security Council terminated the mandate of UNASOG.
وبﻻدي تدعو الطرفين الصربي والبوسني إلى اﻻمتثال لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وقبول خطة تقسيم اﻷراضي التي اقترحها فريق اﻻتصال.
My country calls on the Serb and Bosnian parties to comply with the relevant Security Council resolutions and to accept the plan for territorial division proposed by the Contact Group.
فريق Ludwigsburg 1912 e. V, للهوكي فريق riflery, للهوكي.
Tanzclub Ludwigsburg),the Latin formation (TSC Ludwigsburg), the Hockey Club Ludwigsburg 1912 e. V. and the riflery team of Ludwigsburg.
فريق الخبراء
Panel of experts
فريق العمل
The Team

 

عمليات البحث ذات الصلة : مجلس مجلس - فريق المهرة - وضع فريق - فريق التنفيذ - فريق الفائز - فريق سكروم