ترجمة "فرصة للضرر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يا للضرر ، أنا على ثقة من إمكانية إصلاحه | The damage, I trust, can be mended? |
وينبغي لضريبة الكربون أن تكون معادلة للضرر الذي تحدثه. | A tax on carbon should be equivalent to its damage. |
أغشية الـPVDF أيضا تكون أكثر سمكا وأكثر مقاومة للضرر خلال الاستخدام. | PVDF membranes also tend to be thicker and more resistant to damage during use. |
والرذيل محتقر في عينيه ويكرم خائفي الرب. يحلف للضرر ولا يغير | In whose eyes a vile man is despised, but who honors those who fear Yahweh he who keeps an oath even when it hurts, and doesn't change |
والرذيل محتقر في عينيه ويكرم خائفي الرب. يحلف للضرر ولا يغير | In whose eyes a vile person is contemned but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. |
كنا اكبر مشغلي الفنادق في منطقة الخليج لذا كنا عرضة للضرر | We were the largest operator of hotels in the Bay Area, so we were particularly vulnerable. |
(ج) الرصد والتقدير المعقولان للضرر البيئي لأغراض تقييم الضرر وتخفيفه وإصلاح البيئة | Evidentiary requirements Article 35(1) of the Rules provides that e ach claimant is responsible for submitting documents and other evidence which demonstrate satisfactorily that a particular claim or group of claims is eligible for compensation pursuant to Security Council resolution 687 (1991) . |
واذا كان اﻷمر ينطوي على إهمال جسيم، فإنه يمكن تحصيل التكلفة الكاملة للضرر. | If gross negligence is involved, the total cost of the damage may be levied. |
وبدون وجود شبكات واقية مناسبة، سوف تتعرض أفقر قطاعات السكان للضرر بصورة متزايدة. | Without adequate safety nets, poorer population segments would become increasingly vulnerable. |
تعزيز وحماية حقوق الأطفال الذين يعانون حالات خاصة من التعرض للضرر، وعدم التمييزضد الأطفال | Promotion and protection of the rights of children in particularly vulnerable situations and non discrimination against children |
هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة. | This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. |
أنها فرصة, فرصة يجب أن ننتهزها | It's a chance. But a chance that we must take. |
تعزيز وحماية حقوق الأطفال الذين يعانون حالات خاصة من التعرض للضرر، وعدم التمييز ضد الأطفال | Promotion and protection of the rights of children in particularly vulnerable situations and non discrimination against children |
وفقد ما مجموعه 46 دولار نظرا للضرر الذي قد يكون قد لحق بغطاء خزان الوقود. | The following key recommendations were made by the Office of Internal Oversight Services in its audit and investigation reports |
والجرعة الفعالة هي مؤشر للضرر اﻹجمالي الناجم عن اﻵثار العشوائية والﻻحق بالفرد المعرض لﻹشعاع وبسﻻلته. | The effective dose is an indicator of the total detriment due to stochastic effects in the exposed individual and his or her descendants. |
هذه هي الكمية الدقيقة للضرر الذي يصيب شركات الاعلام كلما تم قرصنة فيلم أو أغنية | It's the precise amount of harm that comes to media companies whenever a single copyrighted song or movie gets pirated. |
لا, ليس معجزة, بل فرصة فرصة سانحة | No, not a miracle, a chance. A sporting chance. |
ولكن بمساعدتنا يكون لديك فرصة. فرصة حقيقية . | But with the help we can give you, there's a chance, a really good chance. |
لا زالت هناك فرصة فرصة جيدة جدا | There's still a chance. A very good chance. |
فرصة | Fat Chance |
فرصة | Chance |
فرصة | Opportunity? |
فرصة | Some chance. |
فرصة | Give yourself a chance. |
وكقاعدة عامة، ينبغي حماية القيمة الاقتصادية لحقوق الدائنين المضمونين القائمين من قبل حتى لا يتعر ضوا للضرر. | As a general rule, the economic value of the rights of pre existing secured creditors should be protected so that they will not be harmed. |
لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة | New moment, new opportunity. New moment, new opportunity. |
، نحاول منح أبنائنا فرصة للحياة فرصة ليكونوا أحرارا | To try to give our sons a chance to live, a chance to be free? |
هذه هي الكمية الدقيقة للضرر الذي يصيب شركات الاعلام كلما تم قرصنة فيلم أو أغنية محفوظة الحقوق | It's the precise amount of harm that comes to media companies whenever a single copyrighted song or movie gets pirated. |
وينبغي للتشريعات أن تنص على آليات إدارية لحالات الطوارئ وعلى تمكين السلطات المختصة من التصدي فورا للضرر. | The authority or body should collaborate with other authorities, competent for public health, land use planning, soils' management, waste management, etc. Legislation should provide administrative mechanisms for emergency cases and should empower the competent authorities to act immediately against damage. |
اعطني فرصة! | Give me a chance! |
اعطيني فرصة! | Give me a chance! |
لدينا فرصة. | We have a chance. |
فرصة العمر | The chance of a lifetime. |
اعطها فرصة | Give her a chance. |
اعطني فرصة | Give me a choice. |
فرصة دسمة | Fat chance. |
فرصة كبيرة. | Fat chance. |
لكنه فرصة. | Oh, but he's such a catch. |
لإعطائك فرصة. | To give you a chance. |
لا فرصة! | Not a chance! |
لا فرصة | Not a chance! |
إمنحيني فرصة | Give me a chance. |
إذا كانت هذه هي الحالة، فإنه يوفر ميزة للنظم البيولوجية التي تتعرض للضرر بسبب طفرة أو عدوى فيروسية. | If this were the case, it would provide an advantage to biological systems that are subject to damage by mutation or viral infection. |
وينبغي للوكالة أن تبذل جهدا خاصا للقيام بتقدير كمي للضرر الحقيقي الذي تسببه الكارتلات التي تلاحقها، والدعاية له. | The agency should make a special effort to quantify and publicize the real harm to consumers caused by the cartels that it prosecutes. |
وشهد العام الماضي 153 حادثة من هذه الحوادث تعرض فيها موظفو اليونيسيف أو أسرهم للأذى أو تعرضت ممتلكاتهم للضرر. | The past year had witnessed 153 reports of such incidents in which UNICEF staff or their immediate dependants or assets were harmed. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعرض للضرر - التعرض للضرر - التعرض للضرر - عرضة للضرر - تعرضت للضرر - فرصة - فرصة