Translation of "is an opportunity" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. | هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة. |
Every conversation is an opportunity. | كل محادثة تعتبر فرصة. |
Any crisis is also an opportunity. | إن أي أزمة قد تشكل أيضا فرصة. |
There is an opportunity here for leadership. | ولكن الفرصة سانحة هنا للريادة. |
Discipline is an opportunity to teach. 5. | التأديب هو فرصة للتعليم. |
Every mistake is an opportunity in jazz. | كل خطأ هو فرصة في الجاز. |
No, this is an opportunity from heaven. | لا , يبدو أنها فرصة من السماء |
It is an opportunity that we should seize. | وهي فرصة ينبغي لنا أن ننتهزها. |
So the great news is this is an incredible opportunity. | وهذا امر ايجابي انه يعني اننا نملك فرصة آخاذة |
Each one of those is an opportunity to do something about it it's an opportunity for the technology to change. | كل واحدة من تلك هي فرصة لفعل شئ حيالها. وهي فرصة لأن تتغير التكنولوجيا. |
This is an opportunity that should not be missed. | وهذه فرصة لا ينبغي إفلاتها. |
I think this tells us there is an opportunity. | لذلك ، أعتقد أن هذا يخبرنا أن هناك فرصة. |
Data without structure and annotation is an opportunity lost. | amp quot البيانات دون الهيكل والتعليق هو فرصة ضائعة. |
In an unstable world, an integrated Maghreb is both a necessity and an opportunity. | وفي عالم غير مستقر، يتحول المغرب المتكامل إلى ضرورة وفرصة في آن. |
We have an opportunity to show that multilateralism is working. | ولدينا فرصة للدلالة على أن تعددية الأطراف فعالة. |
This is an opportunity that we cannot afford to miss. | وهذه فرصة لا يجوز لنا أن نضيعها. |
This is an opportunity that may never come to me... | هذه الفرصة قد لا تأتي في طريقي أبدا |
Swartz saw an opportunity. | رأى سوارتز أنها فرصة |
It's an incredible opportunity. | وهذه فرصة غير معقولة |
It's an ideal opportunity. | إنها فرصة رائعة |
My brotherinlaw needs an opportunity, an objective. | أخ زوجتي يحتاج هدف، يحتاج فرصة |
For Latin America, this is more than a challenge it is an opportunity. | وهذا يشكل أكثر من تحد بالنسبة لأميركا اللاتينية بل إن يشكل فرصة. |
It is an opportunity to be seized and turned to advantage. | وتلك فرصة يجب اغتنامها وتحويلها إلى ميزة. |
It is an opportunity that the United Nations must pursue fully. | وهي فرصة يتعين على اﻷمم المتحدة أن تغتنمها بالكامل. |
The new international climate is both an opportunity and a challenge. | إن المناخ الدولي الجديد يمثل فرصة وتحديا معا. |
This is the first opportunity of making an American author welcome. | هذه هي أول فرصة للترحيب بمؤلف أمريكي |
It was an unexpected opportunity. | كانت فرصة غير متوقعة. |
So, whenever given an opportunity, | لهذا كلما سنحت لي الفرصة , |
Americans have an unprecedented opportunity. | الشعب الامريكي لديه فرصة لا مثيل لها. |
You just need an opportunity. | كنت فقط بحاجة إلى فرصة. جاءت لي الفرصة |
So this was an opportunity. | لذا فقد كانت هذه فرصة. إذا كانا يسألاني |
But we have an opportunity. | ولكن نحن نملك فرصة للقيام بذلك |
That's not such an opportunity. | إنها ليست بالفرصة العادية |
Visualizing the user's information and providing an intelligible interface is an opportunity for competitive advantage. | إن بناء صورة لمعلومات المستخدم وتوفير واجهة واضحة ومفهومة يشكل فرصة لاكتساب ميزة تنافسية. |
This is an error page, but what if this error page was also an opportunity? | وهذه صفحة خاطئة لكن ماذا لو كانت هذه الصفحة عبارة عن فرصة |
For Hollande, war in Mali is both an opportunity and a risk. | وبالنسبة لهولاند فإن الحرب في مالي تمثل فرصة وخطرا في آن واحد. |
This is an exciting opportunity for all of us in this Hall. | وهذه فرصة رائعة أمامنا جميعنا في هذه القاعة. |
It is essential that all Member States have an opportunity to participate. | ومن الضروري أن تسنح فرصة اﻻشتراك أمام جميع الدول اﻷعضاء. |
This development offers an unprecedented opportunity. | وهذا التطور يشكل في حد ذاته فرصة غير مسبوقة. |
An extremely valuable opportunity was lost. | وضاعت بذلك فرصة ثمينة للغاية. |
We are asking for an opportunity. | بل نطلب فرصة. |
What an opportunity you offer me | آ ستجديك أ لرحمة الى معاناتي. |
How fantastic. This was an opportunity. | علي لاظهره عليهم، ما أروع هذا كانت تلك فرصتي |
His comment that Palestinians never miss an opportunity to miss an opportunity (i.e., for peace), made after the Geneva peace talks in December 1973, is often quoted. | بعد محادثات السلام في جنيف في ديسمبر عام 1973، علق إيبان عل ق على المفاوضات قائلا العرب لا يفوتون فرصة لتفويت فرصة (يعني بذلك من أجل السلام). |
I keep telling marketers that this is not a threat, but an opportunity. | وأنا أحرص في كل مناسبة على إخبار المسوقين بأن هذا الميل لا يشكل تهديدا لهم، بل إنه في واقع الأمر يشكل فرصة سانحة. |
Related searches : Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity - Yield An Opportunity - Seeking An Opportunity - Had An Opportunity - Lose An Opportunity