ترجمة "فجوة واسعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فجوة - ترجمة : واسعة - ترجمة : فجوة - ترجمة : فجوة واسعة - ترجمة : فجوة - ترجمة : فجوة - ترجمة : فجوة - ترجمة : فجوة واسعة - ترجمة : فجوة واسعة - ترجمة : فجوة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Hole Flung Tore Portal Wide Vast Extensive Broad Resourceful

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتبين اﻻحصاءات وجود فجوة واسعة بين اﻻحتياجات واﻻسهامات المقدمة لمختلف برامج اﻻغاثة.
Statistics indicate that there is a wide gap between the requirements and the contributions made to various relief programmes.
بيد أننا نعرف أنه لسوء الحظ لا تزال فجوة واسعة قائمة بين الإطار القانوني وواقع التنفيذ.
However, we know that there is unfortunately still a significant gap between the legal framework and the reality of implementation.
وعﻻوة على ذلك، ﻻ تزال ثمة فجوة واسعة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية من حيث توفر الخدمات اﻷساسية وفرص العمل.
Moreover, there is still a wide gap between urban and rural areas in the availability of basic services and employment opportunities.
فجوة صغيرة
little indentation.
أثارت فجوة الصواريخ
It provoked the missile gap.
إغلاق فجوة المهارات
Closing the Skills Gap
هناك فجوة هنا.
There's a gap here.
فجوة الزعامة في آسيا
Asia s Leadership Gap
لذلك نجد هنا فجوة.
So there's a hole there.
لماذا توجد فجوة هناك
Why is there a gap there?
لكن هذا يصنع فجوة
But that leaves a little bit of a gap.
وفي حين يستمر ذلك كله فإن دعم المجتمع الدولي للعمليات اﻹنسانية يتضاءل مع وجود فجوة واسعة بين احتياجات العمليات اﻹنسانية والمبالغ التي يتم تلقيها بالفعل.
While all of this is going on, the support of the international community for humanitarian operations is dwindling, with a wide gap between the needs of humanitarian operations and the sums actually received.
فجوة النمو عبر ضفتي الأطلسي
The Transatlantic Growth Gap
ولكن هناك فجوة تمويلية ضخمة.
However, there is a large financing gap.
برز الخوف من فجوة الصواريخ .
The fear of a Missile Gap emerged.
إذ توجد فجوة واسعة جدا بين الالتزامات السياسية التي أ عرب عنها في الجولة وبين الاستعداد لتقديم تلك التسهيلات التي من شأنها أن ت عطي العملية دفعة كبرى.
There was a very wide gap between the expressed political commitment to the Round and willingness to make the kinds of concessions which would give a major boost to the process.
وكانت فجوة التفاوت في تضاؤل مستمر.
Inequality has been falling.
واتسعت فجوة التفاوت في الدخول والثروات.
Income and wealth inequalities worsened.
كان هناك فجوة كبيرة بين العالمين.
There was a huge difference in the world.
هناك فجوة ضخمة يجب ان تجسر.
So there is a huge gap to bridge.
لأن هناك فجوة كبيرة بين الاثنين
Because there is a wide gap between both these entities.
هذه فجوة مدهشة وبارزة في المطبوعات.
This is a surprising and prominent gap in the literature.
قد تكون هذه كبيرة جدا، مثل فجوة أوريغون Punchbowl فجوة الشيطان أو حمام الملكة على الساحل نا بالي.
These may be quite large, such as Oregon s Devil s Punchbowl or the Queen s Bath on the Na Pali coast.
هناك فجوة في المقدمة وهناك سبب لذلك
There's a hole at the front, and there's a reason for that.
وستملأ اللجنة فجوة في الهيكل المؤسسي للمنظمة.
The Commission will fill a gap in the Organization's institutional structure.
سددت كل فجوة من هذ الفجوات بعناية.
I painstakingly filled each and every one of those holes.
هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة،
See that gap there?
ومع ذلك، قد تكون هناك فجوة صغيرة
However, there may still be a small gap
وهناك فجوة كبيرة بين المهام ونظام الحركة.
And there's a big gap between the task and the movement system.
ولكن لماذا تواصل فجوة الثروة توسعها إذا
So then why does the wealth gap keep getting bigger?
وهي في الواقع فجوة مادية وليست ذهنية فحسب.
The divide is physical, not just mental.
إن هذه فجوة مفاجئة وبارزة في هذا المجال.
This is a surprising and prominent gap in the literature.
يترك في انفسنا فجوة في مهارة حل المشكلات
leaves a gap on our problems solving skill set.
حسنا ، هذه الصورة هي، هناك فجوة كبيرة هنا.
Well, the picture is, there is a huge gap here.
يعنى بانه بعد 3 اسابيع ستكون هناك فجوة
This means after 3 weeks, there'll be a hole in the programming.
الطريق سيؤدى بنا الى فجوة حيث مكان الأنتظار
A path there goes down into the hollow where we're to wait.
لم تعد هناك فجوة بين الغني والفقير. هذه خرافة
There's no gap between rich and poor any longer. This is a myth.
كيف تمكن بنك الاحتياطي الفيدرالي من تضيق فجوة التفاوت
How the Fed Just Reduced Inequality
وهي فجوة غير عادية في العائدات التي قد تتوقعها.
That is an extraordinary gap in the returns that you can reasonably expect.
ولكن توجد فجوة هائلة في معرفتنا العلمية بموارد البحر.
However, there exists a breathtaking gap in our scientific knowledge of the resources of sea.
وتلك كانت فجوة سوداء في حس الدعابة، وبشكل صحيح.
That was a black hole for humor, and correctly so.
بل لدينا فجوة، والتي ربما يمكن ان تسمى مسافة
We have a gap in the graph, which maybe could be called a grap.
لم تعد هناك فجوة بين الغني والفقير. هذه خرافة
There's no gap between rich and poor any longer.
توجد فجوة بين رغبات أولئك العملاء وفجوة بين احتياجاتهم
There really is a gap between what these people want and a gap between their needs.
مخيلتك واسعة
And so exaggerated.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فجوة واسعة النطاق - فجوة واسعة بين - فجوة - فجوة الحزمة أشباه الموصلات واسعة - فجوة الطاقة - فجوة التغطية