ترجمة "غير ملزم التصويت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالإعلان غير ملزم قانونا للصين على الإطلاق. | The Declaration is in no way legally binding on China. |
انت غير ملزم بإنشاء رسم بياني لها. | You don't have to graph them. |
صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات | Non legally binding instrument on all types of forests |
() Simonds، الحاشية 113، الصفحة 195 (استنادا إلى قرار غير ملزم، وإعلان غير ملزم واتفاقية أعالي البحر، المادتان 24 25، 450 UNTS 82, 13 U.S.T. | Simonds, supra note 113, at 195 (citing a non binding resolution, a non binding declaration and the Convention on the High Seas, arts. |
وقال إن وفد بلده كان على استعداد للانضمام إلى توافق الآراء، لكنه لا يرى أي مغزى لإعلان غير ملزم يعتمد من خلال التصويت، ولذلك صوبت ضده. | His delegation would have been willing to join a consensus, but saw no merit in a non binding declaration adopted by a vote. It had therefore voted against the Declaration. |
62 98 صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات | 62 98. Non legally binding instrument on all types of forests |
والإعلان الذي صوتنا عليه اليوم هو بيان سياسي غير ملزم. | The Declaration voted upon today is a non binding political statement. |
27 وفي 29 تموز يوليه 2001، أجري استفتاء غير ملزم بشأن بييكيس. | On 29 July 2001, a non binding referendum was held on Vieques. |
وهذا القرار غير ملزم قانونا بالنسبة لمبادئ التجنيس في برلمان ﻻتفيا الحالي. | As to naturalization principles this resolution is not legally binding on the current Latvian Saeima. |
ورغم أن الحاكم ملزم بالرجوع إلى المجلس التنفيذي فيما يخص الإجراءات التي يجب اتخاذها في هذه المجالات فإنه غير ملزم باتباع المشورة المقدمة. | Although the Governor is obliged to consult with the Executive Council regarding actions to be taken in these areas, he is not required to follow the advice given. |
المواطنون الأمريكيون غير مجبرون على التصويت. | Citizens are not compelled to vote. |
وخلص التحليل إلى أن صندوق النقد الدولي غير ملزم بصفة مباشرة أو غير مباشرة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. | The analysis had concluded that the IMF was not bound directly or indirectly by the international human rights treaties. |
وقد شكلت الجمهورية التشيكية وهنغاريا وسلوفاكيا وبولندا هيكﻻ غير ملزم، ع رف باسم مجموعـــة فيسغراد. | The Czech Republic, Hungary, Slovakia and Poland have formed a non binding structure known as the Visegrad group. |
اذا كان اعضاء وفد التصويت مختلفة ثم التصويت كاملة من الدولة المعنية غير صالح. | If the members of a delegation cast different votes then the entire vote of the respective state is invalid. |
على سبيل المثال لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. لكن الجميع ملزم بالمشاركة. | And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. |
إن الإعلان الذي تم التصويت عليه اليوم هو بيان سياسي ضعيف وغير ملزم ولا يعكس أي شيء ي قارب توافق الآراء داخل الجمعية العامة. | The Declaration voted upon today is a weak, non binding political statement that does not reflect anything approaching consensus within the General Assembly. |
ولكن البرلمان الأسباني صوت بأغلبية ساحقة ضد السماح لحكومة كاتالونيا بإجراء استفتاء على الاستقلال، كما أعلنت الحكومة المركزية أن مثل هذا التصويت غير دستوري. وقد تعهد آرتور ماس رئيس حكومة بالمضي قدما في عقد استفتاء غير ملزم على أية حال. | But the Spanish parliament voted overwhelmingly against allowing the Catalan government to hold a referendum on independence, and the central government has said that such a vote would be unconstitutional. Artur Mas, President of Catalonia s regional government, has vowed to go ahead with a non binding referendum anyway. |
ورغم أن هذا الصك غير ملزم، يناشد الخبير المستقل الحكومة أن تحترم المبادئ الواردة فيه. | Although they are not binding, the independent expert urges the Government to respect the principles contained therein. |
ويرى وفدها أن مصطلح الترتيبات مصطلح غامض وقد يشير إلى صكوك قانون لي ن (غير ملزم). | Her delegation felt that the term arrangement was vague and could refer to soft law instruments. |
ويعتبر الأعضاء الممتنعون عن التصويت أعضاء غير مصوتين. | Members abstaining from voting shall be considered as not voting. |
إنه ملزم برؤية... عشيقته القديمة | He's bound to see his old flame. |
)١( أن تكون ذات طابع غير ملزم، مثل أن تكون في شكل توصيات أو مبادئ توجيهية | (1) Be of a non binding nature, such as in the form of recommendations or guidelines |
والنص غير ملزم قانونا ولكنه يعتبر بمثابة مدونة تلتزم بها جميع القوى اﻻقتصادية واﻻجتماعية في البلد. | The text was not binding in law, but it acted as a code that was a commitment for all the country apos s economic and social forces. |
أما الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين. | Members who abstain from voting are considered as not voting. |
وأوبد توتو كان رب الأسرة، ولكنه ملزم بتقاسم الإيرادات بالتساوي مع شقيقته وأشقائه وأخواته غير الشقيقات وإخوته غير الأشقاء وذريته (جالال، 1998). | Obed Toto was the head of the family but was obliged to share the income equally with his sister, brothers, half sisters and half brothers and descendants (Jalal, 1998). |
الشباب العرب الاسرائيلي غير ملزم بخدمة الجيش وذلك كي لا يكونون في موقف حرج, القتال ضد اخوتهم. | Arab Israeli youth are not required to serve in the military so as not to place them in an awkward position, fighting against their brothers. |
(ط) وضع صك غير ملزم قانونا من قبيل صيغة مطورة ومعززة من الترتيب الدولي الحالي المعني بالغابات | (i) A non legally binding instrument such as an enriched and stronger version of the current international arrangement on forests |
الخيار 2 صك غير ملزم قانونا من قبيل الترتيب الدولي الحالي المعني بالغابات ولكن بهيكل أوفى وأقوى | Option 2 A non legally binding instrument (NLBI) such as an enriched and stronger version of the current International Arrangement on Forest |
ويجوز للرئيس أن يسمح للأعضاء، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، بالإدلاء ببيانات وجيزة لتعليل التصويت لا غير. | Division of proposals |
والزوج ملزم حينئذ بدفع نفقات إعالتها. | The husband was then obliged to pay her maintenance. |
لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. | Nobody's obliged to be a genius. |
انه ملزم بان يحتفظ برأيه لنفسه | As well as the fact that he's entitled to his own opinion. |
الاتفاقية موقعة الآن وشعبي ملزم بها | The treaty is now signed. My people are bound by it. |
ألا تشعر بأنك ملزم على مرافقتي | Don't feel obliged to keep me company. |
واعتماد صك ملزم قانونا للوسم والتعقب سيسهل إلى حد بعيد القضاء على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. | A new legally binding instrument on marking and tracing will greatly facilitate the eradication of small arms and light weapons. |
ولا يوجد صك متعدد الأطراف ملزم قانونا يحظر نشر أسلحة أخرى غير أسلحة الدمار الشامل في الفضاء الخارجي. | There is no legally binding multilateral agreement which bans the deployment of weapons other than weapons of mass extermination in outer space. |
(أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا | (a) The instrument is voluntary and non legally binding |
ولذلك فهو ملزم بتطبيق أحكام هذه المعاهدات. | It is therefore bound to apply the provisions of these treaties. |
بالتأكيد إنه أفضل، لكن لا أحد ملزم. | It's better, but nobody. |
أنتمحظوظ، لست ملزم بأن تثق بأي أحد | You're lucky. You don't have to trust anyone. |
ذلك شيء اخر أنا س أ كون ملزم لوق فكم . | That'd be a thing I'd be bound to stop too. |
نتيجة التصويت ﻻنتخاب عضو واحد غير دائم لمجلس اﻷمن كما يلي | The PRESIDENT The result of the voting for one non permanent member of the Security Council is as follows |
وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت البرازيل دائما انه ينبغي التوصل إلى أي إعلان سياسي، بوصفه صكا غير ملزم، بتوافق الآراء. | In addition, Brazil has always maintained that a political declaration, as a non binding instrument, should be reached only by consensus. |
ورغم عدم ترسيم هذا الخط فإنه ملزم للطرفين وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني . | Though undemarcated, this line is binding upon both Parties Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful . |
تعليل التصويت قبل التصويت | Explanation of vote before the vote |
عمليات البحث ذات الصلة : التصويت ملزم - غير ملزم - غير ملزم اقتراح - غير ملزم الاقتباس - الاقتباس غير ملزم - غير ملزم قرار - غير ملزم توقعات - طلب غير ملزم - غير ملزم التشاور - غير ملزم التحكيم - انا غير ملزم - غير ملزم اتفاق - عرض غير ملزم - غير ملزم الرأي