ترجمة "الاقتباس غير ملزم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاقتباس - ترجمة : ملزم - ترجمة : الاقتباس غير ملزم - ترجمة : الاقتباس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالإعلان غير ملزم قانونا للصين على الإطلاق. | The Declaration is in no way legally binding on China. |
انت غير ملزم بإنشاء رسم بياني لها. | You don't have to graph them. |
صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات | Non legally binding instrument on all types of forests |
فبوغو تم الاقتباس عنه | Pogo's been quoted |
() Simonds، الحاشية 113، الصفحة 195 (استنادا إلى قرار غير ملزم، وإعلان غير ملزم واتفاقية أعالي البحر، المادتان 24 25، 450 UNTS 82, 13 U.S.T. | Simonds, supra note 113, at 195 (citing a non binding resolution, a non binding declaration and the Convention on the High Seas, arts. |
62 98 صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات | 62 98. Non legally binding instrument on all types of forests |
والإعلان الذي صوتنا عليه اليوم هو بيان سياسي غير ملزم. | The Declaration voted upon today is a non binding political statement. |
لنتفكر لبرهة في هذا الاقتباس الذي | Consider for a moment this quote by |
وشكسبير تم الاقتباس عنه مراراو تكرار | Shakespeare's been quoted backwards, forwards, inside out. |
رغم انني أرى ان الجميع يقتبس من الجميع فبوغو تم الاقتباس عنه وشكسبير تم الاقتباس عنه مراراو تكرار | It seems to me everybody in the world's been quoted here Pogo's been quoted Shakespeare's been quoted backwards, forwards, inside out. |
27 وفي 29 تموز يوليه 2001، أجري استفتاء غير ملزم بشأن بييكيس. | On 29 July 2001, a non binding referendum was held on Vieques. |
وهذا القرار غير ملزم قانونا بالنسبة لمبادئ التجنيس في برلمان ﻻتفيا الحالي. | As to naturalization principles this resolution is not legally binding on the current Latvian Saeima. |
ورغم أن الحاكم ملزم بالرجوع إلى المجلس التنفيذي فيما يخص الإجراءات التي يجب اتخاذها في هذه المجالات فإنه غير ملزم باتباع المشورة المقدمة. | Although the Governor is obliged to consult with the Executive Council regarding actions to be taken in these areas, he is not required to follow the advice given. |
ويوجد هذا الاقتباس من فلوبير الذي أحبه | And there's this Flaubert quote that I love |
وأعاد خورخي سايغ نشر هذا الاقتباس على مدونته | In his blog, Jorge Sayegh reproduced this quote |
وخلص التحليل إلى أن صندوق النقد الدولي غير ملزم بصفة مباشرة أو غير مباشرة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. | The analysis had concluded that the IMF was not bound directly or indirectly by the international human rights treaties. |
وقد شكلت الجمهورية التشيكية وهنغاريا وسلوفاكيا وبولندا هيكﻻ غير ملزم، ع رف باسم مجموعـــة فيسغراد. | The Czech Republic, Hungary, Slovakia and Poland have formed a non binding structure known as the Visegrad group. |
ديفيدسون نفسه ساهم الكثير من التفاصيل لنظرية من هذا القبيل، في مقالات عن الاقتباس، الخطاب غير المباشر، ووصف العمل. | Davidson himself contributed many details to such a theory, in essays on quotation, indirect discourse, and descriptions of action. |
على سبيل المثال لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. لكن الجميع ملزم بالمشاركة. | And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. |
لكن هذا الاقتباس انحرف أيضا بشكل كبير من الرواية. | However, this adaptation also deviates significantly from the novel. |
أ د لقدد كنت اتطلع الى مشاركة هذا الاقتباس معكم | ED I've been looking forward to sharing that quote with you. |
لا يجوز لنا ذلك وهذه نهاية الاقتباس من دوجلاس. | And that's the end of the quote from Douglas. |
ورغم أن هذا الصك غير ملزم، يناشد الخبير المستقل الحكومة أن تحترم المبادئ الواردة فيه. | Although they are not binding, the independent expert urges the Government to respect the principles contained therein. |
ويرى وفدها أن مصطلح الترتيبات مصطلح غامض وقد يشير إلى صكوك قانون لي ن (غير ملزم). | Her delegation felt that the term arrangement was vague and could refer to soft law instruments. |
وجاء الاقتباس الثاني من رئيس سلطة الخدمات المالية للمملكة المتحدة. | The second quote is from the head of the U.K. Financial Services Authority. |
اعتاد الناس بطريقة الخاطئة، لأجيال، استخدم سوى جزء من الاقتباس. | People have mistakenly, for generations, only used a part of the quote. |
إنه ملزم برؤية... عشيقته القديمة | He's bound to see his old flame. |
)١( أن تكون ذات طابع غير ملزم، مثل أن تكون في شكل توصيات أو مبادئ توجيهية | (1) Be of a non binding nature, such as in the form of recommendations or guidelines |
والنص غير ملزم قانونا ولكنه يعتبر بمثابة مدونة تلتزم بها جميع القوى اﻻقتصادية واﻻجتماعية في البلد. | The text was not binding in law, but it acted as a code that was a commitment for all the country apos s economic and social forces. |
هذا هو الاقتباس الأهم في الفيلم، أقتبست إيمان من الزوج الفاسد | Deciding the this is the most important quote in the movie, Eman quotes the abusive husband |
وهذا بدوره يميل إلى أن يتبع بعلامات الاقتباس مثل هذا الرمز. | And this in turn tends to be followed by this quotation marks like symbol. |
هذا فقط كل شيء بين علامات الاقتباس المزدوجة المترجم سوف يرينا | So this is just so everything inbetween the double quotation marks the interpreter is just going to view as a bunch of characters. |
وأوبد توتو كان رب الأسرة، ولكنه ملزم بتقاسم الإيرادات بالتساوي مع شقيقته وأشقائه وأخواته غير الشقيقات وإخوته غير الأشقاء وذريته (جالال، 1998). | Obed Toto was the head of the family but was obliged to share the income equally with his sister, brothers, half sisters and half brothers and descendants (Jalal, 1998). |
الشباب العرب الاسرائيلي غير ملزم بخدمة الجيش وذلك كي لا يكونون في موقف حرج, القتال ضد اخوتهم. | Arab Israeli youth are not required to serve in the military so as not to place them in an awkward position, fighting against their brothers. |
(ط) وضع صك غير ملزم قانونا من قبيل صيغة مطورة ومعززة من الترتيب الدولي الحالي المعني بالغابات | (i) A non legally binding instrument such as an enriched and stronger version of the current international arrangement on forests |
الخيار 2 صك غير ملزم قانونا من قبيل الترتيب الدولي الحالي المعني بالغابات ولكن بهيكل أوفى وأقوى | Option 2 A non legally binding instrument (NLBI) such as an enriched and stronger version of the current International Arrangement on Forest |
والزوج ملزم حينئذ بدفع نفقات إعالتها. | The husband was then obliged to pay her maintenance. |
لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. | Nobody's obliged to be a genius. |
انه ملزم بان يحتفظ برأيه لنفسه | As well as the fact that he's entitled to his own opinion. |
الاتفاقية موقعة الآن وشعبي ملزم بها | The treaty is now signed. My people are bound by it. |
ألا تشعر بأنك ملزم على مرافقتي | Don't feel obliged to keep me company. |
واعتماد صك ملزم قانونا للوسم والتعقب سيسهل إلى حد بعيد القضاء على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. | A new legally binding instrument on marking and tracing will greatly facilitate the eradication of small arms and light weapons. |
ولا يوجد صك متعدد الأطراف ملزم قانونا يحظر نشر أسلحة أخرى غير أسلحة الدمار الشامل في الفضاء الخارجي. | There is no legally binding multilateral agreement which bans the deployment of weapons other than weapons of mass extermination in outer space. |
() MCINTYRE، الحاشية 7 أعلاه، الصفحتان 88 157 (ورد الاقتباس في الصفحة 156). | McIntyre, supra note 7, at 88 157 (citation at 156). |
كما أنني أحيط علما باقتراح ممثل مصر الوارد في الاقتباس الذي قدمه. | I also take note of the Egyptian proposal contained in the quotation that he put forth. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير ملزم الاقتباس - غير ملزم - غير ملزم اقتراح - غير ملزم قرار - غير ملزم توقعات - طلب غير ملزم - غير ملزم التشاور - غير ملزم التحكيم - انا غير ملزم - غير ملزم التصويت - غير ملزم اتفاق - عرض غير ملزم - غير ملزم الرأي - غير ملزم دلالة