Translation of "non binding vote" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Non binding recommendations
(ب) توصيات غير ملزمة
A legal framework could also contain a combination of legally binding and non binding elements.
ويمكن أيضا للإطار القانوني أن يتضمن مجموعة متنوعة من العناصر الملزمة وغير الملزمة قانونيا.
Simonds, supra note 113, at 195 (citing a non binding resolution, a non binding declaration and the Convention on the High Seas, arts.
() Simonds، الحاشية 113، الصفحة 195 (استنادا إلى قرار غير ملزم، وإعلان غير ملزم واتفاقية أعالي البحر، المادتان 24 25، 450 UNTS 82, 13 U.S.T.
Non legally binding instrument on all types of forests
صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
(a) The instrument is voluntary and non legally binding
(أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا
62 98. Non legally binding instrument on all types of forests
62 98 صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
For starters, the votes on company managers pay are non binding.
فبادئ ذي بدء، التصويت على رواتب مديري الشركات ليس ملزما.
The Declaration voted upon today is a non binding political statement.
والإعلان الذي صوتنا عليه اليوم هو بيان سياسي غير ملزم.
(ii) Development of different possible scenarios of legal framework on all types of forests with legally binding and non binding instruments
'2 وضع خطط ممكنة مختلفة للإطار القانوني لجميع أنواع الغابات، تتضمن صكوكا ملزمة قانونا، وأخرى غير ملزمة
His delegation would have been willing to join a consensus, but saw no merit in a non binding declaration adopted by a vote. It had therefore voted against the Declaration.
وقال إن وفد بلده كان على استعداد للانضمام إلى توافق الآراء، لكنه لا يرى أي مغزى لإعلان غير ملزم يعتمد من خلال التصويت، ولذلك صوبت ضده.
On 29 July 2001, a non binding referendum was held on Vieques.
27 وفي 29 تموز يوليه 2001، أجري استفتاء غير ملزم بشأن بييكيس.
It is therefore unclear why States that violate binding obligations under treaty and customary international law should comply with non binding assurances.
فكيف يمكن إذن لدول تنتهك شروطا م لز مة بموجب قانون المعاهدات الدولي والقانون العرفي الدولي أن تتقيد بضمانات غير م لز مة.
As stated above, a legal framework could include a set of legally binding commitments to be applied in conjunction with certain non binding elements.
13 مثلما تم بيانه أعلاه، يمكن أن يشمل الإطار القانوني مجموعة من الالتزامات الملزمة قانونا، التي تطبق بالاقتران مع عناصر أخرى غير ملزمة.
There was a need for legally binding security assurances to non nuclear weapon States.
وأشار إلى أن ثمة حاجة إلى ضمانات أمنية ملزمة قانونا للدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
173. Forging multilateral agreement is the essence of international law, whether embodied in the form of non binding norms, internationally recognized standards or binding obligations.
١٧٣ ويتمثل جوهر القانون الدولي في صياغة اﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف، سواء أكانت متجسدة في شكل قواعد غير ملزمة، أو معايير معترف بها دوليا، أو التزامات ملزمة.
They involved compliance with decisions of international organizations by their members and such decisions may be binding or non binding in forms of recommendations or authorizations.
بل هي تتعلق بامتثال أعضاء المنظمات الدولية لمقررات المنظمة، وقد تكون هذه المقررات ملزمة أو غير ملزمة، في صورة توصيات أو أذون.
Resolution 181 a non binding recommendation in the first place remained with no legal standing.
وبقي القرار رقم 181، والذي لم يعد كونه توصية غير ملزمة أصلا، بدون أي وضع قانوني.
This secular non religious vote, if properly mobilized, is nine times as numerous as the Jewish vote.
إذا استطاعت هذه المجموعة العلمانية الغير متدينة حشد.. .. أصواتها فهي تعادل تسعة أضعاف الاصوات اليهودية.
While non binding radioactive waste safety standards already exist, work is expected before long on a binding convention on the safe management and disposal of radioactive wastes.
وبينما توجد معايير غير ملزمة بالنسبة لسﻻمة النفايات المشعة، فإن من المتوقع أن يبدأ في المستقبل القريب العمل على وضع اتفاقية ملزمــة بشأن اﻻدارة اﻵمنــة للنفايات المشعــة والتخلص منها.
(1) Be of a non binding nature, such as in the form of recommendations or guidelines
)١( أن تكون ذات طابع غير ملزم، مثل أن تكون في شكل توصيات أو مبادئ توجيهية
The United States would take a very different approach in future negotiations on similar non binding instruments.
وستتخذ الولايات المتحدة نهجا مختلفا في المفاوضات التي ستجرى في المستقبل بشأن صكوك مشابهة غير ملزمة.
The Court denied such binding effect since the board's decisions were subject to a majority vote in the meeting of the members.
ونفت المحكمة وجود هذا التأثير الملزم نظرا لأن قرارات المجلس ترتهن بالحصول على أغلبية الأصوات في اجتماع الأعضاء.
Some of the United Nations standards and norms have had a significant impact on the development of international principles, binding or non binding, for action at the national and regional levels.
46 وكان لبعض معايير الأمم المتحدة وقواعدها أثر هام في تطور المبادئ الدولية، الملزمة منها وغير الملزمة، للعمل على الصعيدين الوطني والاقليمي.
He emphasized that the ICN's approach was voluntary in nature and its work resulted in non binding recommendations.
وأكد أن النهج المتبع في شبكة المنافسة الدولية هو ذو طابع طوعي وأسفرت أعماله عن وضع توصيات م لز مة.
The Czech Republic, Hungary, Slovakia and Poland have formed a non binding structure known as the Visegrad group.
وقد شكلت الجمهورية التشيكية وهنغاريا وسلوفاكيا وبولندا هيكﻻ غير ملزم، ع رف باسم مجموعـــة فيسغراد.
Discover Binding
اكتشف الارتباط
Binding Name
اسم الربط
Binding edge
الطباعة انتهت
Binding Edge
الطباعة انتهت
2. When the Conference votes by mechanical means, a non recorded vote shall replace a vote by show of hands and a recorded vote shall replace a roll call.
٢ ـ وعندما يقوم المؤتمر بالتصويت مستخدما الوسائل الميكانيكية، يستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع اﻷيدي، وبالتصويت المسجل عن التصويت بنداء اﻷسماء.
2. When the Conference votes by mechanical means, a non recorded vote shall replace a vote by show of hands and a recorded vote shall replace a roll call.
٢ وعندما يقوم المؤتمر بالتصويت مستخدما الوسائل اﻵلية، يستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع اﻷيدي، وبالتصويت المسجل عن التصويت بنداء اﻷسماء.
Non Muslim foreigners cannot vote, worship publicly, obtain citizenship, and hold public positions.
لا يحق للأجانب من غير المسلمين التصويت، أو العبادة علنا ، الحصول على الجنسية، أو شغل المناصب العامة.
and explained that the Non Aligned Movement would not press for a vote
وأوضح أن حركة عدم اﻻنحياز لن تصر على المطالبة بإجراء تصويت
Forests affect, and are directly and indirectly affected by, a considerable number of binding and non binding instruments, each having a particular focus and mandate that determines its scope in respect of forests.
38 تؤثر الغابات وتتأثر على نحو مباشر أو غير مباشر بعدد كبير من الصكوك الملزمة وغير الملزمة لكل منها محور اهتمام وولاية خاصة به تحدد نطاقه فيما يتعلق بالغابات.
It would be for the negotiating parties to determine which aspects of the framework would take the form of legally binding rules and which elements might be contained in accompanying non binding instruments.
وسيكون هذا الأمر متروكا للأطراف المتفاوضة لتحدد جوانب الإطار التي يمكن أن تشكل قواعد ملزمة قانونا، وكذلك العناصر التي يمكن تضمينها في صكوك مصاحبة غير ملزمة.
It also supported the negotiation of a universal and legally binding instrument that provided security guarantees of non use of nuclear weapons against non nuclear weapon States.
كما أنها تؤيد المفاوضات بشأن صك عالمي ملزم قانونا يوفر ضمانات أمنية بعدم استخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
We believe that non nuclear weapon states also deserve legally binding assurances against the threat or use of nuclear weapons.
ونحن نعتقد أن البلدان غير المسلحة نوويا تستحق أيضا الحصول على ضمانات ملزمة قانونا ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
The plebiscite would be non binding but would set the course of any future status negotiations with the administering Power.
وسيكون الاستفتاء العام غير ملزم لكنه سيحدد مجرى أي مفاوضات تتم في المستقبل مع الدولـة القائمة بالإدارة بشأن مسألة المركز.
(i) A non legally binding instrument such as an enriched and stronger version of the current international arrangement on forests
(ط) وضع صك غير ملزم قانونا من قبيل صيغة مطورة ومعززة من الترتيب الدولي الحالي المعني بالغابات
Within this context, the non nuclear weapon States demand rightly, in my view stronger international and legally binding security assurances.
وفي هذا السياق، ت طالب الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية وبرأيي عن حق بإيجاد ضمانات أمنية دولية أقوى تكون ملزمة قانونيا.
Long Edge Binding
هامش تجليد طويل
Short Edge Binding
هامش تجليد قصير
Long Edge Binding
ربط طويل الحد
Short Edge Binding
ربط قصير الحد
Long edge Binding
ربط طويل الحد

 

Related searches : Non-binding Vote - Binding Vote - Non-binding Recommendations - Non-binding Information - Non-binding Proposal - Non-binding Bid - Non-binding Quote - Non Binding Quotation - Non-binding Resolution - Non-binding Forecast - Non Binding Request - Non-binding Consultation - Non-binding Arbitration - Legally Non-binding - Non Legally Binding