ترجمة "غير معروفة إلى حد كبير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : إلى - ترجمة : كبير - ترجمة : حد - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : إلى - ترجمة : معروفة - ترجمة : كبير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن الأمهات غير مقتنعات إلى حد كبير. | The mothers aren't quite convinced. |
37 والمساهمات المقدمة إلى موئل الأمم المتحدة غير كافية إلى حد كبير. | Contributions to UN Habitat were well below target. |
بيد أن هذا يظل يشكل مسألة غير محسومة إلى حد كبير. | That remains very much an open question. |
غير أن الدفاع عن هذا الموقف بات متعذرا إلى حد كبير. | Yet this stance has become untenable. |
وقد يختلف هذا الموقف إلى حد كبير إذا ما كانت هويات ضحايا المستقبل معروفة في وقت اتخاذ مثل تلك القرارات. | This would be quite different if the identities of future victims were known at the time such decisions are taken. |
رغم انها لا تزال تعتبر بلدة زراعية إلى حد كبير، فقد أصبحت سبرينغ سيتي معروفة على نحو متزايد بمجتمعها الفني. | Although it is still largely a farming town, Spring City is becoming increasingly known as an artist community. |
مفرغة إلى حد كبير | It's bird like and hollow. |
نعم ,إلى حد كبير. | Very much. |
إلى حد كبير كالطاووس.. | Yeah. |
ولكن المقصود بتعبير غير مقبول يتباين إلى حد كبير من دولة إلى أخرى. | But what is meant by unacceptable varies greatly from country to country. |
ولكن برغم أن التوقيت غير مؤكد، فإن المقايضة واضحة إلى حد كبير. | But, while the timing is uncertain, the trade offs are pretty clear. |
ولكن هذه المخاوف تنبع إلى حد كبير من تعميمات في غير محلها. | But they stem largely from misplaced generalizations. |
وهذا مؤشر على أن التدابير المطب قة حاليا غير كافية إلى حد كبير. | This is an indication that the measures currently in place are far from adequate. |
في الأوساط غير المهنية خارج أمريكا، يتم تجاهل النظرية إلى حد كبير. | In non professional circles outside America, it's largely ignored. |
وهذه معقدة إلى حد كبير. | And these are hugely complicated. |
نيل أنها أي شيء إلى حد كبير غير أنها تقع في فئتين رئيسيتين | N They are pretty much anything but they fall into two major categories |
مهام غير معروفة | Unrecognized tasks |
خيارات غير معروفة | Unrecognized Options |
وتتركز المنظمات غير الحكومية المناصرة لحقوق المرأة إلى حد كبير في فريتاون وتفتقر إلى الموارد. | Non governmental organizations advocating for women's rights are largely concentrated in Freetown and they also lack resources. |
لأسباب غير معروفة حتى الآن، وصراحة، لا أعلم لماذا هي غير معروفة! | RH It is for reasons not yet known, and frankly, I do not know why they are not known! |
فالتعديل المطلوب معوق إلى حد كبير. | The adjustment that needs to take place is blocked. |
وقد ينتشر التأثير إلى حد كبير. | And the impact could well spread. |
ولقد أبرت بقسمها إلى حد كبير. | She largely lived up to the promise. |
ستلاحظون أنه يبدو إلى حد كبير | You'll notice that it looks pretty much |
إنها تبدو إلى حد كبير ذاتها | They pretty much look the same. |
بحيث يكون ذلك إلى حد كبير. | So that's pretty much it. |
ا ست غ ل الوقود الأحفوري إلى حد كبير. | Fossil fuels are pretty much tapped. |
إنها نفس الخاصية إلى حد كبير | It's pretty much the same one. |
كان دائما شجاعا إلى حد كبير | He was always rather courageous. One possibility. |
والواقع أن العواقب المترتبة على قوة عمل من غير المتعلمين مزعجة إلى حد كبير. | The consequences of an uneducated labor force are alarming. |
فالثقافتين غير متناغمين كما يزعم، ومن الصعب إلى حد كبير إدارة الأوراق المالية المعقدة. | The cultures never mesh well, and big securities businesses are notoriously difficult to manage. |
فضلا عن ذلك فإن الآفاق الاقتصادية تظل غير مؤكدة إلى حد كبير بالنسبة لإيطاليا. | In addition, Italy s economic outlook remains highly uncertain. |
١٤ الجزيرة بحد ذاتها غير قوية اقتصاديا وتعتمد إلى حد كبير على المعونات الخارجية. | 14. The island itself is not economically viable and relies to a great extent on external aid. |
وبالنسبة إلى أطراف عديدة، تكون البيانات إما غير متوفرة أو مشكوك في صحتها إلى حد كبير. | For many Parties, data are either lacking or highly uncertain. |
فنحن لا نميل إلى الانشغال بأشخاص يفوقوننا نجاحا إلى حد كبير أو بأشخاص نفوقهم نحن نجاحا إلى حد كبير. | We tend not to be bothered by people who are either vastly more successful or vastly less successful. |
هذا يعني العالم بأسره, أشياء معروفة وأشياء غير معروفة. | That means the whole universe, known things and unknown things. |
خطأ رسالة غير معروفة | ERROR unknown message |
خطأ رسالة غير معروفة | ERROR Unknown argument. |
رسالة خطأ غير معروفة | Unknown error message |
تهيئة الصورة غير معروفة. | Unknown picture format. |
وهي غير معروفة للأسف. | Didn't catch on, unfortunately. |
وهذا راجع إلى حد كبير إلى نقص البيانات. | This is to a large extent due to lack of data. |
بيد أن هذه التحركات غير فعالة إلى حد كبير ـ أو لعلها أسوأ من ذلك. | But these steps are largely ineffective or worse. |
غير أن معظم الأزمات الإنسانية في أفريقيا تنجم، إلى حد كبير، عن اقتران عوامل مترابطة. | However, most of the humanitarian crises in Africa result, to a large extent, from a combination of interrelated factors. |
وهكذا، فإن نسق معدﻻت نمو مساهمات المنظمات غير الحكومية هو نسق متقلب إلى حد كبير. | The behaviour of the rate of growth of NGO contributions is thus very uncertain. |
عمليات البحث ذات الصلة : إلى حد ما معروفة - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - غير معروف إلى حد كبير