ترجمة "غير قابلة للرصد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قابلة - ترجمة : غير قابلة للرصد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)عمﻻت قابلة للتحويل وعمﻻت غير قابلة للتحويل(
(Convertible and non convertible currency)
غير قابلة للنضوب
Inexhaustible.
وحقوقهم وحرياتهم الأساسية غير قابلة للتصرف وغير قابلة للإلغاء وغير قابلة للتقادم.
Their fundamental rights and freedoms are sanctioned inalienable, imprescriptible and irreversible.
انها غير قابلة للغرق
She's unsinkable.
واستخدمت إدارة مكتب خدمات المشاريع هذه الملاحظات، لوضع خطة عمل شاملة قابلة للرصد الإداري المستمر للتقدم المحرز.
UNOPS management used the audit observations to create a comprehensive action plan amenable to ongoing management monitoring of progress achieved.
هل فرنسا غير قابلة للإصلاح
Is France Unreformable?
إن الحالة غير قابلة لﻻستدامة.
The situation is not sustainable.
وأن آراءه غير قابلة للدحض
I do not want to have my opinions challenged.
إن الحقائق الأساسية غير قابلة للجدال.
The basic facts are incontrovertible.
وﻻ توجد سجﻻت تتصل بورود أو صدور ممتلكات قابلة أو غير قابلة لﻹستهﻻك.
There were no records relating to receipt and issue of expendable and non expendable property.
بيد أن هذه الإستراتيجية غير قابلة للاستمرار.
This is not sustainable.
إلا أن هذه السياسة غير قابلة للاستمرار.
But this policy is unsustainable.
غير قابلة للانقسام فهي وطننا العزيز نيبال
Indivisible, beloved, our motherland Nepal.
مصادر لتوفير الطاقة بصورة غير قابلة لﻻنقطاع
Thermo electric battery charger Uninterruptible power supply
أنها مثالية بقوة، وهي غير قابلة للإختزال،
They are ideals that are powerful. They are irreducible.
اذا هي غير قابلة للقسمة على ٤
So it is not divisible by 4,
اذا هذه غير قابلة للقسمة على ٥
So this one's not divisible by 5.
حجمها يساوي صفر. وهي غير قابلة للتوجيه.
It has zero volume. And it's non orientable.
وفترة تعيينهم هي ١٠ سنوات غير قابلة للتجديد
Their term of appointment consists of a non renewable period of 10 years.
للأسف، فنظريات الوتر غير قابلة للاختبار إلى الآن.
Unfortunately, string theories today are, as yet, untestable.
اذا هذه ايضا غير قابلة للقسمة على ٩
So this also is not divisible by 9.
وينبغي أن يضع برنامج الأمم المتحدة أهدافا قابلة للرصد لضمان المساءلة عن التنفيذ وبروز المنظور الجنساني في كل مجال من مجالات الممارسة.
UNDP should set monitorable targets to ensure accountability for implementation and the visibility of gender in each practice area.
وينتظر أن تيسر نتائج حلقتي العمل هاتين حيازة المتعاقدين لبيانات ومعلومات بيئية قابلة للمقارنة تيسر للسلطة والمتعاقدين إمكانية وضع برامج متسقة للرصد.
It is expected that the result of these two workshops will facilitate the acquisition of comparable environmental data and information by contractors that would facilitate the establishment of cohesive monitoring programmes by the Authority and contractors.
غير أن المبادئ العامة لا ينص عليها باعتبارها قواعد غير قابلة للاستثناء.
However, general principles are not stated as non derogable rules.
إن الفكرة في النهاية غير عملية وغير قابلة للتطبيق.
Finally, the idea is impracticable.
فنحن لا نتحدث عن أهداف مالية غير قابلة للتحقيق.
We are not talking about unachievable financial goals.
إن مدننا تخاطر بالتحول مناطق غير قابلة للسكنى حرفيا.
Our cities risk becoming literally uninhabitable.
تتواصل إشارات غير قابلة للخطأ حول الإسلاميون في حلب.
The unmistakable signs of Islamism continue in Aleppo.
وعليه، يحتج العراق بأن تلك النفقات غير قابلة للتعويض.
Accordingly, it argues that these expenses are not compensable.
إنها أحكام غير قابلة للإلغاء ولا يمكن الطعن فيها.
It is irreversible and beyond contest.
عدد الطلبات المزمع تجهيزها لتوفير معدات غير قابلة لﻻستهﻻك
equipment to be processed 2 413 1 354 1 920 1 992
أو بمعنى آخر أن الصفوف المضاعفة غير قابلة للعكس
Or, duplicate rows are not invertible.
هذه الأغطية التي غير قابلة للعب أتت من هذا.
Those tamper proof caps, that came from this.
بيد أن الفجوة الرقمية ليست فجوة ثابتة غير قابلة للتغيير.
But the digital divide is no immutable gap.
والحقيقة أن جوهرها الوجودي جعلها ampquot غير قابلة للترجمة سياسيا ampquot .
Indeed, its existential essence rendered it politically untranslatable.
الإستراتيجية الأولى مشكوك في جدواها، وذلك لأنها غير قابلة للاستمرار.
The first strategy is problematic because it is unsustainable.
وينبغي لهذه القيم الأوسع وغيرها أن تكون غير قابلة للتفاوض.
This and other broader values should be non negotiable.
وهي غير قابلة للتقسيم ﻷسباب تاريخية وقانونية وإنسانية وسياسية وعملية.
It cannot be partitioned for historical, legal, humanistic, political and practical reasons.
)أ( فستدمر الموار، بصورة غير قابلة للعﻻج في بعض الحاﻻت
(a) Resources will be destroyed, in some cases irreversibly
مصـدر لتوفير الطاقة بصورة غير قابلة لﻻنقطــاع، ٦ كيلوفولط أمبير
Uninterrupted power supply, 6 KVA 10 400 4 000
وتمثل الخسائر النقدية حسابات مستحقة غير قابلة للتحصيل تم شطبها.
The cash losses represent uncollectible accounts receivable written off.
وسيكون انتداب أولئك القضاة لفترة ست سنوات غير قابلة للتجديد.
They would serve for a non renewable six year term.
انها صفحة قابلة للتوسيع إلى أجل غير مسمى لكل الأنواع.
It has an indefinitely expandable page for each species.
و هذا كيف اخترعت صناعات الأدوية التي غير قابلة للعبث.
And this is how the tamper proof drug industry was invented.
أنها تذكرني بك دافئة وباردة ومعتمة ومضيئة غير قابلة للصدأ
It's like you... warm, cold, light, dark... incorruptible.

 

عمليات البحث ذات الصلة : برنامج للرصد الطاقة - غير قابلة للتفاوض - غير قابلة للقياس - غير قابلة للاسترداد - غير قابلة للاسترداد - غير قابلة للتطبيق - غير قابلة للاستخدام - غير قابلة للتكيف - غير قابلة للتطبيق - غير قابلة للاستبدال - غير قابلة لل - غير قابلة للوصول - غير قابلة للتسليم - غير قابلة للرد