ترجمة "غير شاملة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

شاملة - ترجمة : غير شاملة - ترجمة : غير شاملة - ترجمة : غير شاملة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

غير أن الأمر يتطلب استراتيجية تنمية شاملة للمنطقة بالكامل.
A growth strategy for the whole region is yet to come.
وإن كانت هذه التغطية غير شاملة في حاﻻت أخرى.
In others it was not elaborate.
فيما يلي نظرة شاملة (غير رسمية) حول أجزاء مختلفة من الاتفاق.
Here s a rough (unofficial) overview of some different parts of the agreement.
ومن غير الواضح للمجلس كيف ستدمج الخطط اﻻفرادية ضمن خطة موحدة شاملة.
It is not clear to the Board how the individual plans will be integrated within an overall corporate strategy.
20) شن حملة شاملة لتقليص عدد المناطق التي تعتمد على الصرف الصحي غير المغطى
20. Total sanitation campaign to reduce the number of open defecation areas
وكثيرا ما يكون هذا جزءا من خطة شاملة للشباب، وليس سلسلة مبادرات غير مترابطة.
This is often done as part of an overall youth plan rather than as a series of unconnected initiatives.
برامج شاملة.
Cross cutting programmes.
وترد فيما يلي قائمة غير شاملة ولكنها تبرز الأنشطة الإجرامية التي ينف ذها الإرهابيون بأنفسهم ويستخدمونها غالبا.
The following list is not exhaustive, but does highlight the do it yourself criminal activities that are typically utilized by terrorists.
ولذلك، ﻻ بد للحكومات أن تضع تدابير عالمية شاملة لمكافحة جميع جوانب تجارة المخدرات غير المشروعة.
It is therefore imperative that Governments establish comprehensive global measures to fight all aspects of the illicit drugs business.
والانتخابات شاملة للجميع.
The elections are thoroughly inclusive.
الشراكة استراتيجية شاملة
Partnership a comprehensive strategy
جيم نظرة شاملة
C. Overall
لم تكن شاملة.
Globalization has not been inclusive.
ولذلك فإنه للحصول على صورة شاملة، است خدمت المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية، وخاصة منظمة العفو الدولية.
Therefore, to obtain an overall picture, information provided by non governmental organizations has been used, in particular Amnesty International.
تقترح المجاﻻت البرنامجية التالية، إلى جانب أهداف واستراتيجيات وأنشطة كل منها، كقائمة غير شاملة لجميع عناصر البرنامج
The following programme areas, together with the respective objectives, strategies and activities, are proposed as a non exhaustive list of elements for the Programme
وقد أفضى التعاون مع عدد من الوكالات الإنسانية الشريكة والمنظمات غير الحكومية إلى نشر استمارة شاملة للتسجيل خاصة بالأطفال غير المراف قين والمنفصلين عن آبائهم.
Collaboration with a number of fellow humanitarian agencies and NGOs resulted in the publication of a global registration form for unaccompanied and separated children.
قائمة حزم شاملة جديدة
New Flat Package List
باء عناصر شاملة ومتشعبة
B. Cross cutting elements
وكانت المعلومات شاملة ومفيدة.
The information was thorough and informative.
أنشئ قاعدة بيانات شاملة
Create global database
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة
II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY . 29 116 5
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة
II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة
II. Coordinating a comprehensive strategy 14 122 3
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة
II. Coordinating a comprehensive strategy
صﻻت متبادلة شاملة للبيئة
interrelationships involving the environment
هذه اقل نقطة شاملة
This is a local minima.
أليست هذه ثقافية شاملة
Isn't that exhaustively cultural?
ولكنها متحدة، و شاملة.
But it is joined up, and it is inclusive.
إنها حية و شاملة
It is vivid, comprehensive.
الآن سنذهب شاملة واللعب.
Now we'll all go out and play.
)ج( دعوة الدول الدائمة العضوية بمجلس اﻷمن إلى تقديم ضمانات أمنية شاملة غير مشروطة وفعالة لجميع دول المنطقة.
(c) Provision by the States permanent members of the Security Council of comprehensive, unconditional and effective security guarantees to all the States of the region
وقد طورنا هذا النهج على هامش مؤتمر نزع السلاح بطريقة شاملة غير رسمية، داعـيـن كل المجموعات إلى تقديم مدخلات.
We developed this approach on the sidelines of the Conference on Disarmament in an informal, cross cutting way, calling upon all groups to make inputs.
وينبغي حث الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الدخول في اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة.
Also, States not party to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons should be urged to enter into comprehensive safeguards agreements with the Agency.
ان الاطراف المتحاربة عليها ان تستعد للعودة دوما الى طاولة المفاوضات اذا كانت الاتفاقية المبرمة غير شاملة او كافية
Conflict parties also need to be prepared to return to the negotiation table if the agreement implementation stalls.
'2' خريطة شاملة للمنطقة المعنية
(ii) An overview map of the area in question
وإليكم المكونات الستة لخطة شاملة.
Here are the six components of a comprehensive plan.
بالفعل، كانت المنتجات الألمانية شاملة.
Indeed, German products were omnipresent.
إجراءات شاملة اتخذتها وزارة الصحة
Comprehensive actions by the Ministry of Health
2 وضع استراتيجيات وطنية شاملة
Mobilize national and international resources for education.
وآن الآوان لإيجاد حلول شاملة.
The time has come for comprehensive solutions.
رابعا نحو استجابة شاملة ومتكاملة
Towards a comprehensive and integrated response
وعملية الرصد والتحقيق شاملة ومثمرة.
The process of monitoring and investigation is thorough and result oriented.
Cpan أرشيف شبكة شاملة بيرلQuery
CPAN Comprehensive Perl Archive Network
Cpan ارشيف شبكة شاملة TeXQuery
CTAN Comprehensive TeX Archive Network
دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات
COMPREHENSIVE REVIEW OF THE WHOLE QUESTION OF PEACE KEEPING OPERATIONS

 

عمليات البحث ذات الصلة : قائمة غير شاملة - ملخص غير شاملة - استجابة شاملة - إدارة شاملة - بيانات شاملة - شبكة شاملة - نظرة شاملة - تقارير شاملة - سياسة شاملة - الجواب شاملة - نظرة شاملة