ترجمة "غير شاملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شاملة - ترجمة : غير شاملة - ترجمة : غير شاملة - ترجمة : غير شاملة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
غير أن الأمر يتطلب استراتيجية تنمية شاملة للمنطقة بالكامل. | A growth strategy for the whole region is yet to come. |
وإن كانت هذه التغطية غير شاملة في حاﻻت أخرى. | In others it was not elaborate. |
فيما يلي نظرة شاملة (غير رسمية) حول أجزاء مختلفة من الاتفاق. | Here s a rough (unofficial) overview of some different parts of the agreement. |
ومن غير الواضح للمجلس كيف ستدمج الخطط اﻻفرادية ضمن خطة موحدة شاملة. | It is not clear to the Board how the individual plans will be integrated within an overall corporate strategy. |
20) شن حملة شاملة لتقليص عدد المناطق التي تعتمد على الصرف الصحي غير المغطى | 20. Total sanitation campaign to reduce the number of open defecation areas |
وكثيرا ما يكون هذا جزءا من خطة شاملة للشباب، وليس سلسلة مبادرات غير مترابطة. | This is often done as part of an overall youth plan rather than as a series of unconnected initiatives. |
برامج شاملة. | Cross cutting programmes. |
وترد فيما يلي قائمة غير شاملة ولكنها تبرز الأنشطة الإجرامية التي ينف ذها الإرهابيون بأنفسهم ويستخدمونها غالبا. | The following list is not exhaustive, but does highlight the do it yourself criminal activities that are typically utilized by terrorists. |
ولذلك، ﻻ بد للحكومات أن تضع تدابير عالمية شاملة لمكافحة جميع جوانب تجارة المخدرات غير المشروعة. | It is therefore imperative that Governments establish comprehensive global measures to fight all aspects of the illicit drugs business. |
والانتخابات شاملة للجميع. | The elections are thoroughly inclusive. |
الشراكة استراتيجية شاملة | Partnership a comprehensive strategy |
جيم نظرة شاملة | C. Overall |
لم تكن شاملة. | Globalization has not been inclusive. |
ولذلك فإنه للحصول على صورة شاملة، است خدمت المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية، وخاصة منظمة العفو الدولية. | Therefore, to obtain an overall picture, information provided by non governmental organizations has been used, in particular Amnesty International. |
تقترح المجاﻻت البرنامجية التالية، إلى جانب أهداف واستراتيجيات وأنشطة كل منها، كقائمة غير شاملة لجميع عناصر البرنامج | The following programme areas, together with the respective objectives, strategies and activities, are proposed as a non exhaustive list of elements for the Programme |
وقد أفضى التعاون مع عدد من الوكالات الإنسانية الشريكة والمنظمات غير الحكومية إلى نشر استمارة شاملة للتسجيل خاصة بالأطفال غير المراف قين والمنفصلين عن آبائهم. | Collaboration with a number of fellow humanitarian agencies and NGOs resulted in the publication of a global registration form for unaccompanied and separated children. |
قائمة حزم شاملة جديدة | New Flat Package List |
باء عناصر شاملة ومتشعبة | B. Cross cutting elements |
وكانت المعلومات شاملة ومفيدة. | The information was thorough and informative. |
أنشئ قاعدة بيانات شاملة | Create global database |
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة | II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY . 29 116 5 |
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة | II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY |
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة | II. Coordinating a comprehensive strategy 14 122 3 |
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة | II. Coordinating a comprehensive strategy |
صﻻت متبادلة شاملة للبيئة | interrelationships involving the environment |
هذه اقل نقطة شاملة | This is a local minima. |
أليست هذه ثقافية شاملة | Isn't that exhaustively cultural? |
ولكنها متحدة، و شاملة. | But it is joined up, and it is inclusive. |
إنها حية و شاملة | It is vivid, comprehensive. |
الآن سنذهب شاملة واللعب. | Now we'll all go out and play. |
)ج( دعوة الدول الدائمة العضوية بمجلس اﻷمن إلى تقديم ضمانات أمنية شاملة غير مشروطة وفعالة لجميع دول المنطقة. | (c) Provision by the States permanent members of the Security Council of comprehensive, unconditional and effective security guarantees to all the States of the region |
وقد طورنا هذا النهج على هامش مؤتمر نزع السلاح بطريقة شاملة غير رسمية، داعـيـن كل المجموعات إلى تقديم مدخلات. | We developed this approach on the sidelines of the Conference on Disarmament in an informal, cross cutting way, calling upon all groups to make inputs. |
وينبغي حث الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الدخول في اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة. | Also, States not party to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons should be urged to enter into comprehensive safeguards agreements with the Agency. |
ان الاطراف المتحاربة عليها ان تستعد للعودة دوما الى طاولة المفاوضات اذا كانت الاتفاقية المبرمة غير شاملة او كافية | Conflict parties also need to be prepared to return to the negotiation table if the agreement implementation stalls. |
'2' خريطة شاملة للمنطقة المعنية | (ii) An overview map of the area in question |
وإليكم المكونات الستة لخطة شاملة. | Here are the six components of a comprehensive plan. |
بالفعل، كانت المنتجات الألمانية شاملة. | Indeed, German products were omnipresent. |
إجراءات شاملة اتخذتها وزارة الصحة | Comprehensive actions by the Ministry of Health |
2 وضع استراتيجيات وطنية شاملة | Mobilize national and international resources for education. |
وآن الآوان لإيجاد حلول شاملة. | The time has come for comprehensive solutions. |
رابعا نحو استجابة شاملة ومتكاملة | Towards a comprehensive and integrated response |
وعملية الرصد والتحقيق شاملة ومثمرة. | The process of monitoring and investigation is thorough and result oriented. |
Cpan أرشيف شبكة شاملة بيرلQuery | CPAN Comprehensive Perl Archive Network |
Cpan ارشيف شبكة شاملة TeXQuery | CTAN Comprehensive TeX Archive Network |
دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات | COMPREHENSIVE REVIEW OF THE WHOLE QUESTION OF PEACE KEEPING OPERATIONS |
عمليات البحث ذات الصلة : قائمة غير شاملة - ملخص غير شاملة - استجابة شاملة - إدارة شاملة - بيانات شاملة - شبكة شاملة - نظرة شاملة - تقارير شاملة - سياسة شاملة - الجواب شاملة - نظرة شاملة