Translation of "is comprehensive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Of course, the Comprehensive Peace Agreement is not really comprehensive. | ومن الطبيعي أن اتفاق السلام الشامل ليس شاملا حقا. |
It is vivid, comprehensive. | إنها حية و شاملة |
The text is comprehensive in scope. | والنص شامل من حيث نطاقه. |
Comprehensive reform is the only way out. | إن الإصلاح الشامل هو المخرج الوحيد من هذه الورطة. |
My country is ready for comprehensive cooperation. | وبﻻدي على استعداد للتعاون الشامل. |
7. Comprehensive training of journalists is important. | ٧ من المهم أن يتلقى الصحفيون تدريبا شامﻻ. |
This enumeration is indicative rather than comprehensive. | وهذا السرد إيضاحي وليس شامﻻ. |
There is a north south comprehensive peace agreement. | وهناك اتفاق سلام شامل بين الشمال والجنوب. |
Comprehensive development is a cornerstone of world peace. | إن التنمية الشاملة ركيزة جوهرية من ركائز السﻻم في العالم. |
Nevertheless, the report is neither comprehensive nor detailed. | ومع ذلك فإن التقرير ﻻ يعتبر وافيا وشامﻻ. |
That Central American initiative is comprehensive in nature. | إن مبادرة أمريكا الوسطى ذات طابع شامل. |
The outcome of the comprehensive review is not predetermined. | وليست نتيجة الاستعراض الشامل محددة مسبقا. |
My ability to conduct comprehensive legal analysis is proven. | وقدرتي على إجراء تحليل قانوني شامل معترف بها. |
UNFPA is preparing comprehensive recommendations to address this issue. | ويعد الصندوق حاليا توصيات لمعالجة هذه المسألة. |
The key is to have comprehensive and holistic approaches. | لذا فإن الحل يكمن في تبني ن هج شاملة وشمولية. |
It will be noticed that our approach is comprehensive. | والمﻻحـظ أن نهجنـا شامـل. |
The report is comprehensive and contains many valuable recommendations. | وهو تقرير شامل ويتضمن الكثير من التوصيات القيمة. |
The outcome is a comprehensive review of contemporary issues. | وكانت المحصلة عبارة عن استعراض شامل للقضايا المعاصرة. |
In none of the cases is the response comprehensive. | ولم تكن اﻻستجابة شاملة في أي حالة من الحاﻻت. |
Economic growth is a central element of comprehensive development. | ويعتبر النمو اﻻقتصادي عنصرا مهما من عناصر التنميــة الشاملــة. |
It is entitled to receive comprehensive protection and support. | إنها تستحق الحماية والدعم الشاملين quot . |
Development is a comprehensive, interrelated and long term process. | إن التنمية عملية شاملة مترابطة طويلة اﻷجل. |
A comprehensive response to AIDS, TB and malaria is needed. | إن العالم في حاجة إلى مواجهة شاملة لأمراض الإيدز والسل والملاريا. |
That is true, too, for the comprehensive convention on terrorism. | وينطبق ذلك أيضا على الاتفاقية الشاملة المعنية بالإرهاب. |
The DPRK's policy framework related to children is extremely comprehensive. | إطار السياسات العامة المتصل بالأطفال في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية شامل إلى أبعد حد. |
Work is under way to develop a comprehensive debt strategy. | والعمل جار على رسم استراتيجية شاملة للديون. |
Resolution 1325 (2000) has great potential because it is comprehensive. | وينطوي القرار 1325 (2000) على إمكانية كبيرة لأنه قرار شامل. |
It must be comprehensive if it is to be viable. | إنه ينبغي أن يكون شامﻻ إذا أريد له أن يبقى ويدوم. |
I have characterized the report as comprehensive, and it is. | لقد وصفت التقرير بأنه شامل، وهو شامل حقا. |
Comprehensive approach | النهج الشامل |
A comprehensive plan for children's mental health services is being developed. | 283 ويجري وضع خطة شاملة لخدمات الصحة العقلية عند الأطفال. |
First is the development of a comprehensive strategy to fight terrorism. | الجانب الأول وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب. |
This draft resolution is the most comprehensive one on nuclear disarmament. | ومشروع القرار هذا هو أشمل مشروع قرار يتعلق بنزع السلاح النووي. |
This is customarily set out in a comprehensive Security Council resolution. | وذلك يشار إليه عادة في قرار شامل من قرارات مجلس الأمن. |
The universalization of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty is crucial. | وتعميم معاهدة الحظر الشامل للأسلحة النووية على صعيد العالم أمر ذو أهمية حاسمة. |
A comprehensive strategy for psychosocial care in Somalia is being finalized. | ويجري وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجية شاملة للرعاية النفسية والاجتماعية في الصومال. |
The new CSCE is based on a comprehensive concept of security. | ويرتكز المؤتمر الجديد على مفهوم شامل لﻷمن. |
Peace between Syria and Israel is essential to a comprehensive peace. | إن السﻻم بين سوريــا واسرائيــل ﻻ بــد منه لتحقيق سﻻم شامل. |
(c) If the answer is Yes , is such a regime comprehensive enough to ensure | (ج) إذا كان الجواب نعم ، فهل ذلك النظام شامل بما يكفي لضمان ما يلي |
What is needed most now is for the DPJ government to restore comprehensive economic management. | والواقع أن الأمر يتطلب الآن أن تبذل حكومة الحزب الديمقراطي الياباني قصارى جهدها لاستعادة الإدارة الاقتصادية الشاملة. |
What is needed now is a comprehensive European strategy to address Roma issues across borders. | إن المطلوب الآن يتلخص في وضع استراتيجية أوروبية شاملة لمعالجة قضايا الغجر عبر الحدود. |
GDP is the most comprehensive measure we have of an economy s success. | ويعد الناتج المحلي الإجمالي المقياس الأكثر شمولا الذي نستطيع به قياس نجاح اقتصاد ما. |
Thus a comprehensive strategy is needed to control and eradicate that situation. | ولذلك من الضروري أن تكون لنا استراتيجية شاملة من أجل مكافحة ذلك الوضع والقضاء عليه. |
The NII is the only comprehensive research institute in Japan in informatics. | مؤسسة الوطني هو الوحيد المعهد للبحوث الشاملة في اليابان في مجال المعلوماتية. |
Independent oversight is an essential part of any comprehensive system of accountability. | 23 إن وجود رقابة مستقلة جزء أساسي في أي نظام شامل للمساءلة. |
Related searches : Is Not Comprehensive - Comprehensive Response - Comprehensive Management - Comprehensive Model - Comprehensive Network - Comprehensive Reporting - Comprehensive Policy - Comprehensive Answer - Comprehensive Program - Comprehensive Offer - Comprehensive Database - Comprehensive Framework - Comprehensive Support