ترجمة "غير دقيقة أو غير كاملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أو - ترجمة : كاملة - ترجمة : أو - ترجمة : دقيقة - ترجمة : غير دقيقة أو غير كاملة - ترجمة : كاملة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فكثيرا ما كانت قوائم الناخبين غير كاملة أو غير دقيقة. | Often, voter lists were incomplete or inaccurate. |
16 الرئيس قال إنه يفترض أن اللجنة قد اتفقت على الاستعاضة عن عبارة غير دقيقة أو كاذبة بعبارة غير دقيقة أو ناقصة أو كاذبة . | The Chairman said he took it that the Commission agreed to replace inaccurate or false with inaccurate, incomplete or false . |
أرقام غير دقيقة | Inadequate figures |
إنها غير دقيقة | This is very inexact. |
ولما كان لا يوجد على أي حال سوى فرق قليل في المعنى بين غير دقيق أو كاذب فهو يقترح الاستعاضة عن عبارة غير دقيقة أو كاذبة بعبارة غير دقيقة أو ناقصة . | Since there was, in any case, little difference in meaning between inaccurate and false , he suggested that the words inaccurate or false should be replaced with inaccurate or incomplete . |
وفي حالات أخرى كانت البيانات المقدمة من المنظمات المختلفة غير متسقة أو غير كاملة. | In other cases the data provided by the different organizations was inconsistent or not complete. |
بعض أرقامك غير دقيقة | Your numbers are a bit out. |
وعلاوة على ذلك، فإن تقديم البعثات لمعلومات غير مكتملة أو غير دقيقة أو تحتاج لمراجعة يعيق عمل اللجنة الاستشارية. | In addition, the provision by missions of information that was incomplete, inaccurate or needing revision impeded the work of the Advisory Committee. |
أعلم أن القياسات غير دقيقة | I know it's not drawn to scale. |
هذه ثلاثين دقيقة كاملة | That's 30 whole minutes! |
غير أن الحالة ما زالت دقيقة. | Still, the situation is delicate. |
بيد أن تلك القائمة غير كاملة. | That list is not complete. |
وان الحكم الذي يتضمنه حكم متحيز ومعالجته للمادة اﻻحصائية مشكوك فيها أو غير دقيقة أو مضللة. | Its judgement was partisan and its treatment of statistical material questionable, incorrect or misleading. |
وفي حالة البيانات المشتركة للمنظمات غير الحكومية، اتفق على المدد الزمنية التالية منظمة أو اثنتان من المنظمات غير الحكومية سبع دقائق ثلاث إلى خمس منظمات غير حكومية عشر دقائق 6 إلى 10 منظمات غير حكومية 12 دقيقة أكثر من 10 منظمات غير حكومية 15 دقيقة. | With regard to joint statements by non governmental organizations, the following timing was agreed upon 1 or 2 non governmental organizations 7 minutes 3 to 5 non governmental organizations 10 minutes 6 to 10 non governmental organizations 12 minutes more than 10 non governmental organizations 15 minutes. |
وفي حالة البيانات المشتركة للمنظمات غير الحكومية، اتفق على المدد الزمنية التالية منظمة أو اثنتان من المنظمات غير الحكومية سبع دقائق ثلاث إلى خمس منظمات غير حكومية عشر دقائق 6 إلى 10 منظمات غير حكومية 12 دقيقة أكثر من 10 منظمات غير حكومية 15 دقيقة. | With regard to joint statements by non governmental organizations, the following timing was agreed upon 1 or 2 non governmental organizations 7 minutes 3 to 5 non governmental organizations 10 minutes 6 to 10 non governmental organizations 12 minutes more than 10 non governmental organizations 15 minutes. |
هذه قطع غير دقيقة و للتجربة فقط | And then, these are really crude pieces. We were just doing some tests here. |
كانت الصورة غير واضحة و لكن دقيقة | The photograph was unflattering, but accurate. |
حصل ثلاثة منهم على أدل ة غير كاملة. | Three of them were having incomplete proofs. |
كذلك القائمة على الجهة اليسرى غير كاملة | The list on the right is also incomplete. |
غير أن المشروع ما زال وثيقة غير كاملة ينبغي استكمالها قبل التوقيع عليها | It is, however, incomplete and requires further elaboration before the parties can proceed to its signature |
فيمكن اخذ هذه العوامل والباقي أو ما يعتبر مربعات غير كاملة فيمكننا تركها داخل الجذر | And then we can separately take the square root of those things and leave the leftovers inside of the radical sign. |
التعيينات غير كاملة ، أكملها و حاول مرة ثانية... | Settings are not complete, complete them and try again... |
ويكاد يكون من المؤكد أن القائمة غير كاملة. | The list is almost certainly incomplete. |
وقد. هل لديه سوى خمس عشرة دقيقة، على حق أو لديه نصف ساعة كاملة | Or does he have a whole half hour to go have lunch? |
غير أن لهذا الترتيب آثارا مالية تستوجب دراسة دقيقة. | However, there are financial implications in such an arrangement which merit careful consideration. |
اسف على ايقاظك يا بول لن امكث غير دقيقة | I'm sorry to wake you up, Paul. I won't stay but a minute. |
يمكنك الذهاب 15 دقيقة أو 30 دقيقة أو 45 دقيقة أو ساعة. | You can go 15 minutes or 30 minutes or 45 minutes or an hour. |
أما أغلب المشاكل الأخرى فقد كانت ذات طبيعة إدارية. فكثيرا ما كانت قوائم الناخبين غير كاملة أو غير دقيقة. ولقد اقترح رئيس اللجنة الانتخابية المركزية الآن أن ينضم أعضاء من عامة الشعب إلى الموظفين المسئولين عن الانتخابات والموظفين الإداريين في عملية فرز القوائم. | Often, voter lists were incomplete or inaccurate. The head of the Central Electoral Commission has now proposed that members of the local public join election officials and administrators in compiling the lists. |
عندما يشعرون بالرفض أو غير آمنون أو... غير محبوبين... . | When they feel unwanted or insecure or unloved. |
751 ويرى الفريق أن البيانات التي قدمتها سوريا غير دقيقة. | In the view of the Panel, the data presented by Syria are inconclusive. |
ولكن من غير المحتمل أن نشهد حربا تجارية كاملة النطاق. | A full scale trade war is unlikely. |
وسيشارك مثلو المنظمات غير الحكومية مشاركة كاملة في أعمال الوحدة. | Representatives of non governmental organizations will participate fully in the work of the Unit. |
ولذلك فإن الوثيقة التي أرسلها إلينا اﻷمين العام غير كاملة. | The document which the Secretary General has sent to us is therefore incomplete. |
حتى خلال بناء القصر الإمبراطوري، فإنهم يدعون قطعة غير كاملة. | Even when building the Imperial Palace, they always leave one place unfinished. |
لنرى اذا كان يمكن تحليل 500x 2 الى عوامل تعبر عن مربعات كاملة، واخرى غير كاملة | So let's see if we can break down the 500x to the third into some perfect squares and some things that maybe aren't perfect squares. |
وتتصف المبادئ العرفية والعامة بأهمية خاصة عندما تكون صياغة المعاهدة غير دقيقة أو غير واضحة أو عندما يكون هناك معنى معترف به في القانون العرفي أو في المبادئ العامة للمصطلحات المستخدمة في المعاهدة. | Custom and general principles took on particular importance when the wording of a treaty was imprecise or unclear or when there was a recognized meaning in customary law or general principles for the terminology used in the treaty. |
إن التنبؤات الاقتصادية غير دقيقة بالضرورة فمن غير الممكن أن يتكهن المتنبئون بكل الأحداث التي قد تقع. | Economic forecasting is necessarily imprecise too many things happen for forecasters to be able to foresee all of them. |
إن القياسات والمقارنات التاريخية غير دقيقة وغير كاملة بطبيعة الحال. ومن الواضح أن التكنولوجيا السيبرانية تختلف تماما عن التكنولوجيا النووية، خاصة وأن الجهات الفاعلة غير الحكومية من الممكن أن تستغلها بقدر أكبر كثيرا من السهولة. | Of course, historical analogies are imperfect. Obviously, cyber technology is very different from nuclear technology, particularly because non governmental actors can exploit it much more easily. |
أو 30 دقيقة و40 دقيقة. | 30 minutes, 40 minutes. |
حجم غير موجود أو غير سليم محد د. | No or invalid size specified. |
الشريط الجانبي غير فعال أو غير متوفر. | Your sidebar is not functional or unavailable. |
حسنا ذلك غير صحيح لكن سوف يتبين لنا ذلك خلال دقيقة | Well that's not true, but we'll get to the goose in a minute. |
ودققنا النظر بشكل كاف, سنجد دائما تيارات دقيقة غير مرغوب بها. | and zoom in closely enough, we will always find minute, undesired currents. |
ممكن كانت الحادية عشر وال 45 دقيقة ولكن الباقى غير صحيح | It might have been 11 45. The rest is not true. |
وهذا يتسبب في تأرجح الميزان و بطبيعة الحال، كان غير دقيقة | This causes the scale to tip as well. Thus, naturally, it is inaccurate. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير صحيحة أو غير دقيقة - دقيقة أو كاملة - كاذبة أو غير دقيقة - غير دقيقة أو مضللة - دقيقة كاملة - نتائج غير دقيقة - بيانات غير دقيقة - بدلا غير دقيقة - قياسات غير دقيقة - بيانات غير دقيقة - المعلومات غير دقيقة - صيغة غير دقيقة - معلومة غير دقيقة - تصريحات غير دقيقة