ترجمة "غير المقيدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

غير المقيدة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اﻷموال غير المقيدة
UNRESTRICTED FUND
وهذه هي النتيجة الطبيعية للرأسمالية غير المقيدة!
So much for unfettered capitalism!
ونقص الموارد الغذائية غير المقيدة يشكل سببا جديا للقلق
The shortage of untied food resources is a serious cause for concern
اﻻجمالي المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المستعمل
Unencumbered balance (160 941 000) (160 941 000)
٣ المبالــغ المقيدة لحســاب الدول اﻷعضـاء خصما من اﻷرصدة غير المستعملة
3. Credits to Member States from unencumbered balances
الموارد المقيدة
Restricted resources
إضافيات كوبونتو المقيدة
Kubuntu restricted extras
إضافيات أوبونتو المقيدة
Ubuntu restricted extras
إضافيات إكسبونتو المقيدة
Xubuntu restricted extras
ففي العقود الأخيرة، أنتجت الرأسمالية غير المقيدة تحورات كبيرة في مختلف أنحاء العالم.
In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide.
فالنجاح الاقتصادي من هذا المنظور يتحقق بشكل أفضل إذا ت ر ك لقوى السوق غير المقيدة.
Economic success, on this view, is best left to the unfettered play of market forces.
وفقا لفرانسيس كريسنيان الجملة الحرة غير المقيدة ميزت الحركة المناهضة للشيشروني في القرن السابع عشر.
According to Francis Christensen The loose sentence ... characterized the anti Ciceronian movement in the seventeenth century.
بل كانت خليطا معقدا فعلا من جميع الأنواع، لأن التفاعلات الكيميائية غير المقيدة تنتج
Rather, they'd be a real complex mixture of all kinds of stuff, because uncontrolled chemical reactions produce a diverse mixture of organic compounds.
١٩ إجمالي الموارد المقيدة
Total restricted resources
المبالغ المقيدة لحساب الفريق
Applied credits
(3) تشمل الأرقام التعديلات والمدخلات غير المقيدة في الدفاتر التي لا ترد في البيانات المالية.
3 Figures include adjustments and out of book entries not included in the financial statements.
المصروفات المقيدة على حساب اﻹيرادات
Expenses against revenue 25 240.7 26 971.7 1 731.0
مطروحا منه المصروفات المقيدة على
Less expenses against revenue 865.2 966.7 101.5
المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
3. Credits to Member States
مخصوما منها اﻻعتمادات المقيدة للحساب
Less Applied credits (22.2)
المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
States From unencumbered
وفي الهند تفاقمت الأمور بسبب تباطؤ الاستثمار الذي بدأ مع ظهور المعارضة السياسية للتنمية غير المقيدة.
In India, matters were aggravated by the investment slowdown that began as political opposition to unbridled development emerged.
فالديمقراطية تستهدف بناء مجتمع مزدهر عن طريق إيجاد سبل للتنمية غير المقيدة للمهارة البشرية واﻹبداع البشري.
Democracy aims at building a prosperous society by creating avenues for the unstinted development of human creativity and skill.
مطروحا منه المصروفات المقيدة على حساب
Less expenses against revenue 5 392.6 5 905.3 512.7
٣ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
Credits applied to Member States
٢ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
2. Credits to Member States
٣ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
3. Credits to Member States
ثالثا المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
III. Credits to Member States
مجموع المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
Total credits 4 205.3 4 173.0
وتستطيع الدول المتقدمة أن تقدم مساعدات محدودة من خلال المعونات غير المقيدة جيدة التخطيط، ومشاريع المساعدات الفنية.
Developed countries can provide limited help by means of well focused, untied aid and technical assistance projects.
وجرى اﻹعراب عن القلق بشأن ما ستخلفه عمليات التعدين في قاع البحار غير المقيدة أو غير المدعومة من آثار تمس المنتجين والمستهلكين.
Concern was expressed about the effects of unrestricted or subsidized seabed mining operations on producers and consumers alike.
وفقا لتقديرات بعض أنصار الحدود المفتوحة فإن الحركة غير المقيدة عبر الحدود قد تضاعف الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
Some advocates of open borders estimate that unrestricted movement across borders could double global GDP.
٣٤ والنفقات في فترة مالية ما هي مجموع المدفوعات واﻻلتزامات غير المصفاة السارية المقيدة على مخصصات اعتمادات الفترة.
34. Expenditure for a financial period is the sum of the disbursements and valid unliquidated obligations made against the appropriation allocation of the period.
جيم توجيه بشأن مصطلح المقيدة الاستعمال بشدة
C. Guidance on the term severely restricted
جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
C. Banned or severely restricted chemicals
مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
Less Applied credits (3 747 996)
مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
Less Applied credits
وفيما يلي النتائج الرئيسية المقيدة في السجل
The main findings in the record are as follows
مطروحا منه المصروفات المقيدة على حساب اﻹيرادات
Less expenses against revenue 9 096.4 10 935.7 1 839.3
مطروحا منه المصروفات المقيدة على حساب اﻹيرادات
Less expenses against revenue 6 450.2 8 085.7 1 635.5
مطروحا منه المصروفـات المقيدة على حساب اﻹيرادات
Less expenses against revenue 4 539.1 5 008.2 469.1
مخصوما منه المبالــــغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
Less Applied credits
مجموع المبالغ المقيدة ٢٠٥,٣ ٤ ١٧٣,٠ ٤
Total credits 4 205.3 4 173.0
بل كانت خليطا معقدا فعلا من جميع الأنواع، لأن التفاعلات الكيميائية غير المقيدة تنتج خليطا متنوعا من المركبات العضوية.
Rather, they'd be a real complex mixture of all kinds of stuff, because uncontrolled chemical reactions produce a diverse mixture of organic compounds.
ولكن حقيقة الأمر هي أن الحكومات الأوروبية الشمالية، المقيدة إزاء الرأي العام المحلي، أصول تظل غير راغبة في التحرك.
But the fact of the matter is that northern European governments, constrained by domestic public opinion, remain unwilling to act.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأسهم غير المقيدة - النقدية غير المقيدة - الشرط غير المقيدة - أسهم غير المقيدة - منطقة غير المقيدة - المعلومات غير المقيدة - الأصول غير المقيدة - المنافسة غير المقيدة - الأموال غير المقيدة - محفظة غير المقيدة - الأسهم غير المقيدة - الأسهم غير المقيدة - الكائنات غير المقيدة - حيازة غير المقيدة