ترجمة "غير المشمولة في أي مكان آخر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يخت مضحك في أي مكان آخر! | A strange yacht if I may say so. |
لذلك يجب ان نذهب إلى مكان آخر أي مكان آخر. | So we'll go somewhere else. Anywhere else. |
١١١ يغطي هذا اﻻعتماد تكلفة الشحن ورسوم التخليص غير المدرجة في أي مكان آخر. | This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere. |
يستمع الي أو يشاهدني في أي مكان آخر | listening and watching elsewhere |
لا نملك أي مكان آخر لنقصدة | We don't have anywhere else to go. |
هنا ليس مثل أي مكان آخر. | Here is not like anywhere else. |
اذا نجحت في أفريقيا فستنجح في أي مكان آخر | If it works in Africa then it will work anywhere. |
أي أن موارد صندوق النقد الدولي غير كافية وليست متاحة للاستجابة لأي أزمة في مكان آخر. | The IMF s resources are neither adequate nor available to respond to a crisis elsewhere. |
لكن ليس في أي مكان آخر على أية حال. | But nowhere else anyway. |
إن كانت مولودة في أي مكان آخر سوى تنزانيا، | If she were born anywhere else but Tanzania, |
كان على أن أثبت أننا كنا في مكان آخر، أي مكان عدا هذا | I had to prove they had been somewhere, anyplace but where they were. |
٤٦ رص د اعتماد للخدمات المتنوعة اﻷخرى غير المشمولة تحت بند آخر. | A provision is made to cover other miscellaneous services not included elsewhere. |
هيا بنا نذهب إلى أي مكان آخر. | Let's go somewhere else. |
وسوف أخبركم لاتنظروا إلى أي مكان آخر | And I'll tell you don't look anywhere else |
تخيل، لم أذهب إلى أي مكان آخر. | But imagine, I've never been anywhere. |
(فيكي)، تستطيعين أن ترقصي في أي مكان آخر في العالم | Vicky, you can dance anywhere else in the whole world. |
لا نستطيع الذهاب إلى أي مكان. إذا انتقلنا إلى مكان آخر، | If we move to another place, the same thing will happen. |
والإرهاب غير مقبول في أي مكان وفي أي وقت. | Terrorism is unacceptable anywhere, at any time. |
إهرب بعيدا عن الدولارات وإذهب إستثمر في أي مكان آخر . | Get out of the dollars and go and invest somewhere else. |
لو لم يحدث ذلك في (لويسفيل)، لحدث في أي مكان آخر... | If it didn't happen in Louisville, it would happen someplace else. If not now, six months from now. |
٤٣ هناك اعتماد لتغطية الخدمات المتنوعة غير المدرجة في مكان آخر. | Provision is made for miscellaneous services, not covered elsewhere. |
رصد اعتماد لتغطية مصروفات الشحن والتخليص غير المغطاة في مكان آخر. | Provision is made for the shipping and clearing charges not covered elsewhere. |
رصد هذا اﻻعتماد لرسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مكان آخر. | Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere. |
إلا أن الثمن في التيبت كان أعلى من أي مكان آخر. | But the price in Tibet has been higher than elsewhere. |
لذلك يمكن رؤية تفاصيل أكثر في مجرتنا عن أي مكان آخر | So, we can see far more detail in our galaxy than anyplace else. |
وما يدعو إلى التفاؤل أن هذه الشكوك غير المريحة لن تدوم طويلا ــ في أوروبا أو أي مكان آخر. | Fortunately, this uncomfortable uncertainty will not last much longer in Europe or elsewhere. |
وقد يبدو هذا غير مرجح فلماذا تمثل الأزمة الأوروبية مثل هذا القدر الكبير من الأهمية في أي مكان آخر | That may seem unlikely Why should the European crisis be so important elsewhere? |
توجد هذه المناطق، لكن على أي حال، لم أسمع بذلك في أي مكان آخر. | There are such areas, but anyway, I'd never heard that anywhere else. |
ما لدينا في يدنا غير صالح في أي مكان . | What we have in our hand is not valid anywhere . |
بينما يستمر رجال كوني في القتل، الاغتصاب والذبح في مكان آخر، جولو ليس مكان ثابت، غير متغير. | While Kony s men continue to kill, rape and slaughter elsewhere, Gulu is not a static, unchanging place. |
وتعقد دورات اللجنة في جنيف أو في أي مكان آخر يقرره المجلس. | Sessions of the Committee shall be held at Geneva or wherever the Council so decides. |
عندما أقوم بتقديم نفسي هنا أمامكم أو في أي مكان آخر، أمام أي شخص آخر وأكشف عن مهنتي كرجل سياسة | Now, as a politician myself, standing in front of you, or indeed, meeting any stranger anywhere in the world, when I eventually reveal the nature of my profession, they look at me as though I'm somewhere between a snake, a monkey and an iguana, and through all of this, I feel, strongly, that something is going wrong. |
٦٤ رصد اعتماد لشراء قطع غيار للمعدات غير المذكورة في مكان آخر. | Provision is made for the purchase of spare parts for equipment not covered elsewhere. |
٩٣ يرصد اعتماد لمصاريف النقل البحري والتخليص غير المغطاة في مكان آخر. | 93. Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere. |
٥٤ يرصد اعتماد لشراء المعدات غير الواردة في مكان آخر من الميزانية. | Provision is made for acquisition of equipment not budgeted elsewhere. |
١٣٠ رصد اعتماد لتغطية رسوم الشحن والمناولة غير المدرجة في مكان آخر. | 130. Provision is made for shipping and handling charges not covered elsewhere. |
لن تبدأ ثقافة السلام في أي مكان آخر إنها ستبدأ معنا وفينا. | A culture of peace will not begin elsewhere it will begin with us. |
أحيانا , لا يزال الناس يعرفونني في مجمع للتسوق أو أي مكان آخر. | Occasionally I still get recognized at the mall or whatever. |
أيحدث في مكان آخر | And does it happen anywhere else? |
سأرقص في مكان آخر | I shall dance somewhere else. |
كنت في مكان آخر. | I was somewhere else! |
سننام في مكان آخر | Why? We're gonna sleep somewhere else. |
وقد قلت، في أي مكان آخر في العالم، ذلك هو التصرف الطبيعي للبشر. | And I said, Everywhere else in the world, that's normal human behavior. |
ليس هناك أي مكان آخر كنت أود قضاء أسبوعي فيه. | There is no place else I would have rather been this week. |
نحن ننفق على الأدوية هنا أكثر من أي مكان آخر | We spend more on drugs here than most other places. SALMAN KHAN OK. |
عمليات البحث ذات الصلة : في أي مكان آخر - أي مكان آخر - أي مكان آخر - أي مكان آخر - أو في أي مكان آخر - يوجد في أي مكان آخر - في أي مكان آخر المحدد - بحث في أي مكان آخر - كما في أي مكان آخر - أو في أي مكان آخر - في أي مكان آخر من - في مكان آخر - في مكان آخر - في مكان آخر