ترجمة "غرامات ضد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضد - ترجمة : ضد - ترجمة :
Vs

ضد - ترجمة : غرامات ضد - ترجمة : غرامات - ترجمة :
الكلمات الدالة : Against Against Versus Fight Grams Fines Kilos Penalties Fined

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لدي غرام واحد ، خمسة غرامات ، عشر غرامات. كم غراما تريد
I have one gram, five gram, 10 gram. How many gram do you want?
لدي غرام واحد ، خمسة غرامات ، عشر غرامات. كم غراما تريد
I have one gram, five gram, 10 gram. How many gram do you want?
اشتريت خمسة غرامات.
I bought five grams.
بضعة غرامات لن تهم
A few grams won't matter.
وتمـت مصادرة ١١ كيلـو غرامـا من اﻻمفيتامين، و ٧ كيلو غرامات من الفينيتيلين ، ٣,٥ كيلو غرامات من الفينوباربيتال، و ٣,١ كيلو غرامات من الكودين، و ١٥٤ لترا من بنزيل ميثيل سيتون، و ٩ كيلو غرامات من الهيروين و ٤ كيلو غرامات من اﻷفيون.
Seizures have been made of 11 kilograms of amphetamines, 7 kilograms of phenitiline, 3.5 kilograms of phenobarbital, 3.1 kilograms of codeine, 154 litres of benzyl methyl ceton, 9 kilograms of heroin and 4 kilograms of opium.
خمسة كيلو غرامات من السكر
Ten pounds of sugar.
عن المستأجرين والتسجيل هناك غرامات مفروضة
There are penalties imposed.
وفضﻻ عن ذلك يمكننا أن نفرض غرامات مالية باهظة.
In addition we can impose severe financial penalties.
اشتريت خمسة غرامات. 10 دولارات. 10 دولارات! فقلت له لماذا
I bought five grams. 10 dollars. 10 dollars! I said, What's in this?
وسددت ثمان شركات أخرى غرامات تفوق قيمتها 000 50 دولار.
Eight of them paid fines exceeding 50,000.
وقد وجهت تهم وفرضت غرامات بلغ مجموعها ٣٠٠ ٤٦ راند.
Charges were laid and fines totalling R 46.300 were imposed.
يحصل على غرامات عدة مرات انه جزء من متطلبات عمله
He gets fined many times. It's part of his business expenses.
وتتمتع هذه المفتشية بصلاحية إصدار إشعارات الإنفاذ وفرض غرامات على المخالفين.
NII are authorised to issue enforcement notices and fine offenders.
وقد تخلى المتعهدون عن هذا الاتفاق طوعا ولم ت فرض عليهم غرامات.
The taxi operators voluntarily abandoned the agreement, and no fines were assessed.
ولم تتضمن قضايا معروضة معينة أية إشارة إلى غرامات أو عقوبات.
Some case descriptions made no mention of fines or sanctions.
وقد فرضت غرامات مالية على النقابات التي لم تمتثل لهذا الحكم.
Trade unions disobeying this provision have been fined.
كما أن مكتب التوحيد القياسي ودراسات القياس والفحص مفوض أيضا بفرض غرامات.
The Office for Standardisation, Metrology and Testing is also authorised to impose fines.
فقد لا ينص قانون المنافسة على غرامات مرتفعة أو عقوبات أخرى مؤاتية.
The competition law may not provide for sufficiently large fines or other sanctions.
التغيب عن المدرسة يمكن أن يؤدي إلى فرض غرامات وأحيانا سجن الوالدين.
Truancy can result in fines or even jail time for parents.
ولابد من إجبار الدائنين في حالات مثل حالة الأرجنتين على دفع غرامات وجزاءات.
Creditors in cases like that of Argentina need to be made to pay a penalty.
وفيما يتعلق بالكميات المضبوطة في رومانيا، فإنها تتراوح بين عدة غرامات وعدة أطنان.
As to the amount of seizures in Romania, they range between seizures of several grams and seizures of several tons.
٥ والحل الذي تقترحه فرنسا من شأنه أن يتيح للمنظمة رفع دعوى ضد موظفيها المشتبه في ارتكابهم ﻷفعال غش أو إخﻻل بقواعد المنظمة وأنظمتها وأن تطبق جزاءات تأديبية في شكل غرامات.
5. The solution proposed by France would allow the Organization to initiate proceedings against staff members suspected of fraud or breaches of the regulations and rules of the Organization and to impose disciplinary measures in the form of fines.
ولدى السلطة الإشرافية المختصة الصلاحية أيضا لفرض غرامات علي أي شخص يقوم بما يلي
The competent supervisory authority has also the power to impose a fine on anyone who
ففي حالات قليلة أ بلغ عن غرامات مرتفعة جدا وصلت إلى 000 000 96 يورو.
In a few cases, very large fines as high as EUR 96,000,000 were reported.
لا يجوز فرض غرامات تنفيذية أو فرض عقوبات قاسية أو مهينة أو لا إنسانية.
Executive fines shall not be imposed, nor cruel, degrading or inhuman punishment inflicted.
ويستفاد أن المدنيين الذين يرفضون الإذعان لمطالب القوات الحكومية يتعرضون لدفع غرامات وللعقاب البدني.
It is reported that civilians refusing to acquiesce to the demands of the Government forces are subjected to fines and physical punishment.
وطلب ممثل فرنسا إيضاحا عن التدابير القانونية التي يمكن اتخاذها اذا لم تدفع غرامات السيارات.
He asked for clarification of the legal measures that might be taken if vehicle fines were not paid.
)ج( إعفاء أشخاص من التجنيد اﻹجباري بمجرد دفع quot غرامات quot غير قانونية الى العسكريين.
(c) The exemption of persons from enforced conscription upon payment of unlawful quot fines quot to military personnel.
وقد يواجه منتهكو القانون غرامات هائلة قد تصل إلى 545 ألف دولار أمريكي، بالإضافة إلى السجن.
Violators could face astronomical fines of up to 545,000 USD and possible jail time.
وقد ف رضت على هؤلاء الموزعين غرامات بلغ مجموعها 313 مليون كورونا تشيكية (10 ملايين من اليورو).
Fines totalling CZK 313,000,000 (EUR 10,000,000) were imposed.
وينبغي إرساء إجراءات لضمان إنفاذ أوامر التعويض ودفع التعويضات، مع فرض غرامات في حالة عدم الدفع.
Procedures should be instituted to ensure enforcement of reparation orders and payment of reparation before fines.
إﻻ أن الحكومات كثيرا ما تتعامل مع مشتغلين بالتعدين رؤوس أموالهم ضئيلة وﻻ يمكنهم دفع غرامات.
However, Governments are often dealing with miners who have very little capital and are unable to pay penalties.
وتشمل هذه الجزاءات السجن لمدة تصل إلى خمس سنوات و أو دفع غرامات تصل إلى مليون دراخمة.
These penalties include imprisonment up to five years and or fines up to 1 million drachmas.
٥٠ وقال المراقب عن سويسرا إن البلد المضيف مهتم بمعالجة مسألة عدم دفع غرامات مخالفات وقوف السيارات.
50. The observer for Switzerland said that the host country had an interest in addressing the non payment of parking violations.
بداية من 1 مايو 2007، بدأ الأطباء المشاركون في تجارة الأعضاء يواجهون غرامات وإيقاف عن العمل في الصين.
Starting on 1 May 2007, doctors involved in commercial trade of organs will face fines and suspensions in China.
وفي سنغافورة، يواجه مستخدمو الطرق المستهترون دفع غرامات أو تعليق امتياز القيادة أو حتى قضاء فترة في السجن.
Irresponsible road users in Singapore face fines, the suspension of driving privileges and even jail terms.
كما يدرس الاتحاد الأوروبي إمكانية استخدام عائدات غرامات مكافحة الاحتكار التي تجبيها المفوضية كمساهمة إضافية في ميزانية التنمية.
The European Community is also studying the possibility of using the proceeds of anti trust fines levied by the Commission as an additional contribution to the development budget.
وانتهاكات الأنظمة المتعل قة بنظام الاستيراد تخضع لعقوبات بشكل غرامات مالية، وإلغاء التراخيص، أو، في الحالات الخطيرة، للسجن أيضا .
Violations of regulations relating to the import regime are subject to penalties in the form of fines, cancellation of licenses or, in serious cases, also imprisonment.
وبالنظر إلى أن التعليم الابتدائي إلزامي، فقد ف رضت غرامات على الأسر التي منعت أطفالها من الذهاب إلى المدارس.
Indeed, given that primary education was compulsory, families that prevented their children from attending school were fined.
حين أخبرني صديق أن علي رؤية هذا الفيديو الرائع حول شخص يحتج على غرامات الدراجات في مدينة نيويورك،
When a friend of mine told me that I needed to see this great video about a guy protesting bicycle fines in New York City,
وفي عام 2004، فرضت حكومة الولايات المتحدة غرامات على 316 من مواطني الولايات المتحدة والمقيمين فيها لانتهاكهم أحكام الحصار.
In 2004, the United States Government imposed fines on 316 citizens and residents of the United States for violating blockade provisions.
)و( هيئة تحكيم مشتركة بين دول اﻻتحاد اﻷوراسي بشأن المسائل اﻻقتصادية، ومهمتها البت في النزاعات بالطرق القانونية وفرض غرامات
(f) An EAU inter State court of arbitration on economic questions, resolving disputes by legal means and imposing fines
ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة و ١٠٠ كيلو غرام من اﻷمتعة غير المصحوبة.
The estimate includes provision for 10 kilograms of excess accompanied baggage and 100 kilograms of unaccompanied baggage.
ويدرك المجلس أن مقدمي الخدمات في أماكن كثيرة من العالم يقومون بفرض غرامات على من يتأخرون في تسديد الفواتير.
The Board is aware that penalties for late payments of bills is commonly enforced by the providers of services in many parts of the world.
وعليه، فإن شركة Kemira التي تقدمت بنفسها إلى السلطة سوف ت عفى من دفع غرامات مالية كانت ستتجاوز مليار فورينت هنغاري.
Therefore, Kemira, which reported itself to the authority, will be exempt from paying any fines, which would have been above 1billionHUF.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غرامات كبيرة - غرامات التأخير - غرامات القط - غرامات يتكبدون - غرامات جمع - غرامات محفز - تكبد غرامات - فرض غرامات - غرامات الفردية - غرامات باهظة - غرامات ضخمة - غرامات مسحوق - غرامات الحكومة