ترجمة "عودة تتفاقم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تتفاقم - ترجمة : عودة تتفاقم - ترجمة : عودة - ترجمة : عودة - ترجمة : عودة - ترجمة : عودة - ترجمة : عودة - ترجمة : تتفاقم - ترجمة : عودة - ترجمة : تتفاقم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مخاطر المياه تتفاقم
Water Risk on the Rise
والمشكلة تتفاقم بنفس السرعة التي تتفاقم بها في كل من أسبانيا وإيطاليا.
The populations of the Czech Republic, Hungary, Poland, and Estonia are aging and declining just as quickly as the populations of Spain or Italy.
وقد تتفاقم الأمور سوءا.
And matters may be even worse.
وهنا تتفاقم الأمور سوءا .
It gets worse.
لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة
No return, no return
ومن المنتظر أن تتفاقم الأمور سوءا .
And it will get worse.
وهذه الأنواع من السلوك تتفاقم نتيجة
Such behaviour is exacerbated by
لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة
No return, no return, no return
لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب.
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now.
وفي البلد المجاور باكستان تتفاقم المشاكل وتتعقد.
And the problems of Pakistan fester next door.
وقد تتفاقم العوامل المسببة للشلل في السنوات المقبلة.
These paralyzing factors could intensify in the years ahead.
عودة
He's a bit oldfashioned.
لقد بدأت مخاوف الدول الصغرى تتفاقم في العام 2000.
Small states nervousness and fear began to increase roughly in 2000.
إن الوقت ليس في صالحنا، فالمشاكل العالمية تتفاقم بسرعة.
Time is short, since global problems are mounting rapidly.
لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا
No return, no return Wailaree! She'll never return to me
لا عودة, لا عودة أستطيع أن أسمع حبيبتى تنادى
No return, no return Wailaree I can hear my lover call
عودة باشيليه
The Return of Bachelet
عودة الدولار
The Return of the Dollar
عودة الأفغان
An Afghan Homecoming
عودة كوبا
Cuba s Back
عودة هيلاري
Hillary u0027s Back
عودة اليابان
The Return of Japan
عودة أميركا
The American Comeback Kid
عودة ثاكسين
Thaksin Returns
عودة إلى
The
عودة 1948
The Return of 1948
عودة الس ـل
The Return of Tuberculosis
عودة السكان
Returns
عودة المنفيين
Return of exiles
عودة سعيدة
Happy returns ?
إنها عودة!
It's a return.
أيخدم عودة
I am Auda Abu Tayi.
بلا عودة
No turning back?
والسؤال الآن هو إلى أي مدى قد تتفاقم هذه المحنة.
The question now is how bad that distress will become.
عودة إلى الثمانينيات
Back to the 80s?
عودة مسألة البلقان
The Return of the Balkan Question
عودة إلى الاشتراكية
Back to Socialism
عودة البنوك الكبيرة
The Big Banks Are Back
عودة الألماني البغيض
The Return of the Ugly German
عودة الأميركي الكريه
The Return of the Ugly American
عودة حروب الع ملة
The Return of Currency Wars
عودة إلى العقل
A Return to Reason
عودة إلى الستينيات
Back to the Sixties
عودة تجارة الح مل
The Carry Trade Carries On

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتفاقم سنويا - تتفاقم الفصلية - بطارية تتفاقم - تتفاقم شهريا - الأضرار تتفاقم - تتفاقم وقف - تتفاقم موقف - المخدرات تتفاقم - جريمة تتفاقم - السطو تتفاقم - الغش تتفاقم