ترجمة "عن عمد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عمد - ترجمة : عمد - ترجمة : عمد - ترجمة : عمد - ترجمة : عن عمد - ترجمة : عن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد فعلتها عن عمد
You did it deliberately.
لقد فعلت ذلك عن عمد!
You did this intentionally!
لما أتيتي هنا عن عمد
Why did you purposely come?
اذن انت تفعلها عن عمد
So you're doing it on purpose?
لقد فعلت هذا عن عمد
She did that on purpose.
انت متهم بقتله عن عمد
You are charged with his deliberate murder.
كنت تقومين بذلك عن عمد
Obviously you were doing it deliberately.
وأنا أستخدم تلك الكلمة عن عمد.
And I use that word advisedly.
أيتها الحرباء لقد فعلتيها عن عمد
You did it on purpose. It's her fault.
هل رأيت أنها أحرقتنى عن عمد
Saw her deliberately burn me.
أن السيدة دى وينتر ق تلت عن عمد
Mrs. de Winter was deliberately murdered.
لو سألتنى فهو خلع رسغه عن عمد
If you ask me, I think he sprained his wrist on purpose.
إننى آسفة لقد قمت بحرقى عن عمد
You burned me! I'm sorry... You deliberately burned me.
على الأقل، كنت أعتقد أنها ستكشف عن وجودها، عن عمد أو غير عمد، من خلال إشارات كهرومغناطيسية من نوع ما.
At the very least, you'd think they'd be revealing their presence, deliberately or otherwise, through electromagnetic signals of one kind or another.
وكان ابتذال فورتوين مستفزا عن عمد ومسليا دائما.
Fortuyn s outrageousness was deliberately provocative and always entertaining.
فعل ذلك عن عمد لترتبط أكثر بكثير بالعمل.
You know, doing that intentionally is much more engaging.
إذن , فأنت تعتقد أنها فعلت ذلك عن عمد
Then you believe she must have done it deliberately?
الجنرال سير جون ماندريك إنك أرسلت عن عمد
General Sir John Mandrake
احداكما قاتلة... قتلت رجل بدم بارد عن عمد
One of you is a murderer who killed someone in cold blood.
فأنا أفهم أنكم صغتم العبارة، سيدي، عن سابق عمد.
My sense of it is that you formulated this, Sir, in a very deliberate way.
أعتقد أنك دبرت هذا عن عمد. لهذا فلن يأتي.
I think you deliberately arranged it so that he wouldn't come.
سيداتى سادتى, انها جريمة قتل عن عمد بدم بارد
Ladies and gentlemen it was a cold blooded premeditated murder.
لقد سمعت عن قيام الشرطة بزراعة الأدلة عن عمد للتأكد من الأدانة
I've heard of the police deliberately planting clues to ensure a conviction.
لسبب ما، تغافلت عن عمد حقيقة سبب وفاته (تسمم الدم).
For some reason, I completely blocked out the true cause of his death (Septicemia).
وهو عن عمد لم يريد تلك الدول أن تمثل شيئا .
He purposely did not want these countries to make sense.
أنا متأكدة أنك فعلت هذا عن عمد لقد كانت حادثة .
I believe you did that on purpose. It was an accident.
لماذا عمد شاين ...
Why did Shane?
لقد وضع البرنامج عن عمد على نحو يكفل له سهولة التنفيذ.
It has been intentionally fashioned to lead to ease of implementation.
وسمح بعلمه و عن عمد بان يوجه اليه ضرب مبرح بواسطهافرادسريته
By willfully and knowingly permitting savage beatings to be inflicted upon him by members of his company.
تقول إنها أحيانا عن عمد تقوم بأخطاء حتى يدرك الناس أنها أمريكية.
She says that she sometimes intentionally makes mistakes so that people will be more likely to perceive her as American.
كما يمكن تصميم واجهة WIMP لا تستفيد عن عمد من المعالجة المباشرة.
It is also possible to design a WIMP interface that intentionally does not make use of direct manipulation.
من الشيوعية من تقدير المجتمع والدولة فوق الفرد وسحق ، عن غير عمد،
Of communism of valuing the society and the state over the individual and squashing, inadvertently, creativity, individual self expression and innovation.
... لا أعتقد أننا عن عمد سنقوم ببناء روبوتات لا نكون مرتاحون لها
I don't think we're going to deliberately build robots that we're uncomfortable with.
ومن الواضح أن هنغاريا تسعى إلى تشويه هذه الحقائق وطمس جوهرها عن عمد.
Hungary is obviously seeking to distort those facts and intentionally blur their essence.
أعرف أنه قول فظيع يا سيدى لكن فى رأيى أنها أغ رقت عن عمد
I know it's a terrible thing to say, sir, but in my opinion, she was scuttled.
ولا أعتقد... ... لا أعتقد أننا عن عمد سنقوم ببناء روبوتات لا نكون مرتاحون لها
And I don't think I don't think we're going to deliberately build robots that we're uncomfortable with.
التى قالت بان الضابط اضطهد عن عمد المجند نوح ايكرمان بامره بالعقاب الجماعى لسريته بالكاملكوسيلهلمعاقبتههو
That said officer willfully persecuted Private Noah Ackerman by ordering mass punishment of his entire company as a means of disciplining him.
من الشيوعية من تقدير المجتمع والدولة فوق الفرد وسحق ، عن غير عمد، للإبداع، التعبير عن الذات لدى الفرد والابتكار.
Of communism of valuing the society and the state over the individual and squashing, inadvertently, creativity, individual self expression and innovation.
١٢ ويعادل quot البولينوكو quot منصب عمد القرى.
21. The pulenuku are equivalent to the village mayors.
ونشعر باﻻنعزال والعزلة الشديدة جدا، عندما يفوز عمد جاهروا بتعاطي المخدرات في اﻻنتخابات عن طريق اﻻقتراع العام.
We feel alone, very much alone, when we see mayors who are avowed chronic drug users elected by popular vote.
هل يمكنني منع الأمر إذا كان لدينا عمد نظيف
I'll meet you downstairs right away. All right, hurry.
الأدعاء ينوى ان يثبت بما لا يدع مجالا للشك ان المتهم, والتر ويليام قام عن قصد و عمد
And the state intends to prove beyond any reasonable doubt that the defendant, Walter Williams, did with malice of forethought kill the deceased James.
نحن لا نوقع على أي شيء مع أي شخص عن عمد حتى نتحصل في الواقع على تلك التي تعمل.
We're purposely not signing anything with anybody until we actually have the working ones.
إذا خلعت سيدة كبيرة في السن ملابسها أمام رجل عن عمد لأنها ترغب في ذلك عائلة هذا الرجل ت لعن!
If an older woman undresses in front of a man because she wants to, the man's family is cursed.
في الحالة الثانية من التجربة اخبر الذين يتم صعقهم ان الشخص في الغرفة المجاورة يعلم شخصيتهم ويصعقهم عن عمد
In the other condition, they're told that the person in the next room is shocking them on purpose knows they're shocking them.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عن عمد أو إهمال - ترك فارغا عن عمد - وقد عمد - عمد أو لا مبالاة - الامتناع عن الكشف عن - عن طريق إبلاغ عن - عن طريق الكشف عن - عن طريق الإفراج عن - الامتناع عن نقلا عن