ترجمة "عند ممارسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ممارسة - ترجمة : عند - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : عند ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Meet Door Exercise Practice During Making Wanna

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يتفاقم الألم بشكل عام عند ممارسة النشاط البدني.
The pain is generally made worse by physical activity.
ويتعين ممارسة هذه المسؤولية العظيمة الشأن عند الضرورة.
This weighty responsibility has to be exercised when necessary.
عند ممارسة الحب، هل فعلت لك كل حركات الحب
After making love, does she pick your blackheads?
لا يفعل الجميع هذه الضجة عند ممارسة الحب كما تفعلون انتم
Sister Woman, not everybody makes as much noise about love as you do.
وعند وضعها فى المهبل قبل ممارسة الجنس، ستتصل ب قطعة البلاستيك قليلا وتتمزق عند الجماع.
Placed in the vagina before sex, the plastic hardens slightly, and rips upon intercourse.
ويقترح أيضا مواصلة ممارسة الجلسات مع رؤساء اﻷفرقة اﻻقليمية ومجموعات المصالح عند اﻻقتضاء quot .
It is also proposed to continue the practice of meetings with the Chairmen of regional and interest groups when necessary. quot
وما داموا لا يستطيعون ممارسة حقهم في تقرير المصير، سيكون من المستحيل إبقاء الدافع عند الشباب.
As long as they could not exercise their right of self determination, it would be impossible to keep young people motivated.
وتنشأ مشكلة المسؤولية عن الهجمات عند عدم ممارسة السلطة الحكومية بصورة كافية، أو في حالة انعدامها بالمرة.
The problem of responsibility for attacks arose where government authority was not adequately exercised or where it was lacking altogether.
quot ٤ يقرر أن تقوم اللجنة الخاصة، عند ممارسة مسؤولياتها بوصفها هيئة فرعية تابعة لمجلس اﻷمن، بما يلي
quot 4. Decides that the Special Commission, in the exercise of its responsibilities as a subsidiary organ of the Security Council, shall
ومع هذا فإنها عند القيام بذلك يجب أن تحترم احتراما دقيقا مبدأ الرضى، وأن تتجنب ممارسة التطفل والمشروطية.
In doing so, however, it must scrupulously respect the principle of consent, and avoid intrusiveness and conditionality.
وفقا لهذه المبادئ التوجيهية، يمارس الجنس الآمن باستخدام الواقي الذكري عند ممارسة الجنس عن طريق الفم أو الشرج أيضا.
According to these guidelines, safe sex was practiced by using condoms also when engaging in anal or oral sex.
وثبت أن ممارسة اعتماد القرارات القطرية ممارسة غير فعالة.
The practice of adopting country resolutions has proven to be ineffective.
ممارسة المحاماة
Private practice
ممارسة القانون
B. Practice of law
قد تقترح الشخصية على اللاعب ممارسة الجنس عند درجة معينة من الإعجاب (أو مقدار من المال في حالة شخصية العاهرة).
Beyond a certain level of interest or payment, in the case of prostitute characters, a character may proposition the player for sex.
رجال المدينة ، عند سماع الكثيرون أن لوط قد وفد إلى منزله زوار من الذكور فقد توافدوا عند منزله وطلبوا منه تقديم الرجال إليهم حتى يتمكنوا من ممارسة الجنس معهم.
The men of the city, upon hearing that Lot is entertaining male visitors, converge upon his house and demand that the men be brought out so that they can have sex with them.
وسل م المؤتمر بميزة ممارسة الأطراف للانضباط عند طلبهم إلى الأمانة إعداد وثائق، واضعا في اعتباره ضخامة الموارد التي يتطلبها إعداد الوثائق.
The COP recognized the advantage of Parties exercising discipline when requesting the secretariat to prepare documents, bearing in mind the considerable resources required for the preparation of documentation.
وهذا النهج المفتوح المدى قد مكن الدول من ممارسة المرونة عند النظر في المقترحات المختلفة التي طرحت أثناء عملية التفاوض الرسمية.
This open ended approach enabled States to exercise flexibility when considering different proposals made during the formal negotiation process.
وسل م المؤتمر بميزة ممارسة الأطراف للانضباط عند طلبهم إلى الأمانة إعداد وثائق، واضعا في اعتباره ضخامة الموارد التي يتطلبها إعداد الوثائق.
The COP underlined the importance of the efforts undertaken by the secretariat to improve the timeliness and quality of documentation requested in the intergovernmental process, recognizing that both can be affected by resource limitations and the volume of documents requested.
أعشق ممارسة الرياضة.
I like sport.
أهمية ممارسة الأعمال
The Importance of Doing Business
ممارسة نهج وقائي.
exercise preventive approach.
ألف ممارسة القانون
A. Law Practice
حتى أستطيع ممارسة.
So I can practice.
أحب ممارسة الركض.
I love running.
هذه ممارسة جيدة
This is good practice.
لا أجيد ممارسة الرياضة .
I'm bad at sports.
أحب ممارسة الألعاب الرياضية.
I like playing sports.
أحب ممارسة الألعاب الرياضية.
I like sports.
يجب عليك ممارسة الرياضة.
You should exercise.
ممارسة العنف ضد المرأة
Violence against women
ألف ممارسة الفصل المهني
Occupational segregation
)ب( ممارسة التجنيد اﻹجباري
(b) The conduct of enforced conscription
لكن عليك ممارسة هذا
But you should practice it.
ممارسة حمام البخار ستساعد
Practicing at the sauna will help.
وطلب منهن ممارسة الاستمناء
And they masturbated.
هل تريد ممارسة الفحش
Wanna get laid?
ممارسة الجنس وراء ظهري.
Making love behind my back.
ممارسة الحب تغضبني الليلة
Making love in private offends me today.
دوتون بيبودي ممارسة وبأمتياز.
Dutton Peabody exercising his franchise.
مجرد ممارسة . لحقى الاقتصادى
Merely to exercise my husbandly prerogative.
ولذلك، ينبغي إجراء تحليل لمختلف النهج عند تكييف ابتكار ما أو ممارسة ناجحة ما من أجل تحديد المزيج الصحيح من العناصر الذي يناسب السياق.
Therefore, when adapting an innovation or successful practice, an analysis of the different approaches should be undertaken in order to determine the right mix of ingredients to fit the specific context.
وتتراوح النصائح ما بين التشجيع على ممارسة الجنس في عمر متقدم إلى ممارسة السياحة.
Advice ranges from sex in old age to tourism.
وقد ترتئي الدول كل على حدة عدم ممارسة جميع حقوقها أو، مجتمعة، ممارسة تلك الحقوق.
States may choose individually not to exercise all their rights, or to exercise those rights collectively.
وينبغي أن تتمتع الدول بحرية غير محدودة في ممارسة حقها التقديري في ممارسة الحماية الدبلوماسية.
The State should have unlimited freedom to exercise its discretionary right to exercise diplomatic protection.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ممارسة الحذر عند - عند ممارسة الأعمال التجارية - عند تحديد - عند التدقيق - عند الدخول - عند تقديم - عند الشراء - عند اختيار