ترجمة "عند الحاجة لذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لذلك - ترجمة : عند - ترجمة : الحاجة - ترجمة : لذلك - ترجمة : لذلك - ترجمة : لذلك - ترجمة : لذلك - ترجمة : لذلك - ترجمة : عند الحاجة لذلك - ترجمة : لذلك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
افعل تحرير cvs تلقائيا عند الحاجة لذلك | Do cvs edit Automatically When Necessary |
مراقب كدي يقوم بتحديث قاعدة بيانات Sycoca عند الحاجة لذلك | KDE Daemon triggers Sycoca database updates when needed |
عند الحاجة | When necessary |
السؤال عند الحاجة | Prompt as needed |
فقط عند الحاجة | When necessary. |
أظهر شريط الألسنة عند الحاجة | Show Tab Bar When Needed |
لذلك متى انتفت الحاجة لديك للحركة، انتفت معها الحاجة لاكتساب دماغ. | So once you don't need to move, you don't need the luxury of that brain. |
وهي تحتاج لذلك الى قدرة على استعراض سياساتها وخدماتها المقدمة، بغية التفاعل مع القطاع الخاص واستعراض النهج عند الحاجة. | They therefore need a capacity to review their policies and services provided, to interact with the private sector and to revise approaches when needed. |
اتصل بى عند الحاجة فى أى وقت | Bye, Mr Greene. Call on us for advice anytime. |
إل ا عند الحاجة في التمريض و الصلاة. | Except when they're needed for nursing or prayer. |
كيف يدخر الناس نقودا ليجدوها عند الحاجة اليها | How we save when you need to? |
لذلك تمس الحاجة إلى إبرام اتفاقية شاملة حول الإرهاب. | There is, therefore, an urgent need to conclude a comprehensive convention on terrorism. |
ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاؤهم، عند الحاجة. | The security officer at the Delegates' Entrance of the General Assembly building pages chauffeurs whenever they are required. |
استخدم المعلومات أدناه للولوج إلى خوادم الوكيل عند الحاجة. | Use information specified here to login into proxy servers as needed. |
ونحن نتصور ونشجــع إمكانية القيـــام بمهام مشتركة عند الحاجة. | We envisage and invite the possibility of joint missions, if need be. |
ما دام لديك بيانات تستطيع صنع الجزء عند الحاجة | So as long as you have the data, you can create the part on demand. |
لذلك ينبغي للفريق العامل أن يبت في الترتيبات المﻻئمة للنظر فيها في وقت واحد أو كحزمة واحدة عند الضرورة، واضعا في اعتباره الحاجة إلى الشفافية. | The Working Group should therefore decide on an appropriate arrangement for considering them simultaneously or as a package when necessary, bearing in mind the need for full transparency. |
وعشت هناك، لذلك قضينا الكثير من الوقت في النظر إلى الحاجة | And I live down there, so we spent a lot of time looking at the need. |
لذلك حاولت أن أستوعب الأمر، و عند وصولي | So I tried to make sense, and when I arrived, |
وﻻي لجأ الى الترتيبات التعاقدية إﻻ عند الحاجة القصوى أو للمتطلبات العملية. | Resort to contractual arrangements are made only when absolutely necessary and practical. |
سوف يتم تشغيلها تلقائيا عند الحاجة. التشبيك الذكي سيوفر حماية قصوى. | And safety measures will be initiated automatically as needed. Intelligent networking provides maximum security. |
وينبغي حتى أن نستخدم تشبيهات ملتوية واستعارات عند الحاجة إلى ذلك. | We should even use winding similes and metaphors, where appropriate. |
لذلك نود لفت انتباه الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى الحاجة إلى | We therefore wish to draw the attention of UN Member States to the need for |
وتبعا لذلك من المطلوب تخصيص موارد عند هذا المستوى. | Accordingly, resources at that level are requested. |
لذلك عند نسبة رطوبة صفر مئوية، لا يوجد بخار ماء ، لذلك من السهل فعل ذلك | And this right over here this is the actual water molecules. |
وتتمثل مزية برنامج الهدف الحائن في جعل مقراب كبير متاحا عند الحاجة. | The Target of Opportunity programme has the advantage of making a large telescope available when needed. |
)ز( تقرير آليات مؤسسية، عند اﻻقتضاء، مع مراعاة الحاجة الى تجنب اﻻزدواجية | (g) Determine institutional mechanisms, if appropriate, keeping in mind the need to avoid duplication and |
لذلك فإن الحاجة إلى تمويل المتدربين من البلدان النامية تظل مسألة جديرة بالنظر. | Accordingly, the need for funding of interns from developing countries remains an important consideration. |
لذلك، عند المركز، هناك حقا يأتي منه معظم ضوء النجوم | So, at the center there, that's actually where most of the starlight comes out from. |
لذلك ونحن نعلم أن الحل خاصة عند 0 الجانب الأيمن. | So we know the particular solution when 0's on the right hand side. |
لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر | There'll be no time for that. The regiment moves out at dawn. |
أنا أيضا كان يعتقد عند الباب، لذلك كنت أبحث عنه. | So I was looking for clues backstage. Don't look anymore. |
يهدف أي نظام للمعلومات لخدمة غرضه، أن تكون المعلومات متوفرة عند الحاجة إليها. | Availability For any information system to serve its purpose, the information must be available when it is needed. |
يستعمل هذا الخط عند الحاجة إلى خط ثابت. يتميز الخط الثابت بعرض ثابت. | This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant width. |
وﻻ تحمل تكاليف طائـــرة الهليكوبتر اﻻحتياطيـــة إﻻ عند الحاجة الى طائرة هليكوبتر إضافية. | stand by helicopter will only take effect should there be a need for an additional helicopter. |
بهذه الطريقة، هناك الكثير مما يتبقى للجميع والمنتجات دائما متوفرة عند الحاجة إليها. | In this way, there is much more to go around for everyone and products are always available when needed. |
ويتم عند التسليم تصفية اﻻلتزام ويجري تقليل المبالغ المقبوضة وفقا لذلك. | At delivery, the obligation is liquidated and the receivable is correspondingly reduced. |
فيهينوننا عندما لا نمتثل لذلك . عند نهاية اليوم الحادي عشر لحبسنا، | They came in and pointed their weapons at us, pushing us into a small room, where they locked us up for 11 days , Naeema said. |
لذا، دعونا نقول لدينا مجموعه، لذلك لتبدأ عند 0، وحتى 8 | So, lets say you have a range, so you start at 0, you want to go up to 8. |
ومن الضروري أن نقوم، عند الحاجة، بتنفيذ ما اعتزمناه واتباع المبادئ التي اتفقنا عليها. | It is vital that, when the need arises, we give effect to our resolve and follow the principles we have agreed upon. |
وشددوا على الحاجة إلى تعزيز أوجه التآزر على المستوى المحلي عند تنفيذ المشاريع والبرامج. | It was also underlined that synergies should be further promoted at local level when it comes to the implementation of projects and programmes. |
4 تحسين طرق تقنيات الدفاع والتجاوب مع القانون التنفيذي واستجابة المسئولين عند الحاجة وتدريباتهم. | Encourage active engagement in FATF style regional bodies FSRBs. Methods for improving defense and response techniques used by national law enforcement and emergency response officials and their training. |
والمعلومات المجمعة على هذا النحو ستكون أساسا لتحديد اتجاهات تحليلية والبت فيها عند الحاجة. | The information thus collected will be the basis for analysing trends and acting upon them as required. |
apos ٧ apos التقارير المقدمة عند الحاجة الى الجمعية العامة بشأن مسائل اﻹدارة والميزانية | (vii) Reports of the General Assembly on administrative and budgetary matters as required |
ويتمثل دور اليونيدو في المساعدة على تنظيم ذلك النهج وتوفير الخبرة التقنية عند الحاجة. | The role of UNIDO is to assist in organizing that approach and to provide technical expertise when needed. |
عمليات البحث ذات الصلة : عند الحاجة - عند الحاجة - الحاجة لذلك فإنني - متاح عند الحاجة - فقط عند الحاجة - عند عدم الحاجة إليها - لذلك