ترجمة "عندما منذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منذ إحدى عشرة سنة، عندما فقدت ساقي | 11 years ago, when I lost my legs, |
وبالتحديد منذ سنة 2007، عندما اقتنيت الآيفون، | And especially since about 2007, when I got an iPhone, |
منذ متـى تتصل بـي عندما تكون تعمل | Since when have you ever called when you're working? |
منذ ذلك اليوم عندما قابلتك في جونوان | Since the day I met you in Junwon, |
منذ أسبوع، عندما حاولوا لإرفاق حسابي المصرفي. | A week ago, when they tried to attach my bank account. |
...عندما أرسلتك إلى السيد فوج منذ أسبوعين | When I placed you with Mr. Fogg a fortnight ago... |
منذ كانت طفلة ... وقالت إنها الهروب والاختباء عندما كانت حزينة ... عندما ساءت الأمور. | Ever since she was a child... she would run away and hide when she was sad... when things went wrong. |
تقريبا منذ البدايات الأولى، عندما بدأت هذه المدونة. | Almost from the very start, when you started this blog. |
لوك منذ عشرة أعوام، عندما أجريت لي الجراحة | LM Ten years ago, when I had my surgery and it's really great to see him. |
عندما انتقلت الى صربيا منذ ثلاث سنوات ونصف | Luiz Mello When I moved to Serbia three and a half years ago, |
مات جدي منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلا | You know, my grandfather died many years ago when I was |
عندما بدأت هذا البرنامج منذ اربع سنوات مضت | When I started this program four years ago, |
منذ عدة سنوات، عندما كنت نائب ا شاب ا في الكونجرس | Many years ago, when I was a young congressman, |
بدأ هذا المشروع منذ 15 عام عندما قام فريقنا.. | This is a project that had its inception 15 years ago when our team then we called the institute TlGR was involved in sequencing the first two genomes in history. |
عندما بدأت بالقيام بالتسجيل منذ اكثر من اربع عقود | When I began recording over four decades ago, |
وقد شعرت بالفخر عندما دعاني ميشيل منذ عدة اشهر | And I'm very honored by the fact that Michel invited me, only a few months ago, to become a UNAlDS ambassador. |
تذكروا خوفكم منذ خمس سنوات. عندما لقى سيدي حتفه. | Remember your own terror five years ago when my master met his death? |
لقد ماتت منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلة صغيرة | She died many years ago, when you were only a little girl. |
لا، تتنفسه عندما تولد و تبصقه منذ ذلك الحين | No, you breathe it in when you're born, and you spit it out from then on. |
منذ بضع سنوات عندما حضرت مؤتمر تيد في لونغ بيتش، | A couple of years ago when I was attending the TED Conference in Long Beach, |
عندما أعلن وزير الإسكان عندنا منذ عدة أسابيع حرب ا على | When our home minister announces a few weeks ago a war on one third of India, about 200 districts that he mentioned were ungovernable, he missed the point. |
بدأ منذ اول يوم لنا هنا عندما وجدت ذلك الخطاب | The first day here, when I found that letter. |
منذ وقت مضى, عندما أخذنا (أوليفر)من منزلك فى بينتونيفل . | Some time ago, soon after Oliver was taken from your house in Pentonville, |
كانوا رائعين منذ 2000 عام مضت عندما بنوا للمرة الأولى | They were excellent 2000 years ago when they were built for the first time. |
كان يجب ان اصدر مذكرة اعتقال منذ البداية عندما اخبرتنى | I'll tell you what I think. |
لقد رأيته يغادر عندما كنت أحضرر الحليب، منذ دقيقة مضت | I saw him leave as I was bringing in the milk, a minute ago. |
منذ عشرين سنة مضت، عندما صو ت رفاقك للعودة إلى الأرض | Twenty years ago when your comrades voted to return to Earth... |
مرت عشر سنوات منذ 12 فبراير شباط 2005، عندما تعرضت للاغتصاب. | Ten years have passed since February 12, 2005, when she says she was raped. |
نعرف كم حصلنا عليه. عرفنا ذلك منذ أسبوع مضى، عندما ذهبنا | we know much we got. We know that one week ago, when we went to |
منذ 1971 عندما أوقف نيكسون الولايات المتحدة عن التعامل بنظام الذهب | Without that legal enforcement, and the fact that we must pay taxes with this money, that dollar bill, or that computer digit that represents the dollar, would be pretty much meaningless. Only the government has the power to issue FlAT money. |
ولكن عندما تفعل التفاضل لقد كان حوالي خمسة عشر عاما منذ | But when you do calculus it's been about fifteen years since |
انصتوا عندما تحدثت إلى السيد جور منذ بضعة أيام بعد الإفطار | Listen when I spoke to Mr. Gore the other day after breakfast, |
عندما انفصلت عنه منذ ستة سنوات لم يكن الآمر بهذه الصعوبة | When I broke up with him six years ago, it wasn't this hard. |
لقد حققوا فيها تحقيقا جادا منذ البداية عندما قدم هاردي مقالته | They conducted a serious investigation of this at the beginning, when Hardy put forward his article. |
عندما قتل الماركيز منذ بضعة سنوات... وفاته استحسنت في هذا الحي. | Well, when the marquis was killed some years ago his death was applauded in this neighborhood. |
يبدو الأمر وكأنه منذ عدة أشهر عندما كان يلعب في الجوار | Ha ha ha! It seems only a few months since he was scratching around here like this one with his mouth open. |
انا دعوته يامولاي كنا اصدقاء منذ سنين عديدة عندما كنا اطفال | I invited him, sire. We were friends many years ago when we were children. |
وبدأ منذ فترة وجيزة عندما كتب أحدهم أحد أنجح فيروسات الحاسب الا لي | And it started out quite a while ago when someone wrote one of the first successful computer viruses. |
منذ بضع سنوات عندما حضرت مؤتمر تيد في لونغ بيتش، التقيت بهاريت. | A couple of years ago when I was attending the TED Conference in Long Beach, I met Harriet. |
لقد تقدمت تكنولوجيا المراقبة كثيرا منذ عام 1961، عندما أبرمت اتفاقية فيينا. | Surveillance technology has advanced a great deal since 1961, when the Convention was concluded. |
وبدأ منذ فترة وجيزة عندما كتب أحدهم أحد أنجح فيروسات الحاسب الا لي | And it started out quite a while ago, when someone wrote one of the first successful computer viruses. |
عندما بدأت منذ عدة سنوات بالإهتمام بالرعاية الصحية وأن أحضر ندوات كملاحظ ، | When I first started a few years ago getting involved in health care and attending meetings as just a casual observer, |
لقد بدأت هذه القصة منذ 40 عام عندما جاء والدي الى كندا | It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. |
منذ 75 سنة مضت عندما كان جدي شابا دخل إلى خيمة السينما | About 75 years ago, my grandfather, a young man, walked into a tent that was converted into a movie theater like that, and he fell hopelessly in love with the woman he saw on the silver screen none other than Mae West, the heartthrob of the '30s, and he could never forget her. |
لم اكن عدت بعد الى شارع بيكر الا منذ نصف ساعة... عندما | I had not been back in Baker Street more than half an hour when... |
عمليات البحث ذات الصلة : منذ منذ - منذ منذ 2 سنوات - عندما تصميم - يحدث عندما - عندما هو - عندما يكتمل - نسخ عندما - عندما تواجه - أيضا عندما