ترجمة "أيضا عندما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عندما أنام أنا أيضا | When I sleep? Me, too. |
حتى عندما أفكر أيضا حول التصميم، | So when I also think about design, |
و أيضا انت عندما تتعصب دماغك يقفل | Plus, when you are angry, your brain switches off |
عندما يجعلني النصر خليفة سيتم تتويجك أنت أيضا | When victory makes me Caliph, it shall crown you also. |
لم أقصد الاساءة أنا أيضا عندما كنا هناك | I didn't mean it either, back there. |
أريد أن استمع قليلا عندما تنتهي نوبتي أيضا | Oh, uh, when I get off watch, I'd like to listen in a bit. All right? |
وي طلب أيضا إذن بمغادرة البلد عندما يكون الأبوان منفصلين. | A permission to leave the country is also requested when the parents are separated. |
كان يمكنه ألا يساعدنا عندما كنا فى الطوف أيضا | He didn't have to get us off the raft either. |
لكننا أيضا عندما نجبر على أن نبتسم عندما نمسك بالقلم بأسنانا هكذا ، هذا يجعلنا نشعر بالسعادة. | So, for example, we smile when we feel happy, but we also when we're forced to smile by holding a pen in our teeth like this. |
وذلك يكون ضروريا أيضا عندما يتم تعيين منسق للشؤون اﻻنسانية. | This is also necessary when a Humanitarian Coordinator has been appointed. |
نعم، و أيضا عندما لا تريد التواصل، تستطيع إخفاء الشريط. | Oh and if your not feeling social, you can tuck Facebook Messenger away. |
عندما كنتـي تقابلين كانغ جون كي ألم تفكــري بــي أيضا | When you were seeing Kang Jun Ki, didn't you think of me too? |
عندما تفكر أنت تعرف ، والإبداع فيه الكثير من المنطقية أيضا. | When you think about you know, creativity has a lot to do with causality too. |
لكن هي أيضا ليست عندما يكون الشخص الاخر بعيدا لوحده | I don't know in inches how much that is. But it's also not when the other person is that far apart that you no longer see them. |
فمثلا نحن نبتسم عندما نشعر بالسعادة، لكننا أيضا عندما نجبر على أن نبتسم عندما نمسك بالقلم بأسنانا هكذا ، هذا يجعلنا نشعر بالسعادة. | So, for example, we smile when we feel happy, but also, when we're forced to smile by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy. |
ويمارس أيضا لعبة الغولف، كما تفعلون في ولاية فرجينيا عندما تـتقاعدون. | And he also plays golf, like you do in Virginia when you are retired. |
وستكون للبروتوكول أيضا قيمة عظيمة للجنة بناء السلام عندما تبدأ عملها. | The Protocol will also be of great value as the Peacebuilding Commission begins its work. |
لحظة، عندما حاولت الحصول على بذلة من بيني لم يعطوني أيضا | Macy's has told them that I'm a suit thief. |
حبيبتي جميلة جدا ولكن عندما أصبحت تظهر على التلفاز, أقلق أيضا | My girlfriend is so pretty, but now that she's on TV, I'm worried too. |
وكنت أسمع عادة دفقة من الماء عندما خرجت ، واكتشفت ذلك أيضا له. | I could commonly hear the splash of the water when he came up, and so also detected him. |
المشاريع والبرامج. يحصل على هذه المسألة أيضا، طوال الوقت. إلا عندما يحصل | He gets this question too, all the time. |
عندما ذهبت إلى هناك, افترضت أن الآخرين سوف ينظرون اليه كامتياز أيضا, | Something that wasn't even a possibility became a reality. |
وعندما بيتر ، الوغد عندما يكبر بيتر قليلا سيكون لدينا عمل له أيضا | And when Peter, the scoundrel, when Peter gets a little older... we'll have a job for him, too. |
مهرجو رعاة البقر هناك أيضا لتشتيت الثور عندما ي طرح ممتطي الثور أرضا | Cowboy clowns also distract the bull when the cowboy gets bucked off. |
عندما تغضب ت صبح كأبيك تماما و ستحصل هي على 50 دولار أيضا | When excited, you're just like your father. And she gets a 50 raise. |
عندما كنت تسير مع تلك القوات نحو (داخاو)، كنت موجودا هناك أيضا | When you were marching into Dachau with those troops, I was there, too. |
أيضا، عندما يتعلم الناس لغة ثانية، تتغير طريقة حديثهم بلغتهم الأولى بشكل ما. | Also, when people learn a second language, the way they speak their first language changes in subtle ways. |
علاوة على ذلك، قد تنشأ أيضا صعوبات مماثلة عندما يكون المطلوب هو الامتناع. | Moreover, similar difficulties may arise also when what is required is an omission. |
وينبغي أيضا إشعار الأطراف الأخرى عندما تكون التدابير المؤقتة الملتمسة كفيلة بالمساس بمصالحها. | Notice should also be provided to other parties where their interests will be affected by the provisional measures being sought. |
أيضا، عندما نفكر في نهوض آسيا، أو عودة آسيا، كما أسميتها قبل قليل، | And also, when we think about the rise of Asia, or return of Asia as I called it a little bit earlier, it's worth remembering Asia's not one thing. |
عندما أمثل دورا، أجعل ذاتي منزلا لذات أخرى، وأهبها الحياة لفترة ما. لأن الذات عندما تتوقف يتوقف أيضا الانقسام والحيرة والانتقاد. | And when I'm acting a role, I inhabit another self, and I give it life for awhile, because when the self is suspended so is divisiveness and judgment. |
لكن هي أيضا ليست عندما يكون الشخص الاخر بعيدا لوحده التي لم تعد تراها. | But it's also not when the other person is that far apart that you no longer see them. |
وقد تثور المسألة أيضا عندما تختار دولة ما قبول اختصاص المحكمة المرتآة بجرائم معينة. | The issue would also arise at the time when a State elected to accept the jurisdiction of a court for particular offences. |
وكان هذا الوقت عندما أجبر أيضا على المواطنين في النظام العمل encomienda لل الإسبانية . | This was a time when the natives were also forced into the encomienda labor system for the Spanish. |
وافترض أيضا بأنه من الممكن حدوث تفاعلات كيميائية عندما تتقاسم ذرتين في شحنة كهربائية. | He also supposed that chemical reactions could occur when two atoms share an electrical charge. |
وأصبح هذا الاتفاق ساريا على اليونيدو أيضا منذ عام 1986 عندما أصبحت وكالة متخصصة. | This agreement has also applied to UNIDO since 1986, when it became a specialized agency. |
وابتهجنا نحن أيضا، لا سيما عندما شهدنا التبرعات السخية من بعض البلدان إلى الصندوق. | We, too, rejoiced, especially when we witnessed some countries' generous contributions to the Fund. |
وسن التقاعد للمرأة 60 سنة، إلا أنه يمكنها التقاعد أيضا عندما تبلغ 55 سنة. | The retirement age for women was 60 years, although women could also retire at 55. |
ونحن نشعر بالضياع أيضا عندما ننظر إلى اﻹبادة الجماعية التي جلبت الخــراب إلــى روانـدا. | We are equally at a loss when we look at the genocide that has ravaged Rwanda. |
و أيضا عندما كان فى البيت الأبيض استمر أن يروض عقله ليصبح رئيسا عظيما | And also, once he was in the White House he continued to do this to fine tune his mind to become a great President. |
والآن لماذا لم تحصل حتى في قرض لشراء بقرة عندما يكون فيهآ مرض أيضا | We could have just buried them and now why did you even get at loan to buy cows when they have disease too? |
إذن مفهوم تجنب الخسارة هذا يتدخل عندما يتعلق الامر بالمدخرات أيضا، لأن الأشخاص، عقليا | So this notion of loss aversion kicks in when it comes to savings too, because people, mentally and emotionally and intuitively frame savings as a loss because I have to cut my spending. |
كان راشيل كارسون يفكر في ذلك أيضا عندما ألف كتاب Silent Spring منذ زمن. | Rachel Carson was thinking of these, and came out with Silent Spring, way back. |
عندما يأتي شخص لمعرفة الله من خلال شخص يسوع، فأ نه سيغير ذلك أيضا. | When a person comes to know God in the person of Jesus, he changes that to... |
ولقد رأى أيضا أنه عندما تتحول الرعاية الصحية الى رعاية طبية بسبب مرض أخطر ، | Well, he also saw that when health care turns to medical care because of a more serious disease, the key thing that holds us back is access to information. |
عمليات البحث ذات الصلة : أيضا - أيضا - عندما تصميم - يحدث عندما - عندما هو