ترجمة "عمل شاملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمل - ترجمة : شاملة - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ج( خطة عمل شاملة تقوم على أساس بناء القدرات والنهج التمكيني | (c) A comprehensive plan of action based on capacity building and the enabling approach |
ولسوف تضعون إطار عمل لأمانة عامة شاملة ولإصلاح إداري لابد من متابعته وتنفيذه. | And they will put in place a framework for a far reaching Secretariat and management reform, which must be followed up and implemented. |
كما تضطلع فرقة عمل إقليمية معنية بالجريمة والأمن أيضا بمراجعة شاملة لبرامج حماية العدالة. | A regional task force on crime and security was also undertaking a comprehensive review of justice protection programmes. |
وتساءلت، في ذلك الصدد، عن إمكانية وضع خطة عمل لمعالجة تلك القضية بطريقة شاملة. | In that regard, she wondered whether a plan of action would be developed to deal with that issue in a holistic manner. |
ومن الأسباب المحتملة لذلك عدم وجود سياسة شاملة للعمل الإيجابي تتخلل عمل جميع كيانات الحكومة. | One possible reason is that there does not exist a comprehensive policy of affirmative action cutting across the work of all entities of the Government. |
وهو خطة عمل شاملة للتنمية المستدامة لموارد كوكب اﻷرض. ويشمل جل جوانب التنمية البيئية واﻻقتصادية. | It is a comprehensive plan of action for the sustainable development of the Earth apos s resources, encompassing virtually all aspects of the environment and economic development. |
183 وتلاحظ اللجنة عدم وجود خطة عمل وطنية شاملة بشأن حقوق الإنسان وفقا للفقرة 71 من الفرع ثانيا من إعلان وبرنامج عمل فيينا(). | The Committee notes the absence of a comprehensive national plan of action on human rights in accordance with paragraph 71 of the Vienna Declaration and Programme of Action. |
وعلى هذا فقد عكف زعماء مجموعة العشرين على وضع أجندة عمل طموحة لاستجابة شاملة وواسعة النطاق. | With this in mind, the G 20 leaders set out an ambitious agenda for an inclusive and wide ranging response. |
على سبيل المثال، الحاجة إلى تكييف عمل البنك المركزي الأوروبي مع خطة شاملة للتنمية في أوروبا. | For example, the need to adapt the operation of the European Central Bank to a policy of development for Europe, as laid out by the Ecofin Council, is already apparent. |
إن برنامج العمل يشكل أول استراتيجية شاملة للتنمية المستدامة في إطار تنفيذ برنامج عمل القرن ٢١. | The Programme of Action represents the first comprehensive strategy for sustainable development in the process of putting Agenda 21 into effect. |
كذلك تم اقتراح خطة عمل شاملة للاجئين الصوماليين، ويجري فحص حالات أخرى يمكن تطبيق خطة العمل عليها. | A Comprehensive Plan of Action had been proposed for Somali refugees and UNHCR was examining other situations where such plans could be applied. |
فقد انقضى أكثر من عام منذ تقديم التقرير ولم تعد الحكومة بعد خطة عمل شاملة لتنفيذ التوصيات. | More than a year since the report was submitted, the Government has yet to prepare a comprehensive plan of action for implementing the recommendations. |
واستخدمت إدارة مكتب خدمات المشاريع هذه الملاحظات، لوضع خطة عمل شاملة قابلة للرصد الإداري المستمر للتقدم المحرز. | UNOPS management used the audit observations to create a comprehensive action plan amenable to ongoing management monitoring of progress achieved. |
ومع ذلك لم يقد م التقرير معلومات كافية من أجل إعطاء الدول الأعضاء صورة شاملة عن عمل وإدارة اللجان. | However, the report did not provide enough information to give Member States an overall picture of the functioning and management of the commissions. |
36 وإضافة إلى التشريع، تعتمد الحكومات على استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة لإيجاد أطر عمل شاملة تتعلق بجهود التنفيذ. | In addition to legislation, Governments depend on national sustainable development strategies to provide overall frameworks for implementation efforts. |
وقد تمخض هذا التدريب عن خطة عمل شاملة جدا للتصدي للعنف الموجه ضد المرأة العنف المنزلي في ملديف. | An outcome of this training was a very comprehensive Action Plan to address VAW DV in Maldives. |
وليس القصد من هذه الوثيقة أن تكون شاملة، بل ي قصد منها التركيز على عمل المنظمات الذي قد تكون له آثار على عمل الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية. | The paper is not intended to be exhaustive but rather focuses on the work of organizations that might have implications for the work of the Working Group on Electronic Commerce. |
برامج شاملة. | Cross cutting programmes. |
تقرير مرحلي عن حالة الإعداد لخطة عمل شاملة لتعزيز فعالية العمليات التجارية وتحقيق الجدوى المالية المستدامة (DP 2005 CRP.10) | Progress report on the status of the preparation of a comprehensive action plan to enhance the efficiency of business operations and achieve sustainable financial viability (DP 2005 CRP.10) |
غير أنها تعرب عن القلق للافتقار في الدولة الطرف إلى خطة عمل وطنية شاملة متوسطة الأجل وطويلة الأجل بشأن الأطفال. | It is, however, concerned at the lack of a comprehensive mid and long term national plan of action for all children in the State party. |
يشهـد بلدي سوريـة ورشة عمل حقيقية في مختلف مجالات التنمية وذلك بهدف إنجاز نهضـة اقتصادية واجتماعية شاملة تحقق تطلعات شعبنا. | Syria has turned itself into a veritable workshop in various areas of development in order to promote our economic and social prosperity and to implement the aspirations of our people. |
تقارير مرحلية سنوية شاملة تقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001 2010 لصالح أقل البلدان نموا (2) | Comprehensive annual progress reports on the implementation of the Programme of Action for Least Developed Countries for the Decade 2001 2010 to the General Assembly (2) |
ففي نيسان أبريل ١٩٩٤، أنشأت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت فرقة عمل مشتركة بين الوكاﻻت ﻻجراء دراسة شاملة ﻷثر الجزاءات. | In April 1994, IASC established an Inter agency Task Force to undertake a comprehensive study on the impact of sanctions. |
والانتخابات شاملة للجميع. | The elections are thoroughly inclusive. |
الشراكة استراتيجية شاملة | Partnership a comprehensive strategy |
جيم نظرة شاملة | C. Overall |
لم تكن شاملة. | Globalization has not been inclusive. |
كما يعتبر وجود خطة عمل شاملة وموقوته، مع أهداف يمكن مراقبتها، شرطا أساسيا لإحراز النجاح في المرحلة التالية في عملية الإصلاح. | A comprehensive and time bound action plan, with monitorable targets, was an essential prerequisite for success in the next phase of the reform process. |
77 وتعتبر خطة عمل الإصلاح الجنساني خطة شاملة تقوم على أساس العمل الإيجابي، للمساعدة على إدماج المرأة في التيار الوطني الرئيسي. | GRAP is a comprehensive plan, founded on the concept of affirmative action, to help speed women's integration into the national mainstream. |
وأ جريت دورة تدريب شاملة تضمنت حلقات عمل وحلقات دراسية ولقاءات منفردة مع الموظفين قبل الشروع في جمع البيانات وفي صياغة التقرير. | An extensive training course, including workshops, seminars, and one to one meetings with officials took place before the launch of the data gathering and report drafting process. |
وتمثل أحد الجوانب الرئيسية لهذه العملية في وضع خطة عمل إنسانية شاملة في هايتي بمشاركة من اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. | Central to this process has been the formulation of a joint United Nations OAS comprehensive humanitarian plan of action in Haiti. |
202 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم، وفقا للفقرة 71 من إعلان وبرنامج عمل فيينا، بإعداد خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان، ت دمج فيها أحكام العهد وتأخذ في الاعتبار ملاحظات اللجنة. | The Committee recommends that the State party prepare, in accordance with paragraph 71 of the Vienna Declaration and Programme of Action, a comprehensive national human rights plan of action, incorporating the Covenant's provisions and taking into account the observations made by the Committee. |
السيد ليدن (تكلم بالانكليزية) بذلت منظومة الأمم المتحدة جهودا تستحق الثناء لوضع خطة عمل شاملة، بغية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000). | Mr. Lidén The United Nations system has undertaken commendable efforts in developing a comprehensive action plan to implement Security Council 1325 (2000). |
(ب) أن تعد خطة عمل شاملة تهدف إلى التقليل من اختلال التوازن الحالي في ملاك الموظفين، وتبين أهدافا محددة ومهلا زمنية لتحقيقها | (b) To prepare a comprehensive action plan aimed at reducing the current imbalance in the staff, indicating specific targets and deadlines to be achieved |
8 يشجع المقررة الخاصة على مواصلة المشاركة في عمل اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية شاملة متكاملة، تستهدف حماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم | 8. Encourages the Special Rapporteur to continue to participate in the work of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities |
16 وفي تموز يوليه 2004، أطلقت المفوضية مشروعا تحضيريا لوضع خطة عمل شاملة سعيا إلى إيجاد حلول دائمة وتحسين حماية اللاجئين الصوماليين. | In July 2004, UNHCR launched a preparatory project for the elaboration of a comprehensive plan of action to pursue durable solutions and improved protection for Somali refugees. |
وأضاف أن جمهورية كوريا وضعت تشريعا وخطة عمل شاملة ضد العنف الجنسي والعائلي، وتهدف إلى زيادة الوعي بخطورة هذا العنف وعدم مشروعيته. | The Republic of Korea had established legislation and a comprehensive action plan against sexual and domestic violence, and aimed to improve public awareness of the seriousness and illegality of such violence. |
وتم مؤخرا وضع إطار عمل جديد لإيكولوجيا إقليمية شاملة لبيئة أعماق البحار استنادا إلى مجموعة من العمليات والأنماط المادية لتكاثر العوالق النباتية. | This pattern, however, is not even across all groups of animals.7 Recently, a new framework has been established for a global regional ecology of the pelagic environment based on a suite of physical processes and patterns of phytoplankton productivity. |
وقد أنشأت اللجنة في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٢ فرقة عمل معنية بالبيئة والتنمية قدمت توصيات شاملة لمتابعة منظومة اﻷمم المتحدة للمؤتمر. | At its first regular session of 1992, ACC established a Task Force on Environment and Development which made comprehensive recommendations for the follow up to UNCED by the United Nations system. |
قائمة حزم شاملة جديدة | New Flat Package List |
باء عناصر شاملة ومتشعبة | B. Cross cutting elements |
وكانت المعلومات شاملة ومفيدة. | The information was thorough and informative. |
أنشئ قاعدة بيانات شاملة | Create global database |
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة | II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY . 29 116 5 |
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة | II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY |
عمليات البحث ذات الصلة : نموذج عمل شاملة - بيئة عمل شاملة - بيئة عمل شاملة - خطة عمل شاملة - استجابة شاملة - إدارة شاملة - بيانات شاملة - شبكة شاملة - نظرة شاملة - تقارير شاملة - سياسة شاملة - الجواب شاملة - نظرة شاملة