ترجمة "عملية مستمرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملية مستمرة - ترجمة : عملية مستمرة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية مستمرة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية مستمرة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية مستمرة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية مستمرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهو عملية مستمرة.
It is an ongoing process.
إذا هي عملية مستمرة
So that's an ongoing process.
وإصلاح الوحدة يعد عملية مستمرة.
JIU reform was a continuous process.
وهي عملية مستمرة دون هوادة.
And they go on and on unabated.
ونعتبـــر الترشيــــد عملية مستمرة ومتطورة.
We regard rationalization work as a continuing and evolving process.
إننا اﻵن في خضم عملية مستمرة.
We are in the middle of an ongoing process.
إن الترشيد، بطبيعة الحال، عملية مستمرة.
The rationalization is, of course, an ongoing process.
هو ليس حدث، هي عملية مستمرة.
It's not an event, it's a process.
لا تزال عملية التكيف الهيكلي هذه مستمرة.
This process of structural adjustment is still going on.
وستكون تلك عملية مستمرة، ولكن عاجلة أيضا.
That will be an ongoing endeavour, but also an urgent one.
أريد أن أكون واضحا هذه عملية مستمرة
I want to be clear this is an ongoing process.
ولكنها خطوة أولى في اﻻتجاه الصحيح في عملية نعتبرها عملية مستمرة.
But it is a first step in the right direction in a process that we see as ongoing.
وهناك بعض المسائل التي تتطلب عملية كشف مستمرة.
Some issues may require continuous disclosure.
وما زالت عملية الاسترداد مستمرة وقد تستغرق أعواما عديدة.
Actual savings and recoveries during the period, resulting from audits during the current and prior reporting periods totalled US 2.1 million.
والأمانة مستمرة في عملية إعداد مشروع منقح للدليل التدريبي.
The Secretariat is in the process of preparing a revised draft of the training manual.
وستكون تلك عملية إلحاق مستمرة طيلة مدة وجود المشروع.
This would be an ongoing recruitment for the duration of the project.
إنه عملية مستمرة والسلام ليس مجرد حالة ينعدم فيها العنف.
Peace is not merely the state of the absence of violence.
إن التنشيط عملية مستمرة تتطلب مشاركة الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
Revitalization was a continuous process which required the participation of the plenary Assembly as well as the Main Committees.
إنها لم تكن حدثا ول ى زمانه، بل إنها عملية مستمرة.
It was not a one time act. It is a process.
إن هذا الكفاح من أجل إحياء روح الإسلام عملية مستمرة.
This struggle for the soul of Islam is an ongoing process.
٩٨ ويشكل التنفيذ عملية منظمة مستمرة تجري أثناء سنة محددة.
98. The implementation is an ongoing structured exercise carried out in the course of a given year.
وتعد عملية الاستخبارات عملية مستمرة لتجميع وتحويل البيانات إلى منتجات استخباراتية يمكن دمجها في العمليات.
The intelligence process is a continuous process of collecting and converting data into intelligence products to be integrated into operations.
326 تعليقات الإدارة يشكل تحديث محتويات دليل الموارد البشرية عملية مستمرة.
Comment by the Administration. The updating of the human resources manual is an ongoing exercise.
ولا تزال عملية التوزيع مستمرة بعدما و وجهت صعوبات كبيرة في البداية.
Distribution still continues after considerable initial difficulties.
إنها عملية مستمرة، ووفـــدي على استعــــداد للتعاون في المزيد من المناقشات.
This is an ongoing process, and my delegation is ready to cooperate in further discussions.
ونظرا لتغير اﻻحتياجات، يجب أن تكون مراجعة الحدود القصوى عملية مستمرة.
Because of changing needs, the review of ceilings must be an ongoing process.
بل نحن أحد النتائج التي نتجت من عملية مستمرة من التكي ف.
We are one outcome of a continuing adaptational process.
ولا تزال عملية بناء قوة الأمن العراقية مستمرة وتحتل أعلى مراتب الأولوية.
Building the Iraqi security force remains a work in progress and a top priority.
وفضﻻ عن ذلك، هناك عملية مستمرة ﻻنعاش وإعــادة تشكيل أعمال الجمعية العامة.
In addition, there is an ongoing exercise at revitalizing and restructuring the work of the General Assembly.
وأوكرانيا مستمرة في عملية استعراض قانونها الوطني بغرض جعله مطابقا بالكامل لﻻتفاقية.
Ukraine is continuing the process of reviewing its national legislation with a view to bringing it into full conformity with the Convention.
وهذا شيء يجب التفكير فيه في حين عملية التنظيف في تشيليابينسك مستمرة
And that is something to think about as the cleanup in Chelyabinsk continues.
فالتكيف عملية مستمرة ومتكررة تتضمن تطوير المعلومات وبث الوعي والتخطيط والتصميم والتنفيذ والرصد.
Adaptation is an ongoing and reiterative process that includes information development, awareness raising, planning, design, implementation and monitoring.
٣٠ المشروع الزراعي الطارئ إن عملية إعادة التأهيل واﻻندماج مستمرة بين المقاتلين السابقين.
Emergency agricultural project 30. The process of rehabilitation and reintegration continues among former combatants.
١١ إن التصرف في موجودات السلطة اﻻنتقالية عملية مستمرة لحين انتهاء مرحلة التصفية.
11. The disposition of UNTAC assets is a continuing process until the end of the liquidation phase.
23 وفي الختام، قال إن الإصلاح ليس حدثا واحدا عابرا بل هو عملية مستمرة.
Reform was not a one off event, but an ongoing process.
وما زالت عملية التفاوض مستمرة من أجل ضم أذربيجان إلى عضوية منظمة التجارة العالمية.
Azerbaijan was currently negotiating for World Trade Organization (WTO) membership.
وأضاف أن عملية التشاور مستمرة، وأن وفده يأمل أن يقدم صيغة منقحة جديدة من
The consultation process was continuing, and
بيد أنه ينبغي النظر الى هذه السنة بوصفها حدثا مهما في إطار عملية مستمرة.
However, this Year has to be seen as an important event within a continuing process.
ويتفق وفدي مع الرأي القائل بأن التنمية عملية مستمرة، ويجب النظر إليها بهذا الشكل.
My delegation agrees with the view that development is a process, and it must be seen as such.
وعلى الرغم من الصعاب التي تواجهها عملية التفاوض ورغم سعي المتطرفين ﻹجهاضها فإنها مستمرة.
Despite the difficulties that face the negotiation process, and the fact that extremists are trying to thwart it, it continues.
والمؤسف، لا يزال يتعين على نزع السلاح أن يجد مكانه في إطار عملية مستمرة مماثلة.
Unfortunately, disarmament has yet to find its place in a similar ongoing process.
إن الثقافات ليست شيئا ثابتا وينبغي إتاحة الفرصة للأقليات لتنمية ثقافاتها في إطار عملية مستمرة.
Cultures are not static minorities should be given the opportunity to develop their own culture in the context of an ongoing process.
ورغم أن تلك الاستجابة قد تكون غير مرضية تماما، فقد كانت مع ذلك عملية مستمرة.
Responding to the questions concerning Algeria's reservations, he reassured the Committee that, when his Government had ratified the Convention, it had fully intended to adopt the Convention in its entirety.
quot إن الهجرة هي عملية مستمرة، والناس يهاجرون من بلدهم إلى بلد آخر لكسب العيش.
quot Migration is a continuing process. People migrate from their country to another one for their living.
ويسرني في الواقع أن أقول إن عملية السلم في كمبوديا مستمرة وفقا ﻻتفاقات باريس للسلم.
I am indeed pleased to report that the peace process in Cambodia continues in accordance with the Paris Peace Agreements.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في عملية مستمرة