ترجمة "عملية مستمرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عملية مستمرة - ترجمة : عملية مستمرة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية مستمرة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية مستمرة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية مستمرة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية مستمرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهو عملية مستمرة. | It is an ongoing process. |
إذا هي عملية مستمرة | So that's an ongoing process. |
وإصلاح الوحدة يعد عملية مستمرة. | JIU reform was a continuous process. |
وهي عملية مستمرة دون هوادة. | And they go on and on unabated. |
ونعتبـــر الترشيــــد عملية مستمرة ومتطورة. | We regard rationalization work as a continuing and evolving process. |
إننا اﻵن في خضم عملية مستمرة. | We are in the middle of an ongoing process. |
إن الترشيد، بطبيعة الحال، عملية مستمرة. | The rationalization is, of course, an ongoing process. |
هو ليس حدث، هي عملية مستمرة. | It's not an event, it's a process. |
لا تزال عملية التكيف الهيكلي هذه مستمرة. | This process of structural adjustment is still going on. |
وستكون تلك عملية مستمرة، ولكن عاجلة أيضا. | That will be an ongoing endeavour, but also an urgent one. |
أريد أن أكون واضحا هذه عملية مستمرة | I want to be clear this is an ongoing process. |
ولكنها خطوة أولى في اﻻتجاه الصحيح في عملية نعتبرها عملية مستمرة. | But it is a first step in the right direction in a process that we see as ongoing. |
وهناك بعض المسائل التي تتطلب عملية كشف مستمرة. | Some issues may require continuous disclosure. |
وما زالت عملية الاسترداد مستمرة وقد تستغرق أعواما عديدة. | Actual savings and recoveries during the period, resulting from audits during the current and prior reporting periods totalled US 2.1 million. |
والأمانة مستمرة في عملية إعداد مشروع منقح للدليل التدريبي. | The Secretariat is in the process of preparing a revised draft of the training manual. |
وستكون تلك عملية إلحاق مستمرة طيلة مدة وجود المشروع. | This would be an ongoing recruitment for the duration of the project. |
إنه عملية مستمرة والسلام ليس مجرد حالة ينعدم فيها العنف. | Peace is not merely the state of the absence of violence. |
إن التنشيط عملية مستمرة تتطلب مشاركة الجلسات العامة واللجان الرئيسية. | Revitalization was a continuous process which required the participation of the plenary Assembly as well as the Main Committees. |
إنها لم تكن حدثا ول ى زمانه، بل إنها عملية مستمرة. | It was not a one time act. It is a process. |
إن هذا الكفاح من أجل إحياء روح الإسلام عملية مستمرة. | This struggle for the soul of Islam is an ongoing process. |
٩٨ ويشكل التنفيذ عملية منظمة مستمرة تجري أثناء سنة محددة. | 98. The implementation is an ongoing structured exercise carried out in the course of a given year. |
وتعد عملية الاستخبارات عملية مستمرة لتجميع وتحويل البيانات إلى منتجات استخباراتية يمكن دمجها في العمليات. | The intelligence process is a continuous process of collecting and converting data into intelligence products to be integrated into operations. |
326 تعليقات الإدارة يشكل تحديث محتويات دليل الموارد البشرية عملية مستمرة. | Comment by the Administration. The updating of the human resources manual is an ongoing exercise. |
ولا تزال عملية التوزيع مستمرة بعدما و وجهت صعوبات كبيرة في البداية. | Distribution still continues after considerable initial difficulties. |
إنها عملية مستمرة، ووفـــدي على استعــــداد للتعاون في المزيد من المناقشات. | This is an ongoing process, and my delegation is ready to cooperate in further discussions. |
ونظرا لتغير اﻻحتياجات، يجب أن تكون مراجعة الحدود القصوى عملية مستمرة. | Because of changing needs, the review of ceilings must be an ongoing process. |
بل نحن أحد النتائج التي نتجت من عملية مستمرة من التكي ف. | We are one outcome of a continuing adaptational process. |
ولا تزال عملية بناء قوة الأمن العراقية مستمرة وتحتل أعلى مراتب الأولوية. | Building the Iraqi security force remains a work in progress and a top priority. |
وفضﻻ عن ذلك، هناك عملية مستمرة ﻻنعاش وإعــادة تشكيل أعمال الجمعية العامة. | In addition, there is an ongoing exercise at revitalizing and restructuring the work of the General Assembly. |
وأوكرانيا مستمرة في عملية استعراض قانونها الوطني بغرض جعله مطابقا بالكامل لﻻتفاقية. | Ukraine is continuing the process of reviewing its national legislation with a view to bringing it into full conformity with the Convention. |
وهذا شيء يجب التفكير فيه في حين عملية التنظيف في تشيليابينسك مستمرة | And that is something to think about as the cleanup in Chelyabinsk continues. |
فالتكيف عملية مستمرة ومتكررة تتضمن تطوير المعلومات وبث الوعي والتخطيط والتصميم والتنفيذ والرصد. | Adaptation is an ongoing and reiterative process that includes information development, awareness raising, planning, design, implementation and monitoring. |
٣٠ المشروع الزراعي الطارئ إن عملية إعادة التأهيل واﻻندماج مستمرة بين المقاتلين السابقين. | Emergency agricultural project 30. The process of rehabilitation and reintegration continues among former combatants. |
١١ إن التصرف في موجودات السلطة اﻻنتقالية عملية مستمرة لحين انتهاء مرحلة التصفية. | 11. The disposition of UNTAC assets is a continuing process until the end of the liquidation phase. |
23 وفي الختام، قال إن الإصلاح ليس حدثا واحدا عابرا بل هو عملية مستمرة. | Reform was not a one off event, but an ongoing process. |
وما زالت عملية التفاوض مستمرة من أجل ضم أذربيجان إلى عضوية منظمة التجارة العالمية. | Azerbaijan was currently negotiating for World Trade Organization (WTO) membership. |
وأضاف أن عملية التشاور مستمرة، وأن وفده يأمل أن يقدم صيغة منقحة جديدة من | The consultation process was continuing, and |
بيد أنه ينبغي النظر الى هذه السنة بوصفها حدثا مهما في إطار عملية مستمرة. | However, this Year has to be seen as an important event within a continuing process. |
ويتفق وفدي مع الرأي القائل بأن التنمية عملية مستمرة، ويجب النظر إليها بهذا الشكل. | My delegation agrees with the view that development is a process, and it must be seen as such. |
وعلى الرغم من الصعاب التي تواجهها عملية التفاوض ورغم سعي المتطرفين ﻹجهاضها فإنها مستمرة. | Despite the difficulties that face the negotiation process, and the fact that extremists are trying to thwart it, it continues. |
والمؤسف، لا يزال يتعين على نزع السلاح أن يجد مكانه في إطار عملية مستمرة مماثلة. | Unfortunately, disarmament has yet to find its place in a similar ongoing process. |
إن الثقافات ليست شيئا ثابتا وينبغي إتاحة الفرصة للأقليات لتنمية ثقافاتها في إطار عملية مستمرة. | Cultures are not static minorities should be given the opportunity to develop their own culture in the context of an ongoing process. |
ورغم أن تلك الاستجابة قد تكون غير مرضية تماما، فقد كانت مع ذلك عملية مستمرة. | Responding to the questions concerning Algeria's reservations, he reassured the Committee that, when his Government had ratified the Convention, it had fully intended to adopt the Convention in its entirety. |
quot إن الهجرة هي عملية مستمرة، والناس يهاجرون من بلدهم إلى بلد آخر لكسب العيش. | quot Migration is a continuing process. People migrate from their country to another one for their living. |
ويسرني في الواقع أن أقول إن عملية السلم في كمبوديا مستمرة وفقا ﻻتفاقات باريس للسلم. | I am indeed pleased to report that the peace process in Cambodia continues in accordance with the Paris Peace Agreements. |
عمليات البحث ذات الصلة : في عملية مستمرة