ترجمة "عمليات توحيد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة : عمليات - ترجمة : توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة : عمليات - ترجمة : عمليات توحيد - ترجمة : عمليات توحيد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توحيد حسابات عمليات بطاقات المعايدة | Consolidation of Greeting Card and related Operations accounts |
3 كذلك تطلب إلى الأمين العام تنفيذ نظام غاليليو في عمليات حفظ السلام كافة، بغية توحيد مخزون عمليات حفظ السلام | Further requests the Secretary General to implement the Galileo system in all peacekeeping operations in order to unify peacekeeping operations inventory |
(هـ) يتعين توحيد عمليات طلب الوقود وإدارته وتجميعه وتسليمه وتوزيعه وفقا لإجراءات التشغيل الموحدة. | Seven of the twelve aircraft had a high percentage of flights allocated to other tasks (see table II.15). |
وبعد أن استعادت ليتوانيا استقﻻلها، أصبحت مرة أخرى مشاركا في عمليات زيادة توحيد أوروبا. | Having restored its independence, Lithuania has once again become a participant in the processes of a more unified Europe. |
وطال هذا رجال الدين، الذين أتوا ينادون إلى توحيد الجهود في إطار عمليات إغاثة المنكوبين. | This extended even to members of the clergy, who came together to call for unity in flood relief efforts. |
توحيد الدول | Unification of States |
توحيد سوريا | Uniting Syria |
توحيد آسيا | Uniting Asia |
توحيد المصطلحات | Harmonization of terminology |
توحيد المعدات | Standardization of equipment |
توحيد المملكتين | Unification of the two kingdoms? |
ولتوحيد نظام للحاسوب عبر جميع أو حتى كثير من المؤسسات يتطلب أولا توحيد عمليات التشغيل التي تدفع هذه النظم. | To align a computer system across all or even many organizations first required aligning the business operations that drove those systems. |
توحيد أساطيل أوروبا | Uniting Europe s Fleets |
توحيد المصطلحات التقنية | Standardization of technical terminology |
وهي توحيد المركب | And that's the complex conjugate. |
وإننا نؤمن بأن اشتراطات توحيد عمليات الإبلاغ، التي تحددها قرارات مجلس الأمن، ستكون خطوة تجاه تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. | Consolidating reporting requirements created by Security Council resolutions would, we believe, be one step towards enhancing the counter terrorism programme of the United Nations. |
وقد أنشئت شبكات لنظم إصدار الشهادات لخلق وفورات الحجم في توفير التدريب للمتقدمين، ولأغراض التسويق (استنادا إلى توحيد عمليات إصدار الشهادات والمعايير). | Networks of certification systems have been set up to create economies of scale in delivering training to the individual applicants and for marketing purposes (based on the harmonization of the certification processes and criteria). |
25 يتوخى نهج المشاركة من القاعدة توحيد نتائج عمليات الاستعراض والتقييم الوطنية على الصعيد الإقليمي عن طريق اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة. | The bottom up approach envisages that the findings of national reviews and appraisals will be consolidated at the regional level through the United Nations regional commissions. |
ينبغي توحيد المعلومات والبيانات. | Information and data need to be standardized. |
(د) توحيد أساليب التحليل. | (d) the establishment of uniform methods of analysis. |
توحيد نظم مجموعة المولدات | a Includes military officers dedicated to support functions. |
توحيد المعدات ٢٨ ٣٨ | Standardization of equipment 82 83 |
نحتاج الى توحيد المقامات | You need a common denominator. |
وعلاوة على ذلك، فقد ساهمت تجربة التنسيق بين جميع قوات ودوائر الاستخبارات والأمن مساهمة كبيرة في توحيد وثائق تقييم التهديدات ومك نت التجارب الأخيرة عمليات التقييم من أن تتطور إلى عمليات تقييم للمخاطر. | Furthermore, the coordination experience between all intelligence and security forces and services gave an important contribution to the consolidation of threat assessment documents, and recent experiences enabled threat assessments to evolve into risk assessments. |
وليس من المرجح أن يتحقق توحيد القيادة هذا إﻻ عندما تنحصر معالجة جميع جوانب عمليات حفظ السلم في إدارة واحدة بمقر اﻷمم المتحدة. | Such unity of command is unlikely to be achieved until all aspects of a peace keeping operations are handled by a single department at United Nations Headquarters. |
توحيد شطري كوريا والسلام العالمي | Korean Unification and Global Peace |
إعادة توحيد ألمانيا وأوروبا الجديدة | German Reunification and the New Europe |
توحيد الغرب بشأن تغير المناخ | Unifying the West on Climate Change |
توحيد معايير سوق منتجات الزيتون | Standardization of the market for olive products |
)أ( توحيد المكتب وإعادة تشكيله | (a) Consolidation and restructuring of the Bureau |
باء توحيد الدراسات الإفرادية والقضايا المعلقة | Consolidation of cases studies and pending issues |
ويساهم ذلك بدوره في توحيد عملياتها. | This in turn would contribute to consolidating their operations. |
'3 توحيد المنهجيات ووضع مؤشرات للرصد | (iii) Standardizing methodologies and developing monitoring indicators |
توحيد اﻹمدادات، والمعدات أو قطع الغيار | Standardization of supplies, equipment or spare parts |
وكان هدفه الرئيسي هو التوحيد توحيد العائلة | And what he stood for was unity, the unity of the family. |
الكفاءة الذاتية نحو توحيد نظرية التغير السلوكي. | Self efficacy Toward a unifying theory of behavioral change. |
وتم توحيد المرفق الأول لتيسير الرجوع إليه. | For ease of reference, annex I has been consolidated. |
الهدف 2 توحيد الأنشطة التنفيذية الشاملة للمدفوعات. | Objective 2. Streamline global payment execution activities. |
(ز) مواءمة توحيد القانون الجنائي وقانون العقوبات | (g) Harmonization unification of the criminal code and the penal code |
الجزء الثالث الأحكام الاقتصادية وأحكام توحيد المعايير | CHAPTER V DESIGNATIONS AND DEFINITIONS OF OLIVE OILS , OLIVE POMACE OILS AND TABLE OLIVES. |
إل سونغ مات لكن ليس هناك توحيد | Ilsung Kim is dead but no Unification yet |
كان الهدف فيما مضى توحيد المعايير والإذعان. | The goal of the past was standardization and compliance. |
وسنتعلم في امثلة اخرى كيفية توحيد المقام | We'll learn in a second what we do when the denominators are different. |
ولم يكن توحيد مواصفات الموردين والمعدات المتوفرة من أكثر من مصدر مصحوبا باتفاق على السعر، مما أدى الى تحمل مخاطر أﻻ تكون عمليات الشراء فعالة من حيث التكاليف. | Standardization of suppliers and equipment which was available from more than one source, was not accompanied by agreement on price, thereby incurring the risk of the purchases not being cost effective. |
واقتربت البوسنة والهرسك من توحيد إطارها الاقتصادي (والمالي). | Bosnia and Herzegovina moved closer to having a single economic (and fiscal) space. |
عمليات البحث ذات الصلة : توحيد عمليات - توحيد البيانات - توحيد البيانات - توحيد النظام