ترجمة "علينا أن ننتظر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أن - ترجمة : علينا - ترجمة : علينا - ترجمة : علينا أن ننتظر - ترجمة : ننتظر - ترجمة : ننتظر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
علينا أن ننتظر الآن | We must wait for now. |
كم من الوقت علينا أن ننتظر | How long do we have to wait? |
علينا أن ننتظر وصول سيارة (سكوتلانديارد) | We'll just have to sit tight and wait for the car to arrive from the Yard. |
علينا أن ننتظر ذبح آخر حمل. | We'll have to wait for the last lamb to be sacrificed. |
علينا أن ننتظر جزء حقيقي وجزء تخيلي. | We'll have a real part and an imaginary part. |
كان علينا أن ننتظر ونرى ما سيحدث | We had to wait now and see what happened. |
هل علينا أن ننتظر الملكة (نليفر), (هامان) | Must we wait for Queen Nellifer, Hamar? |
علينا أن ننتظر بضعة دقائق, بضعة ثواني | We must wait a few minutes, a few seconds |
لا أعتقد أن علينا أن ننتظر كل ذلك الوقت | I don't think we should wait that long. |
أنت تعرف لماذا علينا أن ننتظر لمأستطعأن أتركمارثاحتى.. | You know why we had to wait. I couldn't leave Martha until... |
من أجل كل السنين سوف يكون علينا أن ننتظر | For all the years we'll have to wait. |
علينا أن ننتظر لفترة ما بعد الظهر المد والجزر يعترضان طريقنا | We have to wait for the afternoon tide to carry us over the bar. |
لماذا يجب علينا أن ننتظر حتى يصلوا إلى المستشفى قبل أن نبدأ بالبحث | Why should we wait until they arrived in the hospital before we started to look? |
كان علينا أن ننتظر ارتفاع المد قبل أن نتمكن من النزول مرة أخرى. | We had to wait for high tide before we could get off again. |
يجب علينا فقط ان ننتظر الفتاة تخلق مشكلة | We'll just sit tight. The girl's got a problem. |
علينا أن ننتظر ونرى، كما يقول الجميع، إذا ما استطاع أوباما تطبيق أقواله. | We ll have to wait and see, as everyone is saying, if Obama can walk the talk. |
لم يكن علينا أن ننتظر سلوك التوحد للظهور في السنة الثانية من الحياة. | We didn't have to wait for the behaviors of autism to emerge in the second year of life. |
علينا ان ننتظر بشأن الإصلاحات لكنني سأجري بعض التقديرات | The repairs must wait, but I'll get estimates. |
علينا الآن أن ننتظر فاعلية هذه الخطوة في التقليل من خسائر شركة طيران الهند. | It remains to be seen whether moves like this can make this airline turn their losses around. |
وكان علينا أن نستعد وأن ننتظر فترة أطول مما توقعنا لبدء نفاذ هذه اﻻتفاقية. | We have had to prepare and wait longer than we had expected for the entry into force of this Convention. |
والأكثر أهمية بجنوب إفريقيا ليس علينا أن ننتظر إلى عام 2070 لتكون هناك مشكلة | But the most interesting thing about South Africa is we don't have to wait for 2070 for there to be trouble. |
...نعم بالطبع ...و بعدها أنا و أنتي علينا أن ننتظر... حتى تتحسن صحة والدتك... | Uh, yes, eventually and then you and I will have to bide our time until your mother gets well. |
وليس علينا ان ننتظر الى ان ننتهي من حل المسألة | We don't have to wait until the end of the problem. |
لن يكون لزاما علينا أن ننتظر وقوع النكبات والكوارث العظمى إن كان بوسعنا أن نراها مقبلة. | It is not necessary for us to wait for great catastrophes to occur if we can see them coming. |
صحيح أنه تعين علينا أن ننتظر أكثر مما كان متوقعا من أجل دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ. | It is true that we have had to wait longer than expected for the entry into force of the Convention. |
الأفضل أن ننتظر. | We'd better wait. |
علينا ان ننتظر حتى قدوم العام 1880 عندما جاء هذا الرجل العظيم | We need to wait until 1880, when this big man, |
والآن ما علينا إلا أن ننتظر تبلور هذه المنطقة المعقدة المتعددة الأوجه في بنية سياسية نهائية واضحة. | A multifaceted region has yet to crystallize into more definitive political constructions. |
ربما الأفضل أن ... ننتظر | Maybe it's bet to... Wait. |
من الأحسن أن ننتظر. | We thought it best to wait. |
تريد أن ننتظر أجل | You should wait. |
لماذا يجب أن ننتظر | Why must we wait? |
لا بد أن ننتظر | We'll just have to wait. |
وما علينا إلا أن ننتظر حتى نرى ما إذا كان هذين الحدثين قادرين على تحويل الرأي العالمي لصالح الصين. | It remains to be seen whether the two events will be capable of swinging world opinion in China s favor and keeping it there. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزوية( علينا اﻵن أن ننتظر وصول الممثلين الذين أدرجت أسماؤهم في قائمة المتكلمين لهذا الصباح. | The PRESIDENT We must now wait for the representatives whose names are on the list of speakers for this morning to arrive. |
علينا أن ننتظر ك البقع، حيث أنها سوف تكون سبوت 1، 2 البقع، والبقع 3، وصولا إلى بقع ك. | We'll have k spots, so it'll be 1 spot, 2 spots, 3 spots, all the way to k spots. |
ربما يجب أن ننتظر حتى | But maybe we should wait until they... |
يجب أن ننتظر حتى فجر | We have to wait till dawn, and... |
لأنه يجب أن ننتظر الرجال | We must await the word |
يجب أن ننتظر حدوث معجزة | I guess we'll just have to wait for a miracle or something. |
كما يجب أن ننتظر 43، . . | As we might have to wait as long as, uh... |
ألا يجب أن ننتظر الآخرون | Shouldn't we wait for the others? |
الا ينبغي أن ننتظر (ماما) | Shouldn't we wait for Mama? |
أما عن نهاية القصة فسوف يكون علينا أن ننتظر لنرى ما قد تفرزه عملية المصالحة بين البيت الأبيض ومجلس الشيوخ. | For the end of the story we will have to wait and see what emerges from the House Senate reconciliation process. |
ننتظر | Standing? |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن ننتظر - ننتظر أن يأتي - يمكن أن ننتظر - يمكننا أن ننتظر - علينا أن نضمن أن - علينا أن نتذكر أن - علينا أن نتذكر أن - علينا أن نضمن - علينا أن نفترض - علينا أن حذف - علينا أن نبذل - علينا أن نستمر